Blogulblog's Blog

05/07/2017

Ziua 262

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 22:38

Ziua 262

.

Actualizat:

Sanojen johtaminen – derivarea cuvintelor – făcut mici corecturi

 .

Adăugat la:

Fraze uzuale în câteva limbi – mici corecturi, adăugat puțin text

A. Fonetica – generalități – adăugat capitolul ääkköset

Despre sinonime, antonime, omonine etc. – Synonyymeistä ym. refăcut capitole, adăugat link

Finlandism, Fennicism – făcut corecturi majore, adăugat text și rearanjat

.

Pagină nouă:

Koskee, sattuu, särkee, tekee kipeäksi, on kipeä

.

Zicala zilei:

hänen tuskalla ja vaivalla saamansa rahat ● bani câștigați de el cu sudoarea frunții ■ hans surt förvärvade slantar

.

Caricatura: Kipukoukku

La magazin

  • Mikäpä tämä on? – Ce-i asta?
  • Kipukoukku – Cârlig antalgic
  • Sillä hierotaan kipeää kohta, ja vaiva lievittyy – Te freci cu el unde te doare și-ți trece durerea
  • Mikä paikka särkee? – Unde te doare?
  • Pukamat – Hemoroizii

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

29/06/2017

Ziua 261

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 12:34

Ziua 261

.

Actualizat:

Mittoja keittiössä – refăcut parțial pagina

Despre firea finlandezului – ADUNATE – făcut mici corecturi

.

Adăugat la:

Cuvinte care se termină în -ke – adăugat text

Despre Pacea de Crăciun în Finlanda – modificat linkuri, adăugat imagine

.

Pagină nouă:

Laji, -lainen, -läinen

.

Zicala zilei:

seura tekee kaltaisekseen (sananl) ● spune-mi cu cine te-aduni, ca să-ți spun cine ești ■ som man umgås så blir man; säg mig vem du umgås med och jag skall säga dig vem du är; den som går till sängs med hundar stiger upp med loppor

.

Cuvântul zilei (un cuvânt arhaic finlandez, gândit ca în românește):

lyhymielinen, lyhytmielinen Joh[an] Wegelius: cuinga lyhymieliset ne itzewijsat owat, jotca coconans pois duomitzewat Ruumin saarnat [ajattelematon] ● minte scurtă [ODOBESCU, S. III 44: Coadă lungă, minte scurtă], scurt la minte, prost [Scriban 1939] ■ kortsinnad, kortsint [tanklös; obetänksam]

.

Caricatura: Julkinen terveudenhoito

  • – Tämä on meikäläisen viimeinen kerta julkisessa terveydenhoidossa – Asta-i ultima mea dată când apelez la serviciile de sănătate publică

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

14/06/2017

Ziua 260

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 20:52

Ziua 260

 

Actualizat:

Finlandezul și finlandeza lui ­– mici corecturi

Ziua 0 – mici corecturi

Adverbul adverbial – Adverbiaalinen adverbi – mici corecturi, mici adaosuri

Poreclele unor animale – mici corecturi

.

Adăugat la:

Sveticism, svetisismi, svetismi – adăugat text, făcut mici corecturi

Familia finlandeză – Suomalainen perhe – adăugat mult text și tabel nou

. 

Pagină nouă:

Soma, some, somi-, suomi, suomia, suomu

.

Expresia zilei:

entisaikaan ● de demult ■ i forna (gamla) dagar

 

.

Caricatura: Rikosrekisteri – Hieronta Armi

  • – Tämä on poliisiratsia!! – Poliția! Razie!
  • – Tästä tulee nyt merkintä rikosrekisteriin – Asta se va înregistra în cazier

Rekisteröity hieroja Armi – Maseză oficială (înregistrată)

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

 

 

06/06/2017

Ziua 259

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 15:56

Ziua 259

 

Actualizat:

Dicționar Vizual – mici corecturi

Dicționar Vizual Tematic Român-Finlandez-Suedez – mici corecturi

 

Adăugat la:

Alfabetizarea, școala primară, școala în general – tradus unele noțiuni și mici corecturi

Calendar – Almanakka – mici corecturi, adăugat text, listă de nume

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – refăcut tabele, adăugat text

 

Pagină nouă:

Hiekka, hieta, hiesu

 

Zicala zilei:

ensin asia tutkitaan, sitten vasta hutkitaan ● (aprox) întâi se măsoară și abia apoi se taie ■ (nära) man skall tänka först och handla sedan; man skall tänka efter före

Caricatura: Aterioin japanin

  • Herra kaupunginjohtaja, miten päivänne on sujunut? – Domnule primar, cum v-ați petrecut ziua de azi?
  • Aterioin Japanin [japanin] suurlähätystössä – Am luat masa la Ambasada Japoniei [Am mâncat un japonez la ambasadă]
  • Minkä valtion? – A cărui stat [ambasadă]?

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

25/05/2017

Ziua 258

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:18

Ziua 258

 

Actualizat:

2. Yleiset paikallissijat: c) partitiivi 5) partitivul după Norman Denison

 

Adăugat la:

Trucuri pentru străinul vorbitor de finlandeză – adăugat text și linkuri, corectat ortografie

Vasta vs vihta – adăugat etimologie detaliată

Epäpuhdasta suomea – finlandeza alterată – mici corecturi, adăugat linkuri

Lirică – lyriikka; kielikuvat – figuri de stil – refăcut parțial pagina

 

Pagină nouă:

Pimeä, piimä, piimiä, piimaa

 

Zicala zilei:

ehdoin tahdoin ● voit, dinadins, în mod intenționat ■ med flit; med vett och vilja

 

Caricatura: Ei sisällä mantelia

  • – Kääreessä luki, että ”Ei sisällä mantelia” – Pe ambalaj scrie că nu conține migdale
  • – Ei sisällä olenkaan mutta päällä on – Păi, nu conține deloc; area doar pe deasupra

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

08/05/2017

Ziua 257

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 19:49

Ziua 257

.

Actualizat:

Cuvinte care se termină în -jA – mici corecturi

Familia finlandeză – Suomalainen perhe – mici corecturi

.

Adăugat la:

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – adăugat text și linkuri, corectat ortografie

Termeni geografici, de relief – maastotermeja – câteva adaosuri, mici corecturi

Teko vs teho – adăugat text

Ristiin rastiin – Perechi celebre – adăugat ‘mukkelis makkelis’

.

Pagină nouă:

Finlanda și România, Kalevala în românește

.

Zicala zilei:

mukkelis makkelis ● cu capul înainte; de-a berbeleacul, de-a tumba, de-a dura, de-a rostogolul; peste cap; val vârtej; alandala; anapoda; cu susul in jos ■ kullerbytta; huller om bullerhuvudstupahandlöst! bompang!; hän kieri mukkelis makkelis rinnettä alas ● s-a rostogolit pe pantă de-a berbeleacul ■ han tumlade ned för sluttningen

.

Caricatura: Etolan perustaja Johan August Etholén 1932

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

Etola este numele înregistrat al rețelei de magazine care comercializează, cu amănuntul, produse din plastic. El  rezultă din numele indistriașului Etholén care nu a ținut cont de semnificația finlandeză a cuvântului etola – locul care face greață, locul în care se vomită. Vezi pagina Despre -la și -mo

etoa52*F kuvottaa, ellottaa, ällöttää, inhottaa, tympäistä. Vatsassa etoo. Etova haju. Mieltä etova näky. Minua etoo  aina, kun – –.

etoa ● a face greață; a face silă, a întoarce stomacul pe dos; prin extensie: a vomita ■ (kuvottaa) äckla, kvälja; (tympäistä) vämja

se etoo minua ● mă dezgustă, îmi face scârbă; îmi întoarce stomacul pe dos; mă face să vomit ■ jag äcklas av det; det äcklar mig; det kväljer mig; det får mig att kväljas; det vämjer mig; jag vämj[e]s över det

vatsassa etoo ● a i se întoarce stomacul pe dos ■ det vänder sig i magen

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

27/04/2017

Ziua 256

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 23:12

Ziua 256

.

Actualizat:

Dicționar vizual tematic român-finlandez-suedez – mici corecturi

Verbi – 01. Categoriile verbului – refăcut tabel principal, mici corecturi

.

Adăugat la:

Ce limbă trebuie să învețe străinul în Finlanda? – făcut mici corecturi, adăugat text, imagine și linkuri

Propoziții și expresii care exprimă necesitatea – nesessiivilauseet – făcut  mici corecturi, adăugat text

Slaavilaisia lainasanoja suomen kielessäfăcut mici corecturi, adăugat text și linkuri

Sanan rakenne – rădăcină, temă, tulpină, radical, derivat – adăugat text și link

.

Zicala zilei:

hän oli suu messingillä ● avea un zâmbet larg [aprox.: să i se vadă aurul; messinki – alamă] ■ han hade en förnöjd min; han stod där med ett belåtet leende

.

Caricatura: Missä hiilot?

  • – Hmm …
  • – Missäköhän teillä on hiilot – Unde sunt dulcețurile? [Unde-s lovlele?]

”Kaupunginjohtaja yritti ryöstää marketin! – Primarul a încercat să jefuiască prăvălia!”

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

02/04/2017

Ziua 255

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:59

Ziua 255

.

Adăugat la:

Verbi – 07. Kieltotaivutus – forma negativă – refăcut pagina, adăugat substanțial

Particule – Partikkelit suomen kielessä – făcut  mici corecturi, adăugat text și linkuri

Johdin ja yhdysjohdin – adăugat text și linkuri

Fraze uzuale în câteva limbi – adăugat tabelul tonurilor chineze și două imagini

.

Pagină nouă:

Calendar – Almanakka – corespondența numelor

.

Expresia zilei:

suin päin ● cu capul înainte, de-a berbeleacul; de-a valma, în mare grabă ■ huvudstupa; hals över huvud

.

Caricatura: Kuutteja tapettiin

  • – Haluan toimistolleni uuden, ekologisuuttani korostavan ilmeen! – Aș vrea, în birolu meu, o atmosferă care să sublinieze simțul meu ecologic.
  • – Selvä! – Bine!
  • – Vanha tapetti voitaisiin korvata kuosilla, jossa on Saimaannorpan poikasia – Am putea schimba vechiul tapet cu unul în care să fie motive cu puii focilor din Saimaa.
  • – Tämä on hyvä – Ăsta e bun.

Ilta-Fingeri EXTRA: Kuutteja tapettiin kaupunginjohtajan toimistossa!!! – Pui de focă în tapetul din biroul primarului orașului. [puii de focă au fost omorâți în biroul …]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

20/03/2017

Ziua 254

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 21:03

Ziua 254

.

Actualizat:

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – mici corecturi

.

Adăugat la:

Sauna – mici adaosuri și corecturi

.

Pagină nouă:

Käsi, käden, kädellä, käsin

.

Zicala zilei:

menköön syteen tai saveen ● fie ce-o fi; la noroc; de bine, de rău; tot sau nimic; la câștig și la pierdere ■ det må bära eller brista; på vinst och förlust

.

Caricatura: Kiinteät rinnat

  • – Vaimoni on tyytyväinen kiinteisiin rintoihinsa – Soția mea este foarte mulțumită de sânii săi cu un tonus foarte bun, cu o consistență fermă. [… de sânii săi ficși.]
  • – Minun puolisollani ne ovat irotettavat – „Jumătatea” mea îi are detașabili.

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

kiinteä15

  1. jssak kiinni oleva, paikallaan pysyvä, kiintonainen, siirtämätön, liikkumaton, vaihtelematon. Teatterin kiinteät istuimet. Kiinteä liitos. Kiinteä ja irtain omaisuus. Siirtyä kiinteästä työajasta liukuvaan. Kiinteät [= aina samana vuodenpäivänä olevat] juhlapäivät. Kiinteäverkko televerkko jonka telepäätelaitteista suurin osa on asennettu kiinteästi. Kiinteä puhelinverkko.
  2. jähmeä; tiivis(rakenteinen), kova, luja, kimmoisa, jäntevä. Aineen kiinteä, nestemäinen ja kaasumainen olomuoto. Kiinteä polttoaine. Vettä läpäisemätön kiinteä savikerros. Kiinteät lihakset. Kiinteä povi, kiinteät rinnat. Kiinteä kädenpuristus.
  3. yhtenäinen, jatkuva, alituinen, hellittämätön, herpaantumaton, intensiivinen, tiukka. Kiinteä yhteistyö, ystävyys. Kiinteä kokonaisuus. Kiinteä opiskelu. Kiinteä, tutkiva katse.
  4. vars. tal. muuttumaton, sitova, vakiintunut. Kiinteä tarjous. Kiinteät ja muuttuvat kustannukset. Kiinteät arvopaperikurssit. Myydä jtak kiinteään tiliin ehdolla että ostaja sitoutuu ilman palautusoikeutta maksamaan koko tavaramäärän.

.

kiinteä 1 ● fix; ferm; stabil, solid; neclintit; statornic; nemișcat, neclintit; inert; invariabil, neschimbător; constant ■ fast; stadig; (jota ei voi siirtää) orubblig; (liikkumaton) orörlig; (vaihtelematon) oföränderlig

kiinteä 2 ● stabil, ferm, solid, rigid, consistent ■ (jähmeä, kimmoisa) fast; stabil

kiinteä 3 ● ferm, solid; intensiv; apropiat; continuu, neîncetat, mereu; intact, întreg ■ (hellittämätön) fast; (intensiivinen) intensiv; (läheinen) nära; (jatkuva) o[av]bruten, oavlåtlig; kontinuerlig; (alituinen) ständig

kiinteä 4 ● permanent, invariabil ■ (vars liik pysyvä) fast

.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

15/03/2017

Ziua 253

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 13:27

Ziua 253

.

Actualizat:

Să disecăm un cuvânt, o expresie – introdus linkuri

Dicționar vizual tematic român-finlandez-suedez – mici adaosuri și corecturi

.

Adăugat la:

Kapulakieli – adăugat linkuri și text

Hyvä, hyve & Co – adăugat pahe, adăugat linkuri, făcut mici corecturi

Finlandezul și Finlanda lui – adăugat text și imagine

Matematică – matematiikka – adăugat tabel cu termeni matematici

.

Zicala zilei:

paavillisempi kuin paavi itse; paaviakin paavillisempi ● mai catolic decât papa ■ påvligare än påven själv

.

Caricatura: Rukousaamiainen

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

  • – Olin sunnuntaina rukousaamiaiasella – Am fost duminică la un mic dejun cu rugăciune.
  • – Luoja älä anna minun oksentaa – Doamne, ajută-mă să nu vomit.

Expresia mi se pare importantă. Älä anna minun + Vb la infinitiv – nu mă face să …Nu mă lăsa să … Älä anna heidän – nu-i lăsa să …

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

Older Posts »

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.