Blogulblog's Blog

10/08/2017

Ziua 264

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 13:19

Ziua 264

.

Actualizat:

Suomen halveksivia sanoja – mici corecturi

Etimologia țigănească a unor cuvinte din limba română – refăcut tabele

.

Adăugat la:

Finlanda și România, Kalevala în românește – adăugat capitolul Kanteletar, bibliografie, traducere fragment și mai mult text

.

Pagini noi:

Jo, joko, johan, joku

Dicționar vizual țigănesc pe suport LEXIN

.

Zicala zilei:

en ole nähnyt eläessäni tuollaista ● așa ceva n-am văzut în viața mea ■ jag har inte sett sånt i mitt liv

[eläessä – forma de inesiv a infinitivului II al verbului elää – a trăi]

.

Caricatura: Parhaita paloja

  • – Seuraavaksi muistellaan Aamu-TV:n parhaita paloja vuosien varelta – Și acum, să ne amintim cele mai bune secvențe ale Aamu-TV de-a lungul anilor [cele mai bune incendii]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

Cred că ai observat, HyväYstävä, că YLE nu anunță niciodată ”parhaita paloja”, chiar dacă d.p.d.v. gramatical ar fi corect. Mai întâi pentru a evita calamburul de mai sus și, mai apoi, pentru că ei prezintă ”parhat palat” acele anume, știute și mult apreciate secvențe, episoade.

.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

29/07/2017

Ziua 263

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 15:21

Ziua 263

Actualizat:

Achizițiile în vocabularul finlandez – mici corecturi

Cuvinte orfane – orpoja sanoja – mici corecturi

Breviar de fonetică a limbii române – refăcut tabele

.

Adăugat la:

About – despre BlogulBlog – adăugat regulă

Gândind în finlandeză, ne facem înţeleşi corect – adăugat text

Poreclele unor animale – refăcut pagina, adăugat text și linkuri

.

Pagină nouă:

Kirja-, kirje- kirjo-, kirju-

.

Zicala zilei:

syntyä hopealusikka suussa ● [aprox.] a fi născut cu căiță; norocos, născut într-o familie bogată ■ vara född med silversked i munnen

,

Caricatura: Mitä sinulle kuuluu?

  • Tervetuloa kaupunkiin, Urpo-serkku! Mitä sinulle kuuluu? – Bine-ai venit [la oraș] vere Urpo! Ce mai faci? [Ce ți se cuvine?]
  • Tuo mummon lipasto, ja keittiön tuolit – Scrinul ăla al bunicii și scaunele de bucătărie

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

Mitä sinulle kuuluu? – 1. Ce mai faci?

Mitä sinulle kuuluu? – 2. Ce ți se cuvine, ce-i al tău?

Mitä sinulle kuuluu? – 3. Ce te privește pe tine?

Mitä se sinulle kuuluu? – Ce te privește pe tine? (În contrast cu accentuarea blândă: No, mitä sinulle kuuluu? – ce mai faci?)

.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

05/07/2017

Ziua 262

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 22:38

Ziua 262

.

Actualizat:

Sanojen johtaminen – derivarea cuvintelor – făcut mici corecturi

 .

Adăugat la:

Fraze uzuale în câteva limbi – mici corecturi, adăugat puțin text

A. Fonetica – generalități – adăugat capitolul ääkköset

Despre sinonime, antonime, omonine etc. – Synonyymeistä ym. refăcut capitole, adăugat link

Finlandism, Fennicism – făcut corecturi majore, adăugat text și rearanjat

.

Pagină nouă:

Koskee, sattuu, särkee, tekee kipeäksi, on kipeä

.

Zicala zilei:

hänen tuskalla ja vaivalla saamansa rahat ● bani câștigați de el cu sudoarea frunții ■ hans surt förvärvade slantar

.

Caricatura: Kipukoukku

La magazin

  • Mikäpä tämä on? – Ce-i asta?
  • Kipukoukku – Cârlig antalgic
  • Sillä hierotaan kipeää kohta, ja vaiva lievittyy – Te freci cu el unde te doare și-ți trece durerea
  • Mikä paikka särkee? – Unde te doare?
  • Pukamat – Hemoroizii

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

29/06/2017

Ziua 261

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 12:34

Ziua 261

.

Actualizat:

Mittoja keittiössä – refăcut parțial pagina

Despre firea finlandezului – ADUNATE – făcut mici corecturi

.

Adăugat la:

Cuvinte care se termină în -ke – adăugat text

Despre Pacea de Crăciun în Finlanda – modificat linkuri, adăugat imagine

.

Pagină nouă:

Laji, -lainen, -läinen

.

Zicala zilei:

seura tekee kaltaisekseen (sananl) ● spune-mi cu cine te-aduni, ca să-ți spun cine ești ■ som man umgås så blir man; säg mig vem du umgås med och jag skall säga dig vem du är; den som går till sängs med hundar stiger upp med loppor

.

Cuvântul zilei (un cuvânt arhaic finlandez, gândit ca în românește):

lyhymielinen, lyhytmielinen Joh[an] Wegelius: cuinga lyhymieliset ne itzewijsat owat, jotca coconans pois duomitzewat Ruumin saarnat [ajattelematon] ● minte scurtă [ODOBESCU, S. III 44: Coadă lungă, minte scurtă], scurt la minte, prost [Scriban 1939] ■ kortsinnad, kortsint [tanklös; obetänksam]

.

Caricatura: Julkinen terveudenhoito

  • – Tämä on meikäläisen viimeinen kerta julkisessa terveydenhoidossa – Asta-i ultima mea dată când apelez la serviciile de sănătate publică

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

14/06/2017

Ziua 260

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 20:52

Ziua 260

 

Actualizat:

Finlandezul și finlandeza lui ­– mici corecturi

Ziua 0 – mici corecturi

Adverbul adverbial – Adverbiaalinen adverbi – mici corecturi, mici adaosuri

Poreclele unor animale – mici corecturi

.

Adăugat la:

Sveticism, svetisismi, svetismi – adăugat text, făcut mici corecturi

Familia finlandeză – Suomalainen perhe – adăugat mult text și tabel nou

. 

Pagină nouă:

Soma, some, somi-, suomi, suomia, suomu

.

Expresia zilei:

entisaikaan ● de demult ■ i forna (gamla) dagar

 

.

Caricatura: Rikosrekisteri – Hieronta Armi

  • – Tämä on poliisiratsia!! – Poliția! Razie!
  • – Tästä tulee nyt merkintä rikosrekisteriin – Asta se va înregistra în cazier

Rekisteröity hieroja Armi – Maseză oficială (înregistrată)

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

 

 

06/06/2017

Ziua 259

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 15:56

Ziua 259

 

Actualizat:

Dicționar Vizual – mici corecturi

Dicționar Vizual Tematic Român-Finlandez-Suedez – mici corecturi

 

Adăugat la:

Alfabetizarea, școala primară, școala în general – tradus unele noțiuni și mici corecturi

Calendar – Almanakka – mici corecturi, adăugat text, listă de nume

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – refăcut tabele, adăugat text

 

Pagină nouă:

Hiekka, hieta, hiesu

 

Zicala zilei:

ensin asia tutkitaan, sitten vasta hutkitaan ● (aprox) întâi se măsoară și abia apoi se taie ■ (nära) man skall tänka först och handla sedan; man skall tänka efter före

Caricatura: Aterioin japanin

  • Herra kaupunginjohtaja, miten päivänne on sujunut? – Domnule primar, cum v-ați petrecut ziua de azi?
  • Aterioin Japanin [japanin] suurlähätystössä – Am luat masa la Ambasada Japoniei [Am mâncat un japonez la ambasadă]
  • Minkä valtion? – A cărui stat [ambasadă]?

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

25/05/2017

Ziua 258

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:18

Ziua 258

 

Actualizat:

2. Yleiset paikallissijat: c) partitiivi 5) partitivul după Norman Denison

 

Adăugat la:

Trucuri pentru străinul vorbitor de finlandeză – adăugat text și linkuri, corectat ortografie

Vasta vs vihta – adăugat etimologie detaliată

Epäpuhdasta suomea – finlandeza alterată – mici corecturi, adăugat linkuri

Lirică – lyriikka; kielikuvat – figuri de stil – refăcut parțial pagina

 

Pagină nouă:

Pimeä, piimä, piimiä, piimaa

 

Zicala zilei:

ehdoin tahdoin ● voit, dinadins, în mod intenționat ■ med flit; med vett och vilja

 

Caricatura: Ei sisällä mantelia

  • – Kääreessä luki, että ”Ei sisällä mantelia” – Pe ambalaj scrie că nu conține migdale
  • – Ei sisällä olenkaan mutta päällä on – Păi, nu conține deloc; area doar pe deasupra

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

08/05/2017

Ziua 257

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 19:49

Ziua 257

.

Actualizat:

Cuvinte care se termină în -jA – mici corecturi

Familia finlandeză – Suomalainen perhe – mici corecturi

.

Adăugat la:

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – adăugat text și linkuri, corectat ortografie

Termeni geografici, de relief – maastotermeja – câteva adaosuri, mici corecturi

Teko vs teho – adăugat text

Ristiin rastiin – Perechi celebre – adăugat ‘mukkelis makkelis’

.

Pagină nouă:

Finlanda și România, Kalevala în românește

.

Zicala zilei:

mukkelis makkelis ● cu capul înainte; de-a berbeleacul, de-a tumba, de-a dura, de-a rostogolul; peste cap; val vârtej; alandala; anapoda; cu susul in jos ■ kullerbytta; huller om bullerhuvudstupahandlöst! bompang!; hän kieri mukkelis makkelis rinnettä alas ● s-a rostogolit pe pantă de-a berbeleacul ■ han tumlade ned för sluttningen

.

Caricatura: Etolan perustaja Johan August Etholén 1932

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

Etola este numele înregistrat al rețelei de magazine care comercializează, cu amănuntul, produse din plastic. El  rezultă din numele indistriașului Etholén care nu a ținut cont de semnificația finlandeză a cuvântului etola – locul care face greață, locul în care se vomită. Vezi pagina Despre -la și -mo

etoa52*F kuvottaa, ellottaa, ällöttää, inhottaa, tympäistä. Vatsassa etoo. Etova haju. Mieltä etova näky. Minua etoo  aina, kun – –.

etoa ● a face greață; a face silă, a întoarce stomacul pe dos; prin extensie: a vomita ■ (kuvottaa) äckla, kvälja; (tympäistä) vämja

se etoo minua ● mă dezgustă, îmi face scârbă; îmi întoarce stomacul pe dos; mă face să vomit ■ jag äcklas av det; det äcklar mig; det kväljer mig; det får mig att kväljas; det vämjer mig; jag vämj[e]s över det

vatsassa etoo ● a i se întoarce stomacul pe dos ■ det vänder sig i magen

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

27/04/2017

Ziua 256

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 23:12

Ziua 256

.

Actualizat:

Dicționar vizual tematic român-finlandez-suedez – mici corecturi

Verbi – 01. Categoriile verbului – refăcut tabel principal, mici corecturi

.

Adăugat la:

Ce limbă trebuie să învețe străinul în Finlanda? – făcut mici corecturi, adăugat text, imagine și linkuri

Propoziții și expresii care exprimă necesitatea – nesessiivilauseet – făcut  mici corecturi, adăugat text

Slaavilaisia lainasanoja suomen kielessäfăcut mici corecturi, adăugat text și linkuri

Sanan rakenne – rădăcină, temă, tulpină, radical, derivat – adăugat text și link

.

Zicala zilei:

hän oli suu messingillä ● avea un zâmbet larg [aprox.: să i se vadă aurul; messinki – alamă] ■ han hade en förnöjd min; han stod där med ett belåtet leende

.

Caricatura: Missä hiilot?

  • – Hmm …
  • – Missäköhän teillä on hiilot – Unde sunt dulcețurile? [Unde-s lovlele?]

”Kaupunginjohtaja yritti ryöstää marketin! – Primarul a încercat să jefuiască prăvălia!”

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

02/04/2017

Ziua 255

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:59

Ziua 255

.

Adăugat la:

Verbi – 07. Kieltotaivutus – forma negativă – refăcut pagina, adăugat substanțial

Particule – Partikkelit suomen kielessä – făcut  mici corecturi, adăugat text și linkuri

Johdin ja yhdysjohdin – adăugat text și linkuri

Fraze uzuale în câteva limbi – adăugat tabelul tonurilor chineze și două imagini

.

Pagină nouă:

Calendar – Almanakka – corespondența numelor

.

Expresia zilei:

suin päin ● cu capul înainte, de-a berbeleacul; de-a valma, în mare grabă ■ huvudstupa; hals över huvud

.

Caricatura: Kuutteja tapettiin

  • – Haluan toimistolleni uuden, ekologisuuttani korostavan ilmeen! – Aș vrea, în birolu meu, o atmosferă care să sublinieze simțul meu ecologic.
  • – Selvä! – Bine!
  • – Vanha tapetti voitaisiin korvata kuosilla, jossa on Saimaannorpan poikasia – Am putea schimba vechiul tapet cu unul în care să fie motive cu puii focilor din Saimaa.
  • – Tämä on hyvä – Ăsta e bun.

Ilta-Fingeri EXTRA: Kuutteja tapettiin kaupunginjohtajan toimistossa!!! – Pui de focă în tapetul din biroul primarului orașului. [puii de focă au fost omorâți în biroul …]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

Older Posts »

Blog la WordPress.com.