Blogulblog's Blog

Când nu știi ce să alegi

Când nu știi ce să alegi

.

nedumerire

.

kulma vai nurkka?

.

Pentru cuvântul românesc unghi avem următoarele traduceri în finlandeză:

unghi (-uri) sn

1 (mat.) kulma; unghi drept – suora kulma; unghi ascuțit – terävä kulma; unghi obtuz – tylppä kulma

2 (fig.) (punct de vedere) näkökulma, näkökanta; a vedea lucrurile dintr-un anumit unghi – katsoa asioita tietystä näkökulmasta

3 (colț) nurkka, kulma

Tocmai această ultimă semnificație crează încurcături străinilor: kulma vai nurkka

Aici se mai cere menționată o rudă a lui unghi și anume ungher.

ungher (-e) sn (pop.)

1 (colț) nurkka, soppi

2 (loc retras) sopukka, kolkka, perukka

În estență este vorba de felul în care este privit unghiul, dacă e privit dinăuntru, este ungher deci nurkka, dacă este privit din afară, este unghi sau colț deci kulma.

Da, dar mai există și colț!

colț (-uri) sn

1 (exterior) kulma; (interior) nurkka; colțul gurii – suupieli; colț de masă – pöydänkulma; colț de pâine – leivänkannikka; a da din colț în colț – etsiä ulospääsyä; colț cu strada Păcii – Ruahankadun kumassa; în toate colțurile – joka nurkassa, kaikkialla

2 (loc retras) sopukka, kolkka, perukka

3 (margine) reuna

4 (bot.) floare de colț, floarea-reginei – alppitähti, edelweiss

Aici am omis colțul sm care are pluralul colți.

Finlandezii nu se omoară cu diferențierea semnificației celor două cuvinte kulma și nurkka pentru că, în afara expresiilor consacrate care sunt stabile, nu permit variații și se folosesc așa cum au fost învățate, finlandezul folosește după bunul plac și obișnuiță fie kulma, fie nurkka așa cum ar fi sinonime. Din cele de mai sus vedem că nu sunt chiar sinonime.

.

Să le vedem în întrebuințare.

.

kulma10

 1.  vars. mat. kahden samasta pisteestä lähtevän säteen rajoittama tason osa. Terävä, tylppä kulma. Kahden janan välinen kulma. 45°:n kulma. Kulman kärki, kyljet. Oikokulma. Komplementti-, suplementti-, eksplementtikulmat. Lähtö-, tulo-, kuvakulma. Olla suorassa [= 90°:n] kulmassa jtak vastaan. Suorat, jotka ovat keskenään 15°:n kulmassa. Maan akseli on ratatason kanssa, ratatasoon nähden noin 67°:n kulmassa. Potku pienestä kulmasta [= hyvin viistosta] kohti maalia.

 Kuv. Tarkastella asioita liian ahtaasta kulmasta suppeasta näkökulmasta, ahtaasti.

 2.  edellisen muotoinen esineen osien t. kahden esineen väli; taive, polveke. Rungon ja oksan välinen kulma. Seistä vartalo lantiolta kulmassa kulmaksi taivutettuna.

 3.  jnk pinnan kahden erisuuntaisen reunaviivan t. jnk kappaleen kahden t. useamman särmän yhtymäkohta; sellaiseen rajoittuva pinnan t. esineen osa; kulmaus, nurkkaus. Paperiarkin kulma. Huivinkulma. Torin kulmassa, kulmalla. Istua pöydän kulmalla.

 Erik. rakennuksen tms. ulkonurkka ja vars. sen lähiympäristö, missä tie t. katu kulkee t. kaksi katua leikkaa toisensa. Koulun kulmalla. Kadunkulma. Marian- ja Hallituskadun kulmassa. Kääntyä kulmasta. Katosi kulman taakse.

 4.  osa t. puoli jtak suurempaa aluetta, tienoo, seutu, kulmakunta, kolkka; taho, suunta. Pitäjän kaakkoiskulma. Oman kulman väkeä. Täällä meidän kulmalla, kulmilla. Uutisia maailman eri kulmilta. Tarkastella asiaa eri kulmilta puolilta, tahoilta, (näkö)kannoilta.

 5.  otsan ja ohimon välinen pään kohta;  tav. mon. kulmakarvojen kohta, kulmakarvat. Loukkasi kulmansa. Seppele kulmillaan päässään. Tuuheat kulmat. Rypistää kulmiaan. Kyräillä alta kulmain, kulmiensa alta.

.

kulma 1a ● unghi ■ (mat) vinkel;

olla suorassa kulmassa jtak vastaan ● a fi în unghi drept față de ceva ■ stå i rät vinkel mot ngt

30 asteen kulma ● la un unghi de 30 de grade ■ en 30 graders vinkel

.

kulma 1b ● punct de vedere ■ (näkökulma) synvinkel; perspektiv

katsoa jtak liian ahtaasta kulmasta (kuv) ● a vedea ceva dintr-un punct de vedere îngust ■ se på ngt ur ett alltför snävt perspektiv

.

kulma 2 ● colț; ungher ■ (särmien yhtymäkohta) hörn

kulmasta taitettu käyntikortti ● carte de vizită cu colțul îndoit (semn că nu a fost înmânată) ■ ett visitkort med brutet hörn

Marian- ja Hallituskadun kulmassa ● strada Mariei colț cu strada Guvernului ■ i hörnet av Mariegatan och Regeringsgatan

kulman takana ● [imediat] după colț ■ runt hörnet; alldeles om hornet

maailman joka kolkasta ● din toate colțurile lumii ■ från jordens alla hörn

.

kulma 3 ● colțul casei ■ (rakennuksen ulkonurkka) knut

jäädä kotiin, kulmille ● a nu pleca de acasă ■ inte gå utom knuten

hiippailla nurkissa ● ascuns după colț ■ smyga omkring i knutarna

pakkanen paukkuu nurkissa ● gerul trosnește pe la colțuri ■ kölden smäller i knutarna

nyt on tulenpalava / tulimmainen kiire; se on erittäin kiireellinen; nyt tuli äkkilähtö ● este foarte urgent ■ det brinner i knutarna

ei tässä mitään hengenhätää ole ● nu-i nicio grabă; nu-i foarte urgent ■ det brinner inte i knutarna; det är ingen panik

talonkulmasta todettiin kosteusvaurio ● în colțul casei au găsit igrasie ■ i horn på huset befanns fuktskador

.

kulma 4 ● zonă; ținut; „pe la noi” ■ (seutu, kolkka) trakt

näillä seuduilla / tienoilla / kulmilla ● în / prin părțile noastre ■ i våra trakter

täällä meidän kulmalla, meidän puolessa, meillä päin ● [aici] pe la noi ■ här hos oss; här i våra trakter

täällä meillä päin ● [aici] pe la noi ■ här uppåt i våra trakter

meillä päin on tapana sanoa, että –  ● pe la noi se spune că … ■ i våra trakter (i vår del av landet) brukar vi säga, att

kaikilta kulmilta ● din toate colțurile / părțile ■ från alla håll och kanter

oman kulman väkeä ● oamneii de pe la noi ■ folk från hemtrakterna

pitäjän kaikilta kulmilta ● din toate părțile ținutului [mai rar: parohiei] ■ från socknens alla håll och kanter

yleisö hajaantui kukin kulmilleen ● publicul s-a răspândit, fiecare pe la case lui ■ publiken spridda, var och en sitt trakterna

.

kulma 5 ● sprâncene ■ (kulmakarvat, kulmakarvoista) ögonbryn

kyräillä jkta alta kulmain ● a se uita încruntat pe sub sprâncene ■ titta snett på ngn; titta under lugg på ngn

rypistää kulmiaan ● a se încrunta; a ridica spâncenele ■ rynka på ögonbrynen

seppele kulmillaan ● cu coroniță pe cap ■ med en krans om pannan

tuuheat kulmat ● sprâncene stufoase ■ buskiga ögonbryn

katsoa alta kulmain ● a se uita pe sub sprâncene ■ titta under lugg

kulmat kurtussa ● încruntat; cu spâncenele arcuite, ridicate ■ med rynkade ögonbryn

.

anblulin

.

nurkka10*A (nurkilla, nurkille ks. erikseen)

 1.  jnk pinnan kahden reunan yhtymäkohta, siihen rajoittuva pinnan osa, kulma. Kentän nurkka. Nenäliinan nurkka. Kirjoitti nimensä paperin ylänurkkaan. Kattaa ruoka pöydän nurkalle.

 2.  jnk esineen sivujen t. särmien yhtymäkohta, sen lähitila.

 a.  vars. rakennuksen ulkonurkka ja sen lähiympäristö. Talon nurkka myös » «. Tulla nurkan takaa. Jätti pyöränsä vajan nurkalle. Viinakaupan nurkalla t. nurkilla maleksiva joukko. Käydä nurkan takana tarpeillaan t. ottamassa viinaryyppy. Pakkanen paukkuu nurkissa.

 b.  huoneen, laatikon tms. sisänurkka (t. sen lähitila), nurkkaus, kulmaus, soppi, sopukka, loukko. Varaston nurkka. Huoneen perä-, ovensuunurkka. Ruokailunurkka. Oppilas pantiin nurkkaan (häpeämään) seisomaan rangaistukseksi nurkassa. Kaapin, laatikon nurkka. Istua sohvan nurkassa. Silmänurkka. Pitäjän syrjäisin nurkka kolkka.

 Kuv. Asua toisten nurkissa. Pysytellä omissa nurkissa omissa oloissa. Nuuskia joka nurkka. Ahdistaa jku nurkkaan panna hyvin ahtaalle. Heittää kirjansa nurkkaan jättää luvut sikseen.

 3.  tal. ark. nurkanvaltauksessa hankittu erä jnk yrityksen osakkeita. Omistaa nurkka yhtiössä.

.

nurkilla, nurkille lähistöllä, liepeillä, vaiheilla, tienoilla, paikkeilla, korvilla, hujakoilla, kieppeillä. Liikkeen pitäisi olla jossakin näillä nurkilla. Tavataan (kello) kolmen nurkilla. Vuokra nousee tuhannen markan nurkille. Juoksi 10 000 metriä 30 minuutin nurkille.

.

nurkkaus39

 1.  nurkka, nurkan kohta, soppi, kulmaus. Rauhallinen nurkkaus. Hautausmaan nurkkaus. Ruokailu-, seurustelunurkkaus. Viikkolehden kaskunurkkaus.

 2.  tal. ark. nurkkaaminen.

.

nurkka 1 ● colț; ungher; vârf; capăt ■ hörn; (kankaan) snibb

kentän nurkka ● colțul terenului ■ ett hörn av ett fält

nenäliinan nurkka ● colțul batistei ■ en snibb av en näsduk; näsdukssnibb

kattaa ruoka pöydän nurkalle ● a pune masa [doar] pe un capăt al mesei ■ duka fram maten i ett hörn av bordet

.

nurkka 2 a ● colțul casei ■ (rakennuksen ulkonurkka) knut

hän peruutti autotallin nurkkaan ● a dat înapoi în colțul garajului ■ han backade in i garageknuten

hän jätti pyöränsä talon nurkalle ● și-a lăsat bicicleta în colțul casei ■ han ställde sin cykel mot husknuten

maleksia talon nurkilla ● a lenevi / a se învârti pe lângă casă ■ stå och hänga vid huset

käydä nurkan takana ● a se duce după colț [să urineze] ■ [ett slag] bakom knuten; (käydä laskemassa vettä) gå runt knuten [för att slå en drill]

pakkanen paukkuu nurkissa ● gerul trosnește pe la colțuri ■ kölden smäller i knutarna

.

nurkka 2 b ● colț; ungher; cotlon; loc retras ■ (sisänurkka) hörn; (soppi) vrå; (nurkkaus) hörna; (syrjäinen kolkka) avkrok

varaston nurkka / nurkkaus ● colțul depozitului ■ ett hörn av ett lager

panna jku nurkkaan [häpeämään] ● a pedepsi / pune pe cineva la colț ■ ställa ngn i skamvrån

joutua nurkkaan häpeämään ● a fi făcut de rușine; a fi pedespit să stea la colț ■ få stå i skamvrån

istua sohvan nurkassa ● a sta în colțul canapelei / sofalei ■ sitta i ett hörn av en soffa

pitäjän syrjäisin nurkka ● un colț izolat al ținutului ■ socknens yttersta avkrok

asua toisten nurkissa (kuv) ● a locui la cineva ■ bo (vara inhyst) hos andra människor

pysytellä omissa nurkissa ● a sta acasă, „a sta în banca sa”; „a-și vedea de treabă” ■ hålla sig hemma

nuuskia joka nurkka ● a-și băga nasul în fiecare colțișor ■ snoka överallt; snoka i alla vinklar och vrår

ahdistaa jku nurkkaan ● a băga / înghesui pe cineva în coarde / la colț ■ tränga in ngn i ett hörn; mota in ngn i en hörna

heittää kirjat nurkkaan ● a se lăsa de învățat ■ hoppa av från studierna

.

nurkka 2 c (kellonajasta; noin)

kolmen nurkilla ● cam pe la ora trei ■ omkring klockan tre; tretiden

kymppitonnin nurkilla ● cam zece mii ■ omkring tiotusen

.

nurkka 3 ● a stoca mărfuri pentru a le monopoliza sau pentru a monopoliza piața; stoc ■ (tal) (nurkkaaminen) corner, trängning, trängköp

vallata nurkka yrityksestä/yhtiöstä ● a acapara o parte din acțiunile unei companii ■ lägga en corner på ett företag

omistaa nurkka yhtiöstä ● a deține o parte din acțiunile unei companii ■ äga en corner i ett företag

.

anblulin

.

vasta vs vihta

.

Dureridecap

.

Introdus  / lisätty Hannanpäivänä 2013

.

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: