Blogulblog's Blog

28/02/2011

Ziua 83

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 16:51

Ziua 83

.

.

Actualizat:

Eugene Holman: Despre finlandeză și despre finlandezi. Pagină complet refăcută.

.

Adăugat la:

Imprecațiile finlandezilor. Pentru că am fost nevoit să pun, înainte de vreme, o pagină neterminată, acum pagina este completată cu materialul care lipsea. Din păcate, nu am putu evita complet vulgaritățile.

.

Pagini noi:

Cuvinte care se termină în -ntO la capitolul Finlandeza pe invers, de la coadă la cap.

.

Expresia zilei:

kerta kaikkiaan ● odată pentru totdeauna ■ en gång för alla; absolut; alldeles; definitivt; avgjort; alltigenom; formligen; ovillkorligen; fullkomligt

.

La ordinea zilei:

Saksitut – fără comentarii.

.

Caricatura: Alensimme hintoja!

eines, einekset (monikko) ● semipreparate ■ (valmisruoka) färdigmat; (puolivalmiste) halvfabrikat

–        Noh… misäs tämän lanttulaatikon hinta on? – Unde-o fi prețul caserolei de napi?

–        Voi hyvä tavaton … …ääh … – Doamne Dumnezeule …

–        Alensimme hintoja – am coborât prețurile.

Image clipping published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

*COMENTARII pe pagina  About – despre BlogulBlog.

24/02/2011

Ziua 82

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 16:43

Ziua 82

.

Adăugat la:

Saksitut – fără comentarii.

0. cazurile limbii finlandeze: tabel sinoptic. Un tabel cu întrebările cazurilor.

Sanan rakenne – rădăcină, temă, tulpină, radical, derivat. Pagină refăcută.

.

Pagină nouă:

A. Fonetica – generalități.

.

Expresia zilei:

Eipäs hosuta!; Älä hosu!; Älä hätäile!; Älä kiirehdi ● Nu te agita!; Liniștește-te!; Ia-o-ncet! ■ ta det lugnt!; oroa dig inte i onödan, gör dig ingen brådska i onödan

 

La ordinea zilei:

Saksitut – fără comentarii. Egalitate da, dar nu pentru … toți.

.

Caricatura: Lumenpudottajia.

–        … ja muistakaa varoa … – … și țineți minte să vă feriți de …

–        … katoilta putoilevia lumenpudottajia ??? – … cei care cad de pe acoperiș când dau zăpada ???

putoa – a cădea

putoilla – a cădea repetat, a obișnui să cadă

pudottaa – a lăsa să cadă, a da jos

pudottaja – cel care lasă să cadă, dă jos; pudottajia la plural.

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

*COMENTARII pe pagina  About – despre BlogulBlog.

07/02/2011

Ziua 81

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 15:12

Ziua 81

.

Am intuit că într-o bună zi HyväYstävä va deveni, din personaj abstract, ființă concretă. Comentariile de pe pagina About – despre BlogulBlog vorbesc despre asta. Se pun întrebări concrete despre fineză, se precizează și se comentează. Discuțiile ar putea fi interesante și pentru alții, așa că nu trebuie ocolite.

 

Actualizat:

2. yleiset paikallissijat: c) partitiivi 3) întrebuințarea partitivului

Despre expletive – täytesanoista.

.

Adăugat la:

Străinul şi limba finlandeză. Ruåtsalaiset!

Saksitut – fără comentarii. Verkkokyylä.

Finlandezul și finlandeza lui – Jokamiehenoikeudet

.

Zicala zilei:

halkoa hiuksia, hiusten halkominen, hiustenhalkominen, hiustenhalkaisu, saivartelu ● a despica firul în patru; despicatul firului în patru ■ hårklyveri

ruveta hiuksia halkomaan ● a începe să despici firul în patru ■ börja med hårklyveri

.

La ordinea zilei:

Saksitut – fără comentarii. Tinerele fete și președinția.

 

Caricatura: Palkanlaskija.

–        Mitäpä sinulle, sitten viime näkemän? – Ce s-a mai întâmplat de când nu ne-am mai văzut?

–        Sain töitä. – Am făcut rost de servici.

–        Olen eräässä suuryrityksessä palkanlaskijana. – Sunt la o mare întreprindere calculator de salarii [aici: reducător de salarii!]

–        Ooh! – Oho!

–        Teidän palkkanne laski nyt puoleen, onko selvä?! – Salariul dumitale se reduce acum la jumătate, ai înțeles?!

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

*COMENTARII pe pagina  About – despre BlogulBlog.

Blog la WordPress.com.