Blogulblog's Blog

Suomea ymmärtäminen – Să înțelegem finlandeza

Suomea ymmärtäminen – Să înțelegem finlandeza

.

Puhutko suomea? Este întrebarea cu care este întâmpinat orice străin, pentru că, oricât ar vorbi finlandezul limbi străine, doar limba maternă îi permite să-și împărtășească nuanțat ideile. În alte limbi se mai poate întreba și dacă înțelegi limba, dar finlandezul vrea să știe doar dacă o vorbești; de înțeles e treaba ta, vorba savonezilor ”kun  savolainen puhuu niin vastuu siirtyy kuulijalle” sau mai pe românește, savonezul îți vorbește, dacă-nțelegi e treaba ta.

.

.

De aici a plecat idea ca, în paralel cu dezvoltarea practicii vorbitului finlandezei, trebuie să se consolideze și înțelegerea unei conversații dar, mai ales, a unui text, fie el o subtitrare a unui program  televizat, un text finlandez din internet sau din SMS, o rețetă de prăjituri, un articol sau un anunț dintr-un ziar, textul unui formular de completat, al unui contract de semnat, sau chiar a unui prospect de medicament. Străinul trebuie avizat că limba finlandeză scrisă, în special cea „oficială”, diferă substanțial de limba vorbită, iar textul unui contract sau al unor instrucțiuni trebuie înțeles perfect, nu doar superficial, pe ici, pe colo.

.

Câteva dintre modelele pe care le propun apar la capitolul Birocraţia, acte, formulare, administrație, altele la capitolul Alimentație, gastronomie, dar și Model de agendă dintr-un ziar local.

.

Deși în ziua de astăzi pare desuet, pentru exemplificare, avem aici un model de articol în cartea de telefon finlandeză.

.

.

Pentru persoane private nu se pot da exemple pentru protecția intimității dar, la cerere, în afara numelui și a numărului de telefon, în cartea de telefon, se poate menționa profesia; adresa apare automat, dacă excluderea ei nu este solicitată expres.

.

˙˙˙˙ɐuıɥɔ uı ɐʇɐɔıɹqɐɟ ɐɹnʇɐʇsɐʇ ɹɐdɯnɔ ıɐɯ puɐɔ ɐʇɐp ɐɯıʇln ǝ ɐʇsɐ

.

Introdus / lisätty 26.8.2018

.

Reclame

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: