Blogulblog's Blog

Nimeni nu-i profet în țara lui II – Ce greșeli face finlandezul

Nimeni nu-i profet în țara lui II

Ce greșeli face finlandezul

.

.

Continuare din partea I-a

Kirves, hohtimet ja rukkaset

Kirvestä ei heitetä kaivoon, vaan sanonnat kuuluvat iski kirveensä kiveen, kun joku on tehnyt virheen, ja sinne meni kuin hohtimet kaivoon, kun työväline putosi saavuttamattomiin. Työn päätyttyä voidaa lyödä rukkaset naulaan.

.

Reivaaminen ja kalkki

Yllä panemisen yhteydessä siteeraamani Vesa-Pekka Koljonen mainitsee Suomen Kuvalehden palstallaan elokuussa 2011 myös reivaamisen esimerkkinä väärästä sanonnasta. Kurssia ei reivata, kun tarkoitetaan kurssin muutosta. Merimiestermi reivaaminen on yksiselitteisesti vain purjepinta-alan pienentämistä purjetta kokoon käärimällä (yleensä myrskyn takia), ei mitään muuta.

V-P Koljonen mainitsee myös toisen sanan, kalkki (ehtoollismalja – potir de împărtășanie), jota käytetään väärin, koska sen oikeaa merkitystä ei enää tiedetä. Sanan alkuperä on latinan calix, astia. Se on siis se usein hopeinen malja, josta kirkon ehtoollisella tarjotaan viini. Katkera kalkki ei tarkoita maljaa, vaan sen katkeran makuista sisältöä, vaikkapa lääkettä, joka on nieltävä.

.

Älä surffaa kun et golffaakaan

Miksi surfaus kirjoitetaan kielenvastaisesti kahdella äffällä surffaus?

Kaikkien mediasta kirjoittavien olisi nyt syytä kiireesti opetella sanan oikea kirjoitustapa, ennenkuin ‘tuplaäffäisyydestä’ ehtii muodostua tapa. Eihän meillä golffatakaan, vai mitä?

Bruttokansan tuote

Lähes jokapäiväinen esimerkki väärästä painotuksesta on bruttokansantuote, jonka useimmat puhujat painottavat typerästi bruttokansan tuote. Mikä se bruttokansa on?

.

Introdus  / lisätty 7.11.2011

.

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: