Puoli – semi-, jumătate
În frecvența cuvintelor finlandeze, pe locul 108 situat cuvântul puoli pune probleme vorbitorilor străini ai limbii finlandeze. El poate să apară ca atare, puoli dar, cel mai adesea, apare în cuvinte compuse, fie la începutul, fie la sfârșitul lor. O parte dintre ele le-am întâlnit la pagina Familia finlandeză – suomalainen perhe. Aici mi-am propus să detaliez și să discut cuvântul pe toate fețele pentru că dacă apare la începutul unui cuvânt compus are absolut alt înțeles decât dacă apare la sfârșitul lui; de ex. korvapuoli – doar cu o ureche (dar nu într-o ureche!) vs puolikorva (puolikorvalla) – din auzite, prins din zbor un zvon, o știre de care nu ești sigur (sivukorvalla kuultua).
.
puoli26 (puoleen, puolesta, puoleksi, puoliksi, puolillaan, puolilleen ks. erikseen.)
1. perusluku merkitään numeroin 1/2 t. ½ (joskus yksikön asemesta käytetään monikollista puolet-muotoa, joka on tällöin merkitykseltään yksiköllinen). Puoli omenaa. Puoli tusinaa. Neljän ja puolen prosentin korko. Joka puolen tunnin kuluttua. Olen asunut täällä puoli t. puolen t. puolet ikääni. Myydä puolella hinnalla (t. hintaa). Määrä on vähentynyt puoleen entisestä. Enemmässä kuin puolessa kaikista tapauksista. Puolet oppilaista oli poikia. Juomassa oli puolet viskiä, puolet likööriä. Siinäkin on puolet liikaa. Kumpikin sai saaliista puolet. Vietti puolet elämästään ulkomailla. En ymmärtänyt puheesta puoliakaan.
Kuv. Kuunnella puolella korvalla tarkkaamattomasti. Ymmärsi jo puolesta sanasta pienestä vihjeestä.
a) ilmaistaessa määrää, tehoa tms. jhk verrattuna. Puolta pienempi kuin muut jonka koko on puolet muiden koosta. Puolta suurempi, pitempi [täsmällisessä kielenkäytössä: kaksi kertaa niin suuri, pitkä] kuin viime vuonna. Hintaa on korotettu puolella täsmällisessä kielenkäytössä: hinta on kaksinkertaistettu.
b) (us. taipum.) kellonaikaa ilmaistaessa. Kello puoli kahdeksan puoli tuntia ennen kello kahdeksaa, klo 7.30. Kello puoli kymmeneen asti. Kaksi minuuttia yli puoli neljän. Ennen puoli t. puolta kuutta.
2. ilmaisemassa jnk keski-, puoliväliä. Viikko on puolessa. Päivä oli kulunut jo puoleen t. puolille. Matka alkoi olla puolessa. Ennen puolta päivää (myös →←) aamupäivällä. Heti puolen päivän (myös →←) jälkeen. Puolelta t. puolilta päivin keskipäivän tienoilla. Oli noussut jo puolesta yöstä. Heti puolen kuun [= kuukauden puolenvälin] jälkeen.
3. yhdyssanojen jälkiosana.
a) eräissä mm. uuden avioliiton kautta syntyvää sukulaisuutta ilmaisevissa sanoissa. Äitipuoli, poikapuoli, lapsipuoli, velipuoli.
b) eräissä jnk (puolittaista) puuttumista ilmaisevissa sanoissa. Jalkapuoli, silmäpuoli. Muotopuoli, paripuoli. Mielipuoli.
4. jnk kokonaisuuden osa suhteessa toisiin; vrt. osa, pää, sivu, syrjä, laita, kylki.
a) toinen kahdesta (vars. jssak suhteessa vastakkaisesta). Kankaan nurja puoli. Jnk vasen, oikea puoli. Alkupuoli, loppupuoli. Yläpuoli, alapuoli. Selkäpuoli, vatsapuoli. Latvapuoli, tyvipuoli, saranapuoli. Pelaajat vaihtavat puolta. Kirjoittaa paperin molemmille puolille.
Kuv. Mitalin toinen puoli ks. mitali. Työ alkoi olla voiton t. paremmalla puolella suurimmalta t. pahimmalta osaltaan tehty.
b) yksi useasta. Tarkasteli esinettä joka puolelta. Eri puolilla Eurooppaa.
c) rakennuksen, huoneiston tms. osasta. Myymälän, varaston puoli. Miesten, naisten puoli saunassa. Ravintolapuoli. Siirrytäänpä salin puolelle.
d) sisäpaikallissijoissa vars. paikannimen ohella: seutu, seudut, tienoo. Kotoisin Turun puolesta. Meidän puolessa meillä päin.
5. henkilöistä, henkilöryhmistä tms.: toinen kahdesta (t. yksi useasta) jssak mukana olevasta, jhk osaa ottavasta, osapuoli, asianosainen. Kumpikin riitelevä, neuvotteleva puoli. Hävinnyt puoli. Osapuoli, riitapuoli, sopimuspuoli, vastapuoli. Oikeuden on kuultava kumpaakin puolta kantajaa ja vastaajaa. Neuvottelussa puolin ja toisin esitetyt näkökohdat. Tilanne oli nolo molemmin puolin. Hänen puoleltaan [= häneltä, hänen taholtaan] ei ole mitään hyvää odotettavissa. Se oli ystävällisesti tehty sinun puoleltasi. Talossa ei ollut yhtään miehenpuolta ark. miespuolista henkilöä.
Erik. polveutumissuhteita ajatellen isän t. äidin suvusta. Polveutui isän puolelta ruotsalaisesta suvusta. Äidin puolelta peritty taipumus.
6. ominaisuus, näkökohta, asianhaara, seikka, kohta, osa, osuus. Yrityksen taloudellinen puoli. Kokouksen virallinen puoli päättyi. Haittapuoli. Valopuoli, varjopuoli. Jokaisella on hyvät ja huonot puolensa. Matematiikka ei ole hänen vahvimpia puoliaan. Asiassa ontoinenkin puoli. Nähdä asiassa vain huonot puolet. Silläkin on puolensa hyvät puolensa, etunsa. Kaikin puolin joka suhteessa, täysin. Tutustui asiaan vain päällisin puolin pintapuolisesti. Toiselta puolen [= toisaalta]on huomattava, että – –. Ei sanonut mitäänpuoleen eikä toiseen ei ottanut kantaa.
Erik. Ruoan puoli [myös →←] t. ruokapuoli [= ruoka] alkoi olla vähissä.
7. ilmaisemassa sijaintia t. suuntaa. Tuulenpuoli, eteläpuoli. Sisäpuoli, etupuoli. Kotoisin Ruotsin puolelta. Kulki aidan toista puolta. Tälläpuolen jokea t. joen tällä puolen. Istutukset tien molemmin puolin t. molemmin puolin tietä. Valo tulee vasemmalta puolelta. Iskujasateli joka puolelta. Heiluttaa käsiään puolelta toiselle.
8. ilmaisemassa aikaisemmuutta t. myöhemmyyttä jhk ajankohtaan nähden. Vuoden 1900 molemmin puolin ennen vuotta 1900 ja sen jälkeen. Vielä tämän vuoden puolella ennen vuoden loppua. Talvi on jo voiton puolella enemmän kuin puoliksi kulunut. Näistä, siitä puolin alkaen, lähtien.
9. epämääräisiin ajan ilmauksiin liittyen. Pikapuoli(i)n. Kohtapuoleen, kohtapuoli(i)n.
10. ilmaisemassa suuremmuutta t. pienemmyyttä. Hinnat vaihtelivat sadan euron molemmin puolin. Heitto kantoi 80 metrin paremmalle puolelle yli 80 metrin. Lämpötila on laskenut pakkasen puolelle.
11. ilmaisemassa jhk ryhmään kuulumista, sen kannattamista, puolustamista tms. Olla samaa, yhtä puolta (jkn kanssa), olla (seisoa, pysyä) jnk puolella puoltaa, kannattaa jtak, olla jnk kannalla; pitää jnk puolta; puolustaa jtak. Kaikkien myötätunto on hänenpuolellaan. Laki on puolellamme. Voittaa jku puolelleen. Sai naurajat puolelleen ks. nauraja. Pitää jnk puolta puolustaa t. kannattaa jtak, puoltaa, toimia jnk hyväksi, valvoa jnk etuja, ajaa jnk asiaa. Pitää ystävänsä puolta.
12. Pitää puolensa, puoliaan (jkta vastaan) puolustautua, olla antamatta periksi, kestää kilpailu, vertailu tms. jnk kanssa, valvoa etujaan tms. Piti puolensa ottelussa, väittelyssä. Yritin pitää puoleni, puoliani ruokapöydässä huolehtia siitä, että saisin osani.
.
Declinarea lui puoli |
|||
singular | plural | ||
. | |||
nominativ | puoli | puolet | |
acuzativ | nom. | puoli | puolet |
gen. | puolen | ||
genitiv | puolen | puolten, puolien | |
partitiv | puolta | puolia | |
inesiv | puolessa | puolissa | |
elativ | puolesta | puolista | |
ilativ | puoleen | puoliin | |
adesiv | puolella | puolilla | |
ablativ | puolelta | puolilta | |
alativ | puolelle | puolille | |
esiv | puolena | puolina | |
translativ | puoleksi | puoliksi | |
instructiv | — | puolin | |
abesiv | puoletta | puolitta | |
comitativ | — | puoline |
.
aamupuoli, aivopuolisko, alapuoli, alapuolinen, alapuolisko, alkupuoli, alkupuolisko, aviopuoliso, avopuoliso, cissukupuolinen, debetpuoli, ehtoopuoli, eteläpuoli, eteläpuolinen, eteläpuolitse, etupuoli, etupuolitse, haittapuoli, häntäpuoli, iltapuoli, intersukupuolinen, intersukupuolisuus, isäpuoli, itäpuoli, itäpuolinen, itäpuolitse, jalkapuoli, jokapuolinen, jälkipuoli, jälkipuolisko, kahtapuolin, kaikenpuolinen, kaikinpuolinen, kakkospuoli, kaksipuolinen, kaksisukupuolinen, kaksisukupuolisuus, karvalakkipuoli, kenttäpuolisko, kohtapuoliin, kohtapuolin, koiraspuolinen, kotipuoli, kämmenpuoli, käsipuoli, kääntöpuoli, laitapuoli, lapsipuoli, lihapuoli, loppupuoli, loppupuolisko, länsipuoli, länsipuolinen, länsipuolitse, mahapuoli, maksupuoli, martiopuoli, menopuoli, miehenpuoli, mielipuoli, mielipuolinen, mielipuolisesti, mielipuolisuus, miespuolinen, miessukupuoli, miinuspuoli, molemminpuolinen, molemminpuolisesti, molemminpuolisuus, monipuolinen, monipuolisesti, monipuolistaa, monipuolistua, monipuolisuus, muotopuoli, muunsukupuolinen, muunsukupuolisuus, naaraspuolinen, naarassukupuoli, nahkapuoli, naisenpuoli, naispuolinen, naissukupuoli, neuvotteluosapuoli, osapuoli, pallonpuolikas, pallonpuolisko, peräpuoli, pikapuoliin, pikapuolin, pintapuoli, pintapuolinen, pintapuolisesti, pintapuolisuus, pluspuoli, pohjoispuoli, pohjoispuolinen, poikapuoli, poikapuolinen, poikkipuolin, poikkipuolinen, prinssipuoliso, puoli, puoliaalto, puoliaika, puolialaston, puolialushame, puoliammattilainen, puoliammattilaisuus, puoliaskel, puoliautomaatti, puoliautomaattiase, puoliautomaattinen, puoliautomaattisesti, puoliavoin, puolihame, puolihereillä, puolihiljaa, puolihoito, puolihorroksiin, puolihorroksissa, puolihorroksista, puolihullu, puolihuolimaton, puolihuolimattomasti, puolihöperö, puoli-ilmainen, puoli-ilmaiseksi, puoliintua, puoliintumisaika, puolijalokivi, puolijaloste, puolijohde, puolijohdetekniikka, puolijoukkue, puolijulkinen, puolijumala, puolijuoksua, puolikaari, puolikannellinen, puolikansi, puolikarhu, puolikarkea, puolikas, puolikasvuinen, puolikenkä, puolikerros, puolikielinen, puolikielisyys, puolikiiltävä, puolikiinteä, puolikiloinen, puolikova, puolikovaa, puoliksi, puolikuinen, puolikuiva, puolikunnallinen, puolikuntoinen, puolikuntoisuus, puolikuoliaaksi, puolikuoliaana, puolikuollut, puolikuu, puolikuukausittain, puolikuuro, puolikymmentä, puolikypsä, puolilainausmerkki, puolileikillään, puolilihava, puolillaan, puolilleen, puoliloinen, puoliläpäisevä, puolimaihin, puolimaileri, puolimaissa, puolimaista, puolimakea, puolimatka, puolimatruusi, puolimetalli, puolimiljoonainen, puolimmainen, puolimäessä, puolimäestä, puolimäkeen, puolimätä, puolinainen, puolinaisesti, puolinaisuus, puolinelson, puolinen, puolinukuksissa, puolinuotti, puoliorpo, puolipaastosunnuntai, puolipallo, puolipeite, puolipellava, puolipellavainen, puoliperävaunu, puolipilvinen, puolipimeä, puolipiste, puolipitkä, puolipitoinen, puolipohja, puolipohjata, puolipohjas, puolipolveen, puolipukeinen, puolipukeissa, puolipukeissaan, puolipullo, puolipuomi, puolipylväs, puolipyöreä, puolipyörryksiin, puolipyörryksissä, puolipäivä, puolipäiväinen, puolipäiväosasto, puolipäiväpiiri, puolipäivätoimi, puolipäivätoiminen, puolipäivätyö, puolipökerryksiin, puolipökerryksissä, puoliraaka, puolireidessä, puolireiteen, puoliryhmä, puolisalaa, puolisalainen, puolisataa, puolisatainen, puolisatavuotinen, puoliselkään, puoliselässä, puoliselästä, puolisen, puolisenkymmentä, puolisensataa, puolisentoista, puolisentoistasataa, puolisisarukset, puolisko, puoliso, puolisokea, puolisormikas, puolisotilaallinen, puolisukeltaja, puolisukka, puolisukulainen, puolisukulaisuus, puolisuora, puolisuppea, puolisuunnikas, puolisynteettinen, puolisäde, puolisäilyke, puolisävelaskel, puolisääreen, puolisääressä, puolisäärestä, puolitainnoksiin, puolitainnoksissa, puolitakki, puolitalveen, puolitalvessa, puolitalvesta, puolitangossa, puolitankoon, puolitauko, puolitekoinen, puolitiehen, puolitiessä, puolitiestä, puolitoista, puolitoistakymmentä, puolitoistasataa, puolitoistavuotias, puolitoistavuotinen, puolitonnari, puolitotuus, puolitse, puolittaa, puolittain, puolittainen, puolittua, puolituhantinen, puolituhatta, puolituhma, puolitunneittain, puolitunti, puolituntinen, puoliturkki, puolitus, puolituttu, puolituumainen, puolityhjä, puoliummessa, puoliuneen, puoliunessa, puoliuppolautta, puoliutua, puolivahingossa, puolivaiheilla, puolivaiheille, puolivalmis, puolivalmiste, puolivalo, puolivarjo, puolivarjoisa, puoliverho, puoliverihevonen, puoliverinen, puoliverirotu, puolivillainen, puolivillaisesti, puolivillaisuus, puolivirallinen, puolivirallisesti, puolivokaali, puolivoltti, puolivuorokautinen, puolivuosikatsaus, puolivuosisatainen, puolivuosittain, puolivuotias, puolivuotinen, puolivuotiskatsaus, puolivuotiskausi, puoliväkisin, puoliväli, puolivälierä, puoliympyrä, puoliyö, puoliääneen, päiväpuoli, päällyspuoli, päänpuoli, pääpuoli, riitapuoli, ruhonpuolikas, rystypuoli, saranapuoli, savipuoli, selkäpuoli, selkäpuolinen, selkäpuolitse, silmäpuoli, sisarpuoli, sisäpuoli, sisäpuolinen, sisäpuolitse, sopijapuoli, sopimusosapuoli, sopimuspuoli, sukupuoli, sukupuoli-, sukupuoliakti, sukupuoliasiat, sukupuolielin, sukupuolielämä, sukupuoliero, sukupuolifantasia, sukupuolihormoni, sukupuolihurjastelija, sukupuolihurjastelu, sukupuoli-identiteetti, sukupuolijakauma, sukupuolikasvatus, sukupuolikiintiö, sukupuolikromosomi, sukupuolikumppani, sukupuolikuri, sukupuolikypsyys, sukupuolikypsä, sukupuolikäyttäytyminen, sukupuolileikki, sukupuolimoraali, sukupuolinen, sukupuolineutraali, sukupuolineuvonta, sukupuoliobjekti, sukupuoliominaisuus, sukupuoliopetus, sukupuolirauhanen, sukupuolirooli, sukupuolisesti, sukupuolisiveellisyys, sukupuolisolu, sukupuolisuhde, sukupuolisuus, sukupuolisyrjintä, sukupuolitauti, sukupuoliteitse, sukupuolitesti, sukupuolitoiminto, sukupuolittua, sukupuolivalistus, sukupuolivietti, sukupuolivähemmistö, sukupuoliyhdyntä, sukupuoliyhteys, suojanpuoli, suupuoli, sydänpuolisko, syksypuoli, takapuoli, takapuolinen, takapuolitse, tasapuolinen, tasapuolisesti, tasapuolistaa, tasapuolistua, tasapuolistus, tasapuolisuus, tietopuolinen, tietopuolisesti, toispuolinen, transsukupuolinen, transsukupuolisuus, tupakkapuoli, tuulenpuoli, tyttöpuolinen, tytärpuoli, tyvipuoli, työmarkkinaosapuoli, työnantajapuoli, ulkopuoli, ulkopuolinen, urospuolinen, varjonpuoli, varjopuoli, vastaajapuoli, vastapuoli, vatsapuoli, velipuoli, voittopuoli, voittopuolisesti, vuosipuolisko, yksipuolinen, yksipuolisesti, yksipuolistaa, yksipuolistua, yksipuolisuus, yläpuoli, yläpuolinen, yläpuolisko, yöpuoli, äitipuoli
.
Expresiile de mai jos, exemple preluate și prelucrate după dicționarele curente, sunt pretențioase prin construcția lor; multe se cer a fi reținute ca atare, pentru că sunt construcții fixe pentru fiecare siutuație, cu folosirea cazului adecvat, construcții care nu lasă prea mult loc de mișcare, ca să fie folosite altfel de cum sunt prezentate.
Ca mai toate categorisirile lingvistice finlandeze, nici aici nu sunt stricte; unele noțiuni pot ține de mai multe grupe, așa că au fost incluse în mod aleator.
.
puoli 1a (a) ● jumătate; semi-; demi- ■ (lukusana – numeral, ruotsissa a – în suedeză adjectiv) halv
puoli kilometriä ● jumătate de kilometru ■ en halv kilometer
puoli tusinaa ● jumătate de duzină ■ halvdussin; ett halvt dussin
puoli omenaa ● jumătate de măr ■ ett halvt äpple
neljä ja puoli kertaa ● de patru ori și jumătate ■ fyra och en halv gånger (gång)
neljän ja puolen prosentin korko ● patru procente și jumătate ■ fyra och en halv procents ränta
viiden ja puolen prosentin kasvu ● o creștere de 5,5 % ■ en tillväxt av fem och halv procents
puoli tuntia ● o jumătate de oră ■ halvtimme
puolen tunnin matka ● drum/călătorie de jumătate de oră ■ en halvtimmes resa
puolipitoinen ● ușor purtat ■ obetydligt begagnad; halv-slitna
puolihoito● demipensiune ■ halvpension
yhtälön puoli (mat) ● membru al unei ecuații ■ medlem av en ekvation
asian juridinen puoli ● aspectul juridic al problemei; latura juridică a problemei ■ den juridiska sidan
puolitauko (mus) ● pauză de o doime ■ halvpaus, halvtonspaus, halvtaktspaus
nauhan A-puoli ● fața A a casetei ■ A-sidan av kassetten
puoliraita (äänitekn) ● o jumătate de pistă ■ halv track
tämä puoli ylöspäin! ● partea asta în sus! ■ denna sida upp!
myydä jtak puolella hinnalla ● a vinde ceva la jumătate de preț ■ sälja ngt för halva priset
.
puoli 1b (s) ● o jumătate ■ hälft (tav määr); halvpart
olen asunut täällä puoli ikääni ● am locuit aici jumătate din viața mea ■ jag har bott här halva mitt liv
määrä on vähentynyt puoleen entisestä ● cantitatea a scăzut la jumătate ■ antalet har minskat med hälften; antalet har sjunkit till hälften
enemmässä kuin puolessa kaikista tapauksista ● în mai mult de jumătate din cazuri ■ i mer än hälften av fallen
puolet oppilaista oli poikia ● jumătate dintre elevi estau băieți ■ hälften av eleverna var pojkar
juomassa oli puolet viskiä, puolet likööriä ● băutura are jumătate whisky și jumătate lichior ■ drinken bestod av hälften whisky och hälften likör
siinä on puolet liikaa ● este un exces de mai mult de jumătate ■ det finns hälften för mycket där
kumpikin sai saaliista puolet ● fiecare a luat jumătate din pradă ■ de fick hälften var av bytet; de delade på bytet
hän vietti puolet elämästään ulkomailla ● jumătate din viață și-a petrecut-o în străinătate ■ han tillbringade hälften av livet (halva sitt liv) utomlands
en ymmärtänyt artikkelista puoliakaan ● n-am înțeles nici măcar jumătate din articol ■ jag förstod inte ens hälften av artikeln
.
puoli 1c (puolet) ● o jumătate ■ halv (adj); hälft
puoli vuotta ● jumătate de an ■ ett halvt år
puoli tuntia ● jumătate de oră ■ en halv timme
vaatia puolta itselleen ● a pretinde jumătate pentru sine ■ hävdar hälften för sig själv
saat puolet siitä ● primești jumătate din asta ■ du får hälften av det
panna puoliksi (tasan) ● a face jumi-juma, juma-juma ■ hälften (exakt); göra halvera, fifty-fifty
puoliksi (kahtia) ● pe jumătate; [a da] pe dindouă ■ halv, hälften och hälften, (ark) fifty-fifty
puoliksi silkkiä ● jumătate-mătase ■ halv-silk
enemmän kuin puolet (jstk) ● mai mult de jumătate; majoritate ■ mer än hälften
ei puoliksikaan niin iso ● nici măcar pe jumătate [ca mărime] ■ inte hälften så stor
puolillaan ● plin pe jumătate ■ halvfull, full halv, halvfylld
puolta vähemmän ● pe jumătate ■ hälften så lite
.
puoli 2 (vertailussa – la comparații) AICI MARE ATENȚIE LA TRADUCERI!
olla puolta suurempi kuin jk ● a fi de două ori mai mare decât … ■ (kaksi kertaa niin suuri) vara dubbelt så stor som ngt
puolta pitempi ● lungime dublă ■ dubbelt så lång
olla puolta pienempi kuin jk ● a fi pe jumătate din … ■ vara hälften så stor som ngt
puolta lyhyempi ● jumătate mai scurt ■ hälften så lång
puolta ohuempi ● jumătate mai subțire ■ hälften så tjock
hintaa on korotettu puolella ● prețul s-a dublat ■ (kaksinkertaistettu) priset har fördubblats
.
puoli 3 (kellonaikaa ilmaistaessa – referitor la ceas, timp) ● jumătate, jumate ■ halv, halvt; hälft
kello lyö puolitunnit ● ceasul bate jumătățile de oră ■ klockan slår halvtimmar (halva timmar)
kello puoli kahdeksan ● ceasul este șapte jumate ■ [klockan] halv åtta
kello puoli yhdeksän ● ceasul este opt și jumătate ■ klockan halv nio
kello puoli kymmeneen asti ● până la ora nouă și jumătate ■ till [klockan] halv tio
joka puolen tunnin [päästä] ● la fiecare jumătate de oră ■ varje halvtimme
viisari näyttää puolta ● ceasul arată jumătate ■ pekaren är vid halv
ennen puoli kuutta ● înainte de cinci și jumătate ■ före halv sex
se kesti yli viisi ja puoli tuntia ● a durat peste cinci ore și jumătate ■ det tog långt över fem och en halv timme
puoli yhdeksänuutiset ● știrile de la opt și jumătate ■ halvnionyheterna (määr)
.
puoli 4 (puoliväli – interval)
viikko on puolessa ● săptămâna este la jumătate ■ halva (hälften av) veckan har gått
päivä oli kulunut jo puoleen, päivä on jo puolessa ● jumătate de zi s-a dus ■ halva dagen hade redan gått
matkamme alkoi olla puolessa ● suntem deja la jumătatea drumului ■ vi hade avverkat nästan halva resan; (ajettavasta matkasta) vi började vara halvvägs
ennen puolta kuuta ● înainte de jumătatea lunii ■ före mitten av månaden
ennen puolta päivää ● înainte de prânz/miezul zilei ■ på (under) förmiddagen; före klockan tolv [på dagen]; före tolv; före middagstiden
heti puolen päivän jälkeen ● imediat după prânz ■ strax efter tolv; strax efter middagstiden
puolelta (puolilta) päivin ● pe la prânz ■ vid tolvtiden; mitt på dagen; vid middagstiden; vid middagstid
puolille päivin ● până la prânz ■ [fram] till mitt på dagen; [fram] till tolvtiden
nukkuu puolille päivin ● doarme până la prânz ■ sover [fram] till mitt på dagen; sover [fram] till tolvtiden
hän oli noussut jo puolesta yöstä ● s-a sculat deja la miezul nopții ■ han hade gått upp redan vid midnatt
heti puolen kuun jälkeen ● imediat în a doua jumătate a lunii ■ strax efter mitten av månaden; genast efter den 15:e
.
puoli 5 (osa suhteessa toisiin – părțile cu raportul între ele)
puoli 5a (toinen kahdesta – una din două) ● parte ■ sida
oikea puoli (vasemman vastak) ● partea dreaptă ■ rätsidan
vasen puoli (oikean vastak) ● partea stângă ■ vänstra sidan
jnk vasen puoli ● partea stângă ■ [den] vänstra sidan av ngt
oikea puoli (käs) ● pe față ■ räta (tav määr); rätsida
nurja puoli (käs) ● pe dos ■ avigsida
oikea silmukka (käs) ● ochi drept (la tricotat) ■ en rät maska
nurja silmukka (käs) ● ochi pe dos (la tricotat) ■ en avig maska
kankaan nurja puoli ● dosul pânzei/stofei ■ avigsidan (puhek avigan) av ett tyg
oikealla puolella ● 1. de/pe partea dreaptă; 2. partea corectă ■ 1. på högra sidan; 2. den goda, korrekta sidan
väärältä puolelta ● din partea greșită ■ från fel sidan
tällä puolella jtak, tälle puolelle jtak ● de/pe partea asta ■ på denna sida om ngt
tuolla puolella, tuolle puolelle ● de/pe partea aia/aceea ■ på den andra sidan
toisella puolella (puolen) jtak ● de partea cealaltă ■ på andra sidan ngt
kirjoittaa paperin molemmille puolille ● a scrie pe ambele fețe ale coalei de hârtie ■ skriva på båda sidor av papperet
mitalin toinen puoli (kuv) ● reversul medaliei ■ medaljens baksida
työ on voiton (paremmalla) puolella ● lucrarea este aproape gata [s-a trecut de jumătate] ■ (suurimmalta osaltaan tehty) över hälften av jobbet är gjort (avklarat); (pahimmalta osaltaan tehty) den värsta biten av jobbet är över; det värsta är över; (melkein valmis) jobbet är nästan klart
.
puoli 5b (yksi useasta – una din mai multe) ● latură, parte ■ håll
joka puolelta ● din toate părțile ■ från alla håll [och kanter]
hän asuu jossain Oulun puolessa ● locuiește pe undeva pe la Oulu ■ han bor någonstans i närheten av Uleåborg; han bor i uleåborgstrakten
hän tarkasteli esinettä joka puolelta ● a examinat obiectul pe toate părțile ■ han betraktade föremålet från alla håll [och kanter]
harkita asiaa puoleen ja toiseen (kuv) ● a considera/cântări problema pe toate părțile ■ fundera hit och dit; väga för och emot
eri puolilla maata ● în toată țara; în diferite părți ale țării ■ på olika håll i landet
eri puolilla Eurooppaa ● în toată Europa; în diferite părți ale Europei ■ på olika håll i Europa; runtom i Europa
.
puoli 5c (rakennuksen tms. osasta – părți ale construcției) ● partea dinspre; de partea [cf cu: „camera de la stradă”, „casa din spate”] ■ sida
myymälän puoli ● partea cu prăvălia ■ butikssida
varaston puoli ● partea cu depozitul ■ lagersida
miesten puoli saunassa ● sauna bărbaților ■ herrsidan i en bastu; herravdelningen i en bastu
siirrytäänpä olohuoneen puolelle ● să trecem în camera de zi/sufragerie ■ låt oss gå in i vardagsrummet
.
puoli 6 (seutu) ● ținut, zonă; parte ■ trakt
hän on kotoisin Turun puolesta ● este de pe la Turku ■ han är från Åbotrakten
meidän puolessa ● prin părțile noastre ■ hos oss; i våra trakter
.
puoli 7a (osapuoli, asianosainen – parte implicată și juridic) ● parte ■ part (myös oik)
riitelevä puoli ● parte aflată în conflict; parte contestatară ■ tvistande (stridande) part
sovitella riidan osapuolia ● a concilia părțile unui diferend ■ förlika parterna i en tvist
neuvotteleva puoli ● parte/partener de negocieri ■ förhandlingspart
hävinnyt puoli ● partea păgubașă; partea care pierde o dispută, un proces ■ den förlorande parten
oikeuden on kuultava kumpaakin puolta ● instanța de judecată trebuie să asculte ambele părți ■ rätten skall höra bägge parterna
on esiintynyt tyytymättömyyttä puolin ja toisin ● s-a exprimat nemulțumirea și de o parte, și de cealaltă ■ det har förekommit missnöje på bägge sidor
kahden puolen jtak ● de ambele părți ■ på båda sidor om ngt; på vardera sidan av ngt
molemmilta puolilta ● din ambele părți ■ på ömse sidor
molemmin puolin ● pe/de amândouă părțile; pe de o parte și alta; pe de o parte și pe de altă parte ■ på båda (bägge) sidorna; på ömse sidor; båda sidor; å ena sidan och en annan; å ena sidan och å andra sidan
molemmin puolin halvattu ● paraplegic ■ paraplegic, paraplectic
vastaus tyydytti molempia osapuolia ● răspunsul a mulțumit ambele părți ■ svaret tillfredsställde bägge parter
sopimus sitoo/velvoittaa molempia osapuolia ● contractul angajează ambele părți ■ avtal begår/binder båda parter;
tilanne oli nolo molemmin puolin ● situația era stânjenitoare de ambele părți ■ situationen var pinsam för båda parter
tilanne oli nolo meille molemmin puolin ● situația ne era stânjenitoare de ambele părți ■ situationen var pinsam för oss båda
hänen puoleltaan ei ole mitään hyvää odotettavissa ● din partea lui nu-i nimic bun de așteptat ■ honom kan man inte vänta sig något gott från
se oli ystävällisesti tehty sinun puoleltasi ● drăguț din partea ta ■ det var vänligt av dig
.
puoli 7b (polveutumissuhteista – genealogie; moștenire) ● de unde [i] se trage
hän polveutui isän puolelta ruotsalaisesta suvusta ● din partea tatălui, se trage dintr-o familie suedeză ■ på faderns sida (på fädernet) härstammade han från en svensk släkt
äidin puolelta ● din partea mamei ■ på mors sida; på mödernet
hänellä oli äidin puolelta peritty sairaus ● boala e moștenită de la mama ■ han hade en sjukdom som gick i arv i moderns släkt
.
puoli 8 (asianhaara; ominaisuus; kuvitelma – circumstanță; calitate, caracteristică; abstract) ● latură; parte; bucată; aspect ■ sida; (osa, osuus) del; (puhek) bit; drag; (näkökohta) aspekt
hyvä puoli ● partea bună ■ fördel
huono puoli, paha puoli, heikko puoli ● partea rea, slabă ■ nackdel; dålig sida; svag sida
kirjalla on paljon hyviä puolia ● cartea are multe părți bune ■ boken har stora förtjänster
punnita hyvät ja huonot puolet ● a cântări părțile bune și părțile rele ■ att väga fördelar och nackdelar
hankkeen taloudellinen puoli ● latura economică a proiectului ■ den ekonomiska sidan av ett projekt
kokouksen virallinen puoli oli päättynyt ● partea oficială a întâlnirii a luat sfârșit ■ den officiella delen av mötet var slut
tutkimuksen puolella ● în cercetare ■ inom forskningen
vaihtaa puolta (kuv) ● a sări peste/din; a schimba partidul, țara ■ hoppa av; gå över till ngt
sitä voidaan katsoa eri puolilta ● asta am putea-o considera din mai multe puncte de vedere, sub mai multe aspecte ■ man kan se på det ur flera aspekter
kaikkialla kohtaamme liikkeen varjopuolia ● peste tot ne confruntăm cu latura întunecată a mișcării ■ allt konfrontera oss den mörka sidan av rörelsen
jokaisella on hyvät ja huonot puolensa ● fiecare are părțile sale bune și rele ■ alla har sina goda och dåliga sidor
matematiikka ei ole hänen vahvimpia puoliaan ● matematica nu este punctul său forte ■ matematiken är inte hans starka sida; han har svårt för matematik
siinä on toinenkin puoli ● și mai e ceva; mai există un aspect ■ det finns en annan sida av det hela
asiassa on toinenkin puoli ● problema are și un alt aspect ■ det har också en annan sida
nähdä jssak vain huonot puolet ● a vedea doar părțile rele la ceva ■ se bara nackdelarna med ngt; se bara de negativa sidorna av ngt
sillä on puolensa ● are aspectele sale ■ det har sina sidor; det har sina goda sidor (sina fördelar); det har sina sidor
pikapuoleen, pikapuolin, pikapuoliin ● imediat, în curând ■ snart, inom kort
kaikin puolin ● sub toate aspectele ■ i alla avseenden (hänseenden); på alla sätt och vis; (täysin) fullständigt, fullkomligt; komplett; helt och hållet
päällisin puolin (pintapuolisesti) ● superficial; în ansamblu ■ ytligt sett; till det yttre; flyktigt sett; (suurin piirtein) i stora drag; i det stora hela
päällisin puolin uskottava ● aparent credibil, demn de crezut, plauzibil ■ i stora drag trovärdig [trolig, (järjellinen) rimlig; (todennäköinen) sannolik; antaglig; plausibel; (vakuuttava) övertygande; (petollisen vakuuttava) bestickande)]
poikkipuolin, poikkiteloin, poikittain ● de-a curmezișul ■ på tvären
hän tutustui selvitykseen vain päällisin puolin ● a luat cunoștință superficial de rezultatul cercetării, nu l-a aprofundat ■ han tog bara flyktigt del av utredningen; han satte sig inte särskilt grundligt in i utredningen
sen puoleen ● de fapt; cât despre ■ för den delen
ei sen puoleen, että … ● nu de asta …; nu-i așa ■ inte för den delen, det …; det är inte så
toiselta puolen ● pe de altă parte ■ å andra sidan
toiselta puolen on huomattava, että – ● pe de altă parte trebuie remarcat că ■ å andra sidan bör det påpekas att –
hän ei sanonut mitään puoleen eikä toiseen ● nu a spus nimic nici într-un fel sau în altul; nu a spus nici da, nici ba/nu ■ han sade ingenting vare sig för eller emot; (puhek) han sade varken bu eller bä
asettua poikkipolin jtak vastaan (kuv) ● a se pune de-a curmezișul împotriva cuiva ■ stå på tvären emot ngn
hänen kanssaan ei ole hyvä joutua poikkipolin ● e greu s-o scoți la capăt cu el ■ med honom är bäst att inte trasslar
kuunnella puolella korvalla (kuv) ● a prinde din zbor; a auzi ceva în treacăt ■ lyssna med ett halvt öra
hän ymmärsi jo puolesta sanasta ● a înțeles imediat aluzia/ironia ■ (tajusi heti) han fattade genast galoppen; (ymmärsi vihjailun) han förstod halvkväden visa; (ymmärsi piikin) han förstod piken fast den var fin
ruoan puoli alkoi olla vähissä (erik) ● cât despre alimente, au început să se împuțineze ■ det började bli ont (knappt) om mat
.
puoli 9 (sijainnista, suunnasta tms. – situare; direcție) ● parte ■ sida
joka puolella ● peste tot; cam peste tot ■ varstans
joka puolelle ● în toate direcțiile ■ överallt; åt alla håll; åt alla håll och kanter
jokapuolinen ● universal, general; atotcuprinzător ■ allsidig; på alla håll
jokapuolisuus ● universalitate ■ allsidighet
siirtyä Ruotsin puolelle ● a trece în Suedia; a se muta în Suedia ■ passera gränsen till Sverige; gå över [gränsen] till den svenska sidan; komma över på den svenska sidan; (muuttaa Ruotsiin) flytta till Sverige
hän kulki aidan toista puolta ● mergea de cealaltă parte a gardului ■ han gick längs ena sidan av staketet
tällä puolen rajaa ● pe partea asta a frontierei ■ på den här sidan av gränsen
tien molemmin puolin ● pe ambele părți ale drumului ■ på båda (ömse) sidor om vägen
valo tuli vasemmalta puolelta ● lumina venea din stânga ■ ljuset kom från vänster
liikuttaa puolelta toiselle ● a muta dintr-o parte în alta; a clătina ■ vicka (jtak på ngt); (kiikuttaa) vippa (jtak på ngt)
iskuja sateli joka puolelta ● ploua cu lovituri din toate direcțiile ■ det regnade slag från alla håll
heiluttaa käsiään puolelta toiselle ● fluturau brațele [dintr-o parte în alta] ■ svänga med armarna
.
puoli 10 (aikaisemmuudesta ja myöhemmyydestä – relație temporală)
vuoden 1900 molemmin puolin ● în jurul lui 1900 ■ omkring år 1900; både före och efter [år] 1900
vielä tämän vuoden puolella ● deja în acest an; înainte de sfârșitul anului ■ före årets slut; redan under detta år
olla voiton puolella ● a fi în avantaj, în câștig [de cauză]; a învinge ■ ha övertaget; vara på den vinnande sidan; vara på väg att vinna; hålla på att vinna; (loppuvaiheessa) vara på sluttampen (suomr myös slutrakan)
näistä puolin ● după aceasta; de la această dată, de aici înainte, de acum încolo, pe viitor ■ härefter; hädanefter
siitä puolin ● apoi, după aceea ■ därefter
.
puoli 11 (suuremmuudesta ja pienemmyydestä – relație de mărime)
hinnat vaihtelivat tuhannen euron molemmin puolin ● prețurile se învârteau/variau în jurul a o mie de euro ■ priserna höll sig kring (varierade kring) tusen euro
heitto kantoi 80 metrin paremmalle puolelle ● aruncarea a mers peste 80 de metri ■ kastet bar över 80 meter
lämpötila on laskenut pakkasen puolelle ● temperatura a scăzut sub zero [sub punctul de îngheț] ■ temperaturen har sjunkit under noll
.
puoli 12 (kannattamisesta ja puolustamisesta – susținere, apărare) ● parte ■ sida
mennä vihollisen puolelle ● a trece de partea inamicului ■ gå över till fienden
saada jku puolelleen ● a câștiga pe cineva de partea sa ■ vinna över ngn på sin sida
olla jkn puolella ● a fi de partea cuiva; a ține partea cuiva ■ stå (vara) på ngns sida; hålla på ngn
seisoa jkn puolella ● a sta în spatele cuiva; a fi de partea cuiva ■ stå på ngns sida
asettua jkn puolelle ● a se situa de partea cuiva ■ ställa sig på ngns sida; ta parti för ngn; ta ngns parti; ställa sig bakom ngn
pysyä jkn puolella ● a se menține de partea cuiva ■ fortsätta att stöda/stödja ngn; (pysyä jkn rinnalla) inte vika från ngns sida
hän ei ole kenenkään puolella ● este neutru; nu e de partea nimănui ■ han är neutral och ta inte ställning
olla samaa (yhtä) puolta jkn kanssa ● a fi de aceeași parte cu cineva ■ stå (vara) på samma sida som ngn
kaikkien myötätunto oli hänen puolellaan ● toată compasiunea a fost de partea sa; a avut simpatia tuturor ■ han hade allas sympati; allas sympatier var på hans sida
laki on puolellamme ● legea e de partea noastră ■ vi har lagen på vår sida
voittaa jku puolelleen ● a convinge pe cineva de partea sa ■ vinna över ngn på sin sida
pitää jkn puolta ● a lua apărarea cuiva; a ține partea cuiva; a susține pe cineva; a fi suporter; a fi de aceeași părere cu cineva; a face ceva în favoarea cuiva ■ stödja (stöda) ngn; (vars urh) hålla på ngn; (olla samaa mieltä) hålla med ngn; (toimia jkn hyväksi) ställa upp för ngn; försvara ngn
.
puoli 13 (ilmaisemassa puolustautumista, puolensa pitämisestä – a-și ține parte)
pitää puolensa jkta vastan ● a-și ține partea împotriva cuiva ■ stå på sig mot ngn; hävda sig mot ngn; (valvoa etujaan) hålla på sin rätt mot ngn; (kestää kilpailu) hålla ngn stången; (kestää vertailu) stå sig i jämförelse med ngn
pitää puoliaan ● a se apăra, a-și ține parte ■ hålla på sin rätt; hålla sig framme
hän piti puolensa väittelyssä ● a rezistat dezbaterii, n-a cedat ■ han stod på sig i debatten; han gav inte vika i debatten
hän piti puolensa ottelussa ● a rezistat la meci, și-a ținut bine adversarul ■ han höll motståndaren stången i matchen
hän ei pystynyt pitämään puoliaan ● a cedat, nu a fost în stare să se afirme ■ han föll till föga; han lyckades inte hävda sig; han klarade inte av att stå på sig
vetää puoleensa, kutsua ● a atrage ■ vara inbjudande; locka; dra till sig, attrahera
hän vetää puoleensa kaikenlaisia tyyppejä ● atrage în jurul său tot felul de persoane ■ han drar till sig allsköns typer
pidä puolesi! ● ține-te tare! nu ceda! ■ stå på dig!
.
puoli 14 (urheilu, joukkue)
kuka, kumpi puoli voitti? ● cine [care din doi] a câștigat? ■ vilken sida vann?
vaihtaa puolia; vaihtaa puolta (kenttäpuoliskoa) ● a schimba terenul [între ei] ■ bytte sidan
pelaajat vaihtoivat puolta/puolia ● jucătorii au schimbat terenul [jumătățile terenului] ■ spelarna bytte sida
vaihtaa puolia puoliajalla ● a schimba terenul la pauză ■ att byta sida i halvtid
puoliaikatilanne ● situația la pauză ■ halvtids ställning
puolikäännös (voim) ● întoarcere/răsucire pe jumătate ■ halv vändning; halvt varv
puolinelsoni ● priză/prindere halfnelson ■ halvnelson
semifinaali ● semifinală ■ semifinal
.
puoli 15 (ilmaisemassa yhdyssanoja: „pe jumătate”, „semi-”)
puolialaston ● pe jumătate gol, dezbrăcat ■ halvnaken
puoliavoin ● pe jumătate deshis ■ halvöppen
puolihereillä ● pe jumătate treaz ■ halvvaken
puolikesy ● pe jumătate domesticit, docil ■ halvtam
puolikuuro ● pe jumătate surd ■ halvdöv
puolilaho ● pe jumătate putred ■ halvdöd
puolinukuksissa, puoliunessa ● pe jumătate adormit ■ halvsova; halvslumra
puoliorpo ● pe jumătate orfan ■ (isänsä menettänyt) faderlös (subst. adj); (äitinsä menettänyt) moderlös
puolisokea ● pe jumătate orb ■ halvblind
puolityhjä ● pe jumătate gol ■ halvtom
puoliummessa ● pe jumătate închis ■ halvsluten, halvt sluten
puoliväkisin ● pe jumătate forțat ■ halvt med våld
.
puoliaalto (rad) ● semiundă; alternanță ■ halvvåg
puoliaavikko ● semideșert ■ halvöken
puoliammattilainen ● semiprofesional ■ halvprofessionell
puoliautomaattinen ● semiautomat ■ halvautomatisk
puolihimmeä ● semiglos, semimat ■ halvmatt
puoli-itsenäinen ● semisuveran ■ semi-oberoende
puolijalokivi ● piatră semiprețioasă ■ halvädelsten
puolijohde ● semiconductor ■ halvledare
puolijoukkue (sot) ● semipluton ■ halvpluton
puolijulkinen ● semipublic ■ halvofficiell; officiös
puolijumala ● semizeu ■ (myt) halvgud
puolijuokseva ● semifluid, semilichid ■ halvflytande
puolijähmeä ● semisolid ■ halvfast
puolijäykkä ● semirigid ■ halvstyvt
puolikonsonantti (fon) ● semiconsoană ■ halvkonsonant
puoliläpäisevä ● semipermeabil ■ semipermeabel
puolimetalli ● semimetal ■ halvmetall
puolipaimentolainen ● seminomad ■ semi-nomadisk
puolipakanallinen ● semipăgân ■ semi-pagan
puoliperävaunu ● semitrailer ■ påhängsvagn
puolipilvinen (ilm) ● cer semiacoperit ■ halvklar
puoliryhmä (mat) ● semigrup ■ halvgrupp
puoliryhmä (sot) ● semigrupă ■ halvgrupp
puolisalainen ● semisecret ■ semi-hemlig
puolisatavuotinen ● semicentenar ■ halvsekellång
puolisivistynyt ● semidoct ■ halvbildad
puolitekoinen ● semifinit ■ halvfärdig; (keskeneräinen) ofullbordad; (vajavainen) halvdan, halvdann
puolivalmiste, puolijaloste ● semifabricat ■ halvfabrikat
puolivokaali (fon) ● semivocală ■ halvvokal
puoliympyrä ● semicerc ■ halvcirkel; halvrundel
puoliympyrän muotoinen ● semicircular ■ halvcirkelformig, halvcirkelformad; halvrund
.
-puolen-, puolisen, noin puoli ● cam jumătate, aproximativ o jumătate, circa o jumătate ■ ungefär (omkring, cirka) en halv (ett halvt)
puolisen kiloa ● cam o jumåtate de kilogram ■ ungefär ett halvt kilo; [si] så där ett halvt kilo
puolisen vuotta ● cam șase luni; cam o jumătate de an ■ ungefär ett halvår
.
puolenkymmentä, puolisenkymmentä ● cam cinci ■ [så där] en fem; ungefär (omkring, cirka) fem; (lähempänä viittä) bortåt fem
puolensataa, puolisensataa ● bam cincizeci ■ ett femtiotal; [så där] en femtio; ungefär (omkring, cirka) femtio; (lähempänä viittäkymmentä) bortåt femtio
puolentuhatta, puolituhatta, puolisen tuhatta ● vreo cinci sute ■ [så där] en femhundra; ungefär (omkring, cirka) femhundra; (lähempänä viittäsataa) bortåt femhundra
puolisen tuhatta henkeä ● vreo cinci sute de oameni ■ ett halvtusen människor
.
puolisentoista ● cam o dată și jumătate ■ halvannan; halvtannat; ungefär (omkring, cirka) en och en halv (ett och ett halvt)
puolisentoistasataa, noin sataviisikymmentä ● cam o sută și cincizeci ■ ett hundrafemtiotal; [så där] en hundrafemtio; ungefär (omkring, cirka) [ett]hundrafemtio
puolisentoistasataa vuotta ● cam o sută cincizeci de ani; un secol și jumătate ■ (myös) halvtannat sekel; ungefär jne. ett och ett halvt sekel
.
sukupuolenkorjaus ● corectarea sexului ■ (lääk) könskorrigering
sukupuolenkorjausleikkaus ● operație de corectare a sexului ■ (lääk) könskorrigeringsoperation
sukupuolenmääritys† ● determinare genului ■ könsbestämning
sukupuolenmääräytyminen ● determinarea genotipică, fenotipică a sexului ■ (biol) könsbestämning
sukupuolentutkimus ● cercetare privind genul ■ genusforskning
sukupuolenvaihto†, sukupuolenvaihdos† ● schimabre a sexului ■ könsbyte
sukupuolenvaihtohalu† ● transsexualism; dorința de schimabre a sexului ■ transsexualism; önskan att byta kön
sukupuolenvaihtoleikkaus ● operație de schimabre a sexului ■ (lääk) könsbytesoperation
.
puoleen jhk päin, jtak kohti, jnk lähelle. Kumartua potilaan puoleen. Magneetti vetää rautaa puoleensa. Puku veti kaikkien huomion puoleensa.
Erik. Kääntyä jkn t. jnk puoleen kääntyä jkta t. jtak kohti; esittää asiansa jklle t. jllek, turvautua, vedota jkhun t. jhk. Kääntyi seuralaisensa puoleen. Kääntyä lääkärinpuoleen. Kääntyi anomuksella presidentin puoleen.
.
tiepuolessa (myös paikallissijamuodot tiepuolesta, tiepuoleen) tien vieressä, sivussa, laidassa, reunassa. Tiepuolessa kasvavakoivu. Pysäköidä auto tiepuoleen. ● pe marginea drumului ■ invid vägen; vid vägkanten (vägen)
Kuv. Yhteiskunnan tiepuoleen jääneet vähäosaiset.
.
puoleensavetävyys, puoleensavetävä, puoleensavetävästi
.
puoleen ● (spațial) spre, către; de, cu; împotriva, contra; față de, cu, în privința; în comparație cu; în schimbul pentru, pe; AICI: de partea sa, către sine ■ (ruotsissa prep): (päin, kohti) mot; (yleisemmin) till
magneetti vetää rautaa puoleensa ● magnetul atrage fierul (către sine) ■ en magnet drar till sig järn
vetää jtak puoleensa ● a atrage ceva (de partea sa) ■ dra till sig ngt; attrahera ngt
puku veti kaikkien huomion puoleensa ● costumul a atras (de partea sa) toate privirile ■ dräkten drog allas uppmärksamhet till sig
kääntyä jkn puoleen (erik) ● a se adresa cuiva (de partea sa) ■ vända sig till ngn
kääntyä lääkärin puoleen ● a se adresa unui doctor, a se duce la doctor ■ vända sig till en läkare; söka läkare; (mennä lääkäriin) gå till en läkare
hän kääntyi anomuksella presidentin puoleen ● s-a adresat ministrului cu o cerere ■ han [hän]vände sig till presidenten med en anhållan
.
puoleensavetävyys ● atractivitate; putere de atracție (gravitație! sic!); simpatie, agreabilitate ■ attraktivitet; dragningskraft; (viehättävyys) behaglighet
puoleensavetävä ● atractiv; atrăgător, agreabil; plăcut, simpatic; seducător; captivant, fascinant ■ attraktiv; tilldragande; (viehättävä) behaglig; (houkutteleva) lockande; (kiehtova) fängslande, fascinerande
puoleensavetävä nainen ● o femeie atrăgătoare ■ en attraktiv (tilldragande) kvinna
puoleensavetävä mainos ● o reclamă atractivă ■ en lockande annons
.
kahtapuolin: tien kahtapuolin ● de ambele părți ale drumului ■ på båda (bägge) sidorna av vägen; på ömse sidor om vägen
kohtapuolin, kohtapuoleen ● curând; pe moment, imediat; cât ai clipi din ochi; în viitorul apropiat; zilele următoare ■ snart; inom kort; (puhek) i rappet; (lähiaikoina) i en nära framtid, inom den närmaste framtiden; (lähipäivinä) i dagarna, i dessa dagar, endera dagen
poikkipuolin, poikkiteloin, poikittain ● de-a curmezișul ■ på tvären
pikapuoleen, pikapuolin, pikapuoliin ● imediat, în curând ■ snart, inom kort
.
- jllak puolella jtak sijaitseva. Pihan puoleinen [myös →←] seinä. Talon pihanpuoleinen seinä. Samanpuoleinen, tuonpuoleinen, tämänpuoleinen. Oikeanpuoleinen, etelänpuoleinen. Euroopan-puoleinen.
- jltak puolelta polveutuva. Isän puoleiset [myös →←] sukulaiset. Morsiamen isänpuoleiset sukulaiset.
- yhdysadjektiivin jälkiosana; melko, -lainen, -hko, -hkö. Ankaranpuoleinen melko ankara, ankaranlainen, ankarahko. Ahtaanpuoleinen, hauskanpuoleinen, huononpuoleinen, kalliinpuoleinen, nuorenpuoleinen, pienenpuoleinen.
.
puoleinen 1 (jllak puolella jtak sijaitseva, suunnasta)
pihan puoleinen seinä ● peretele dinspre grădină ■ väggen mot gården
järven puoleinen ikkuna ● fereastra dinspre lac ■ ett fönster [som vetter] mot sjön
kadun puoleinen huone ● camera de la stradă ■ ett rum [som vetter] mot gatan
joen Ruotsin-puoleinen ranta ● malul râului pe partea suedeză ■ älvstranden på svenska sidan
.
puoleinen 2 (jltak puolelta polveutuva)
isän puoleiset sukulaiset ● rude din partea tatălui ■ släktingar på fars sida (på fädernet)
äidin puoleiset sukulaiset ● rude din partea mamei ■ släktingar på mors sida (på mödernet)
.
puoleinen 3 (yhd, -lainen) [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de]
ankaranpuoleinen ● [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de]+[sever, strict, exigent, pretențios; dur, aspru; de neînduplecat] ■ ganska sträng; rätt [så] sträng; tämligen sträng
huononpuoleinen ● [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de]+[rău, prost; slab, incapabil; nesatisfăcător; rău, hain]; nu destul de bun ■ ganska dålig; rätt [så] dålig; tämligen dålig; (ei kovin hyvä) inte särskilt bra
kalliinpuoleinen ● [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de]+[scump, costisitor]; deloc ieftin; un pic cam scump ■ ganska dyr; rätt [så] dyr; tämligen dyr; (ei kovin halpa) inte särskilt billig; (hiukan liian kallis) något dyr; en aning för dyr
hyvänpuoleinen ● [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de] bun ■ rätt [så] bra; tämligen bra
pienenpuoleinen ● [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de] mic; micuț; nu prea mare; un pic mai mic; un pic cam mic; un pic prea mic ■ ganska liten; rätt [så] liten; tämligen liten; i minsta laget; (ei kovin suuri) inte särskilt stor; (pienehkö) mindre; (hiukan liian pieni) en aning för liten
.
-puoleisesti vrt. puoleinen 3. Runsaanpuoleisesti.
.
-puoleisesti (adv) ● în mod [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de] ■ —
runsaanpuoleisesti ● [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de] mult ■ ganska mycket; rätt [så] mycket; tämligen mycket
vähänpuoleisesti ● [cam; destul de; relativ; cumva; într-o oarecare măsură; destul de] puțin; nu prea mult; cam prea puțin ■ ganska litet; rätt [så] litet; tämligen litet; (ei kovin paljon) inte särskilt mycket; (hiukan liian vähän) en aning för litet
.
- kahteen yhtä suureen osaan, kahtia. Leikata leipä puoliksi. Voitto pantiin puoliksi. kahtiajakautuneisuus, kahtiajako
- (rinn. puoleksi) puoleen määrään asti, puolittain. Puoliksi palanut puu. Vene oli puoliksi maalla, puoliksi vedessä. Hanke toteutui vain puoliksi. Ovi on puoliksi auki. Puoliksi leikillään. Ei puoliksikaan niin etevä kuin veljensä. puolittainen
.
puoleksi, puoliksi 1 (kahtia)
leikata leipä puoliksi ● a tăia pâinea în două [jumătăți egale] ■ skära ett bröd i två delar (mitt itu)
voitto pantiin puoliksi ● premiul a fost împărțit în mod egal ■ vinsten delades lika (jämnt)
.
puoleksi, puoliksi 2 (puolittain) ● pe jumătate; în jumătate ■ till hälften; halvt; (yhd) halv–
puoliksi palanut puu ● un copac ars pe jumătate, un copac pe jumătate ars ■ ett halvt förbrunnet träd; ett till hälften brunnet träd
vene oli puoliksi maalla, puoliksi vedessä ● barca era pe jumătate pe uscat, pe jumătate în apă ■ båten låg till hälften på land, till hälften i vattnet
hanke toteutui vain puoliksi ● proiectul a fost finalizat doar pe jumătate ■ projektet genomfördes bara till hälften
onnistuin vain puoleksi ● am reușit doar pe jumătate; am reușit doar până la jumătate ■ jag lyckades bara till hälften
ovi oli puoliksi auki ● ușa era pe jumătate deschisă; ușa era întredeschisă ■ dörren stod halvöppen (öppen till hälften); (raollaan) dörren stod på glänt
puoleksi leikillään, puoliksi leikillään ● cam în glumă ■ halvt på skämt
puoleksi juotu ● băut pe jumătate ■ halvdrucken
puoleksi syöty ● mâncat pr jumătate ■ halväten
hän ei ole puoliksikaan niin etevä kuin veljensä ● nu este, nici pe departe, la fel de priceput ca fratele său ■ han är inte på långt när (på långa vägar) så skicklig som sin bror
.
- jtak edustaen, jnk nimissä. Vastasi tovereidensa puolesta. Antaa muiden päättää puolestaan. Hän oli paikalla yhtiönsä puolesta. Tehdä jtak viran puolesta. Kiittiomasta ja perheensä puolesta.
- jnk hyväksi, eduksi, puolustukseksi tms. Äänestää ehdotuksen puolesta. Lyödä vetoa, veikata jnk puolesta. Yritti puhua rikkomuksen tehneiden puolesta. Esitettiin mielipiteitä puolesta ja vastaan.
Kuv. Jk puhuu jnk puolesta on jnk suosituksena, puolustuksena, todisteena, viitteenä jstak tms. Tuotteemme puhuvat itse puolestaan. Teon ajankohta puhuu pidätetyn syyttömyyden puolesta. Psyykkisen sairauden puolesta puhuvat oireet.
- edestä, takia, vuoksi, tähden. Olla huolissaan, pelätä jkn puolesta. Rukoilla lähimmäisensä puolesta.
- kannalta, suhteen; us. paremmin toisin. Ilmojen puolesta suotuisa kesä. Sekä laadun että määrän puolesta paremmin: sekä laadultaan että määrältään.
Ark. Ei sen puolesta [= ei sillä] että haluaisin moittia. Eikä minulla sen puolesta [= sitä paitsi, muuten, oikeastaan] ole aikaakaan.
- jnk estämättä; tarvitsematta ottaa huomioon jtak. Meidän puolestamme asia on selvä. Minun puolestani saat tehdä mitä haluat. Työnsä puolesta hän olisi kyllä voinut lähteä.
- Puolestaan osaltaan; taas. Omasta puolestani haluaisin lisätä, että – –. Hän oli puolestaan sitä mieltä, että – –.
- jnk huolehtimana, kustantamana. Työvaatteet talon puolesta. Hänellä on vapaat lentomatkat työnsä puolesta työsuhde-etuna.
.
puolesta 1 ● înaintea, în fața; pentru, în schimbul; pentru, în locul; pentru, din cauza, ca urmare; pentru, în favoarea; prin, cu ajutorul; în numele cuiva; din partea cuiva; în contul cuiva ■ (ruotsissa prep): (edustaen) för; (nimissä) på – vägnar, å – vägnar; (osalta) för – del; för – räkning
jkn puolesta ● în numele cuiva ■ på (å) ngns vägnar
hän vastasi tovereidensa puolesta ● el a răspuns în numele tovarășilor săi ■ han svarade för sina kamrater
antaa muiden päättää puolestaan ● a-i lăsa pe ceilalți să decidă pentru el ■ låta andra fatta beslut för sig
hän teki sen poikansa puolesta ● a făcut-o în favoarea fiului său ■ han gjorde det för sin sons räkning
hän oli paikalla yhtiönsä puolesta ● era acolo ca reprezentant al companiei sale ■ han var på plats för sitt bolag; han var på plats som representant för sitt bolag
viran puolesta ● din oficiu ■ [p]å tjänstens vägnar; på (å) ämbetets, på (å) tjänstens
tehdä jtak viran puolesta ● a face ceva din oficiu ■ göra ngt [p]å tjänstens vägnar
hän kiitti omasta ja perheensä puolesta ● a mulțumit din partea sa și a familiei sale ■ han tackade på sina egna och familjens vägnar
omasta puolestani ● din partea mea; în numele meu ■ för min del; för min egen del; (esim. kiitospuheissa) på mina egna vägnar
haluan omasta puolestani kiittää ● din partea mea, vreau să mulțumesc ■ för min [egen] del ber jag att få tacka
minä puolestani ● din partea mea; în ce mă privește ■ jag å min sida; jag för min del
.
puolesta 2 ● pentru, în favoarea ■ (ruotsissa prep hyväksi, eduksi tms.) för
äänestää ehdotuksen puolesta ● a votat în favoarea propunerii, pentru susținerea propunerii, moțiunii ■ rösta för ett förslag
rauhan puolesta ● pentru pace ■ för freden
sekä puolesta että vastaan ● atât pentru cât și contra ■ både för och emot
esitettiin mielipiteitä puolesta ja vastaan ● au fost exprimate opinii atât pentru, cât și împotrivă ■ det framfördes åsikter både för och emot
lyödä vetoa jnk puolesta ● a paria pe ceva ■ slå vad om ngt
hän yritti puhua heidän puolestaan ● a încercat să pună o vorbă bună pentru ei ■ han försökte lägga in ett ord för dem
puhua jnk puolesta ● a vorbi în favoarea, în susținerea a ceva; a vorbi pentru ceva, în numele a ceva ■ tala för ngt
jk puhuu jnk puolesta (kuv) ● ceva pledează în favoarea a altceva; ceva susține ceva ■ ngt talar för ngt
tuotteemme puhuvat itse puolestaan ● produsele noastre vorbesc de la sine ■ våra produkter talar för sig själva
oireet puhuvat psyykkisen sairauden puolesta ● simptomele sugerează o boala mintală ■ symptomen tyder på psykisk sjukdom
.
puolesta 3 ● pentru, din cauza, ca urmare ■ (ruotsissa prep edestä, takia, vuoksi) för; för – skull
olla huolissaan jkn puolesta ● a fi îngrijorat pentru cineva/ceva ■ vara orolig för ngn
pelkään veljeni puolesta ● mă tem pentru fratele meu ■ jag är rädd för min brors skull
rukoilla lähimmäisensä puolesta ● a se ruga pentru aproapele său ■ be för sin nästa
.
puolesta 4 (kannalta, suhteen)
ilmojen puolesta suotuisa kesä ● o vară cu vreme favorabilă ■ en sommar med gynnsamt väder; en gynnsam sommar i väderlekshänseende
sekä laadun että määrän puolesta ● atât din punct de vedere al calității, cât și al cantității ■ både kvalitativt och kvantitativt; både i kvalitativt och kvantitativt hänseende; både vad gäller kvalitet och kvantitet
ei sen puolesta että haluaisin moittia (puhek) ● nu pentru ca vreau sa critic ■ inte för att jag vill kritisera
eikä minulla sen puolesta ole aikaakaan ● pentru asta nici nu prea am timp ■ och förresten har jag inte tid heller
.
puolesta 5 (jnk estämättä)
meidän puolestamme asia on selvä ● din punctul nostru de vedere, problema e clară ■ för vår del (vårt vidkommande) är saken klar; vad oss anbelangar är saken klar
minun puolestani asia on selvä ● din partea mea, treaba e limpede ■ för min del är saken klar; vad mig anbelangar är saken klar
minun puolestani saat tehdä mitä haluat ● în ce mă privește, din partea mea, poți face ce vrei ■ för min del (mitt vidkommande) får du göra vad du vill; du får göra som du vill för mig
sopiihan se minun puolestani ● îmi convine; pentru mine, se poate ■ gärna för mig; det passar mig
työnsä puolesta hän olisi kyllä voinut lähteä ● în ce privește serviciul. ar fi putut să plece ■ vad arbetet anbelangar hade han kunnat fara
.
puolesta 6 (puolestaan)
puolestaan ● din partea sa; pe de altă parte ■ (osaltaan) för sin del; å sin sida; (taas) åter
minä puolestani ● din partea mea, după părerea mea ■ jag å min sida; jag för min del
omasta puolestani haluaisin lisätä, että – ● din partea mea, aș dori să adaug că … ■ för egen del skulle jag vilja tillägga att –
hän oli puolestaan sitä mieltä, että – ● iar, după părerea sa era că … ■ han för sin del (å sin sida, åter) ansåg att –
.
puolesta 7 (jnk huolehtimana, kustantamana)
työvaatteet ovat talon puolesta ● echipamentul de protecție este din partea casei, firmei ■ arbetskläderna står firman för
hänellä on vapaat lentomatkat työnsä puolesta ● are călătorii gratuite cu avionul ca beneficiu de serviciu ■ han har fria flygresor som en tjänsteförmån
.
puolestapuhuja ● susținător, adept; purtător de cuvânt ■ förespråkare (jnk för ngt); talesman (jnk för ngt)
lehti asettui järjestön puolestapuhujaksi ● ziarul s-a situat de partea organizației ■ tidningen ställde upp för organisationen
.
puolillaan (myös paikallissijamuoto puolilleen) (omistusliite persoonittain vaihteleva) puoliksi, puoliväliin täynnä. Lasi puolillaan vettä. Kaatoi pikarin puolilleen. Taloväkeä puolillaan.
.
puolilla, puolillaan ● pe jumătate [plin] ■ halvfull; halvfylld; till hälften fylld
lasi puolillaan vettä ● un pahar pe jumătate plin cu apă ■ ett glas halvfullt (till hälften fyllt) med vatten; ett halvfullt (halvfyllt) vattenglas
.
puolille, puolilleen ● până la jumătate ■ till hälften
hän kaatoi pikarin puolilleen ● a umplut paharul pe jumătate ■ han fyllde bägaren till hälften
.
puolinainen (adj) ● (pe) jumătate; făcut pe jumătate; incomplet; rămas pe jumătate; imperfect; parțial ■ (puolittainen) halv; (puolivalmis) halvfärdig; halvgången; (keskinkertainen, epätyydyttävä) halvdan, halvdann; (epätäydellinen) ofullständig; ofullkomlig; (keskeneräinen) ofullgången; ofullbordad; (vajavainen, vaillinainen) bristfällig; (osittainen) partiell
puolinainen ratkaisu ● soluție parțială; soluție deficitară, imperfectå ■ en bristfällig (halvdan[n]) lösning; en partiell lösning
hän antoi puolinaisen lupauksen ● a făcut o promisiune parțială; a promis doar pe jumătate ■ han gav ett halvt löfte; han lovade halvt om halvt
puolinaiseksi jäänyt työ ● o treabă făcută pe jumătate, rămasă la jumătate ■ ett arbete som inte blivit färdigt; ett halvgjort arbete
puolinainen toimenpide (sg.); puolinaiset toimenpiteet (pl.) ● măsură, dispoziție cu jumătate de măsură; măsuri, dispoziții cu jumătăți de măsură ■ halvmesyr (sg.); halvdana åtgärder; halvmesyrer (pl.)
.
puolinaisesti (adv) ● pe jumătate; imperfect; imcomplet; parțial ■ till hälften; (puolivalmiiisti) halvfärdigt; halvgånget; (keskinkertaisesti, epätyydyttävästi) halvdant; (epätäydellisesti) ofullständigt; ofullkomligt; (vajavaisesti) bristfälligt; (osittaisesti) partiellt
tehdä jtak puolinaisesti ● a face ceva până la jumătate ■ göra ngt bara till hälften; åstadkomma en halvmesyr
hän ymmärsi asian vain puolinaisesti ● a înțeles problema doar pe jumătate; nu a înțeles foarte clar problema ■ han förstod saken bara till hälften; han fick inte saken helt klar för sig
.
puolinen 1 (provins); ks. päivällinen
puolinen 2 a (jossa on sivuja) ● care are fețe, laturi, părți ■ –sidig
kaksipuolinen ● cu două fețe ■ tvåsidig
yksipuolinen ● cu o singură față ■ ensidig
monipuolinen (yhd) ● multilateral; versat în multe domenii; variat; multiplu ■ mångsidig
yksipuolinen ● cu o singură față ■ ensidig
.
puolinaisuus ● situația de a fi doar pe jumătate; semipreparat, semifabricat; mediocritate; nedezvoltare deplină, lipsă de maturitate; incompletitudine; imperfecţiune; incompletitudine; nedesăvârșire; insuficiență; deficit, deficiență, defecține, imperfecțiune ■ halvhet; (puolivalmius) halvfärdighet; halvgångenhet; (keskinkertaisuus, epätyydyttävyys) halvdan[n]het; halvmesyr; (epätäydellisyys) ofullständighet; ofullkomlighet; (keskeneräisyys) ofullgångenhet; (vajavaisuus, vaillinaisuus) bristfällighet
.
keskeneräisyys ● neisprăvire, netereminare; nedesăvârşire, imperfecțiune; incompletitudine; insuficiență; caracter incomplet; proprietatea de a fi necomplet; prin ext.: lipsa maturității ■ (puolivalmius) halvfärdighet; (vaillinaisuus) ofullgångenhet
.
.
Introdus / lisätty 7.7.2016
Actualizat / päivitetty 9.7.2019
Actualizat / päivitetty 16.2.2021
.