Ele vs elje
.
Cum știm deja despre cuvintele terminate în -e că sunt cuvinte mai tinere, mai noi, create din cuvinte tradiționale, ele provine din verbul elää – a trăi semnificând, oarecum, „semn de viață”; expresia olla eleillä, pitää eleliilä înseamnă olla hengissä, olla elossa – a fi în viață. Sensul mai larg, în funcție de situație, este elämä; liike; talous; la plural: eleet – moitittavat tai omituiset puuhat ja liikkeet; huonot eleet – luonteenpiirteet.
Deși ele provine din elää, aparent elje ar proveni din ele, prin diversificare, dar nu este așa. Elje are rădăcina elki-.
Elki-sanue ei nykyisessä kirjakielessämme ole kovinkaan yleinen. Useimmin esiintyvät substantiivit elje ja elki, jotka ovat jokseenkin toistensa synonyymeja ja merkitsevät ‘pahaa tapaa t. aietta t. tekoa, kujetta, kepposta, konnantyötä, koiruutta; erikoista tapaa (varsinkin pahennusta herättävää), luonteelle ominaista piirrettä, oikkua’. Tavallisesti nämä substantiivit esiintyvät monikollisina: elkeet, eljet. Usein esiintyviä nykykielessämme ovat myös adjektiivit pahanelkinen ja häijynelkinen ‘ilkeä, häijy, pahankurinen’.
Nykyistä käytäntöä valaissevat seuraavat Nykysuomen sanakirjasta poimitut esimerkit: „Häijyt, katalat, pahat, rumat elkeet. Vainolaisten elkeet. Konnan, noitien, paholaisten elkeet. Hän on heittänyt entiset elkeensä. Pahanelkinen ihminen.”
Yleisesti tarkastellen elki-sanue on kielessämme negatiivisesti värittynyt, ts. siihen kuuluvia sanoja ja sanontoja käytetään useimmiten jonkin huonon t. vastenmielisen ominaisuuden, teon t. toiminnan kuvaamiseen.
Rezultă că sensul semantic negativ al rădăcinii elki este dominant. Lingviștii consideră, de asemenea, că și cuvintele iljetä – a îndrăzni, a se încumeta și ilkeä – rău, neplăcut, disgrațios provin din rădăcina baltică -elki.
.
ele48 mielialaa, sanottavan painottamista, sanatonta viestiä tms. ilmaiseva ruumiinosan (vars. käsien t. pään) liike. Olankohautus, nenän nyrpistys ym. eleet. Näyttelijän, puhujan eleet. Diivan eleet. Karttaa suuria eleitä. Ilmaisi elein ymmärtäneensä.
Laajemmin määrätarkoitusta ilmaisevista sovinnaisista teoista. Kukkakimppu ystävälle, huomaavainen ele. Poliittinen, diplomaattinen ele. Vastalause jäi pelkäksi eleeksi.
Declinarea lui ele (Kotus tip 48/hame) | |||
singular | plural | ||
nominativ | ele | eleet | |
acuzativ | nom. | ele | eleet |
gen. | eleen | ||
genitiv | eleen | eleiden, eleitten | |
partitiv | elettä | eleitä | |
inesiv | eleessä | eleissä | |
elativ | eleestä | eleistä | |
ilativ | eleeseen | eleisiin, eleihin | |
adesiv | eleellä | eleillä | |
ablativ | eleeltä | eleiltä | |
alativ | eleelle | eleille | |
esiv | eleenä | eleinä | |
translativ | eleeksi | eleiksi | |
instructiv | — | elein | |
abesiv | eleettä | eleittä | |
comitativ | — | eleineen |
.
Termeni derivați |
Termeni relativi |
Vezi și |
.
ele, eleettömyys, eleettömästi, eleetön
ele ● gest; gesticulație; semn cu mâna; semn (în limbajul semnelor) ■ gest (myös sovinnaisista teoista); åtbörd; (elekielessä) tecken
diivan eleet ● aere, pretenții de divă ■ divalater
suuret eleet ● gesturi largi ■ yviga gester
ilmaista elein ymmärtäneensä ● a gesticula că a înțeles ■ gestikulera (visa med gester) att man förstått
vastalause jäi pelkäksi eleeksi ● protestul a rămas doar o tentativă ■ protesten blev bara en ansats
.
eleettömyys ● lipsă de expresie, de afect; lipsă de naturalețe; moderație, sobrietate, cumpătare ■ chosefrihet; (yksinkertaisuus) flärdfrihet; (vaatimattomuus) återhållsamhet;
.
eleettömästi vrt. eleetön. Ilmaisi asian luontevan eleettömästi.
eleettömästi adv ● în mod lipsit de expresie, de afect; neafectat, nenatural; fără semne de manierism; neprefăcut ■ chosefritt; utan [stora] åthävor; okonstlat
.
eleetön34*C hillitty, asiallinen, vaatimaton. Eleetön olemus, käytös.
.
eleetön (comparativ eleettömampi, superlativ eleettömin)
eleetön adj ● lipsit de expresie, de afect; la obiect, neafectat, nenatural; neprefăcut; simplu; moderat, reținut, rezervat; cumpătat ■ chosefri; (asiallinen) okonstlad; (yksinkertainen) flärdfri; (vaatimaton) återhållsam
eleetön olemus ● un aspect lipsit de expresie, nenatural; o aparență neafectată ■ ett flärdfritt yttre
.
elehtiä61*F tehdä eleitä, ilmaista jtak elein. Elehti vilkkaasti käsillään.
elehtiä ● a gesticula, a face gesturi ■ gestikulera; göra åtbörder [dialectal fin. liikkua – a se mișca]
.
elehdintä9*J elehtiminen
elehtiminen infinitivul patru al lui elehtiä la nominativ singular.
.
temen corelat:
mimiikka14*A tunteiden ja ajatusten ilmaiseminen ilmeillä ja eleillä, ilme-, elekieli, ilmehdintä, elehdintä, ilmeet, eleet. Näyttelijän mimiikka.
mimiikka ● mimică ■ mimik; (ilmehdintä) minspel; (ilmeet) miner (mon); (eleet) gester (mon)
.
elekieli eleitä ajatusten ilmaisimina käyttävä kieli.
elekieli ● limbajul gesturilor; comunicare nonverbală ■ teckenspråk
.
.
elellä67 < elää. Eleli koko ikänsä kotitilallaan. Elellä huolettomana, toimettomana.
Elellä este forma continuativă a verbului elää și se leagă doar etimologic de subiectul nostru.
elellä ● a trăi; a-și duce viața ■ tillbringa sitt liv
elellä huolettomana ● a trăi fără griji ■ leva sorglöst
elellä itsekseen ● a trăi singur ■ leva för sig själv (ensam)
elellä mukavasti ● a trăi comfortabil ■ ett bekvämt boende
elellä omia aikojaan ● a-și petrece viața; a trăi în felul său ■ leva på egen tid
elellä päivästä toiseen ● a trăi de pe o zi pe alta ■ lever från dag till dag
elellä toimettomana ● a vegeta, a face să treacă timpul ■ vegetera; (puhek) slå dank
elellä vanhanapoikana ● a fi burlac ■ leva som ungkarl
elellä yksikseen ● a trăi singur ■ leva ensam (för sig själv)
„Millaista siellä on asua?” – „Kelpaa siellä elellä!” ● „Cum este să locuiești acolo?” – „E bine.” ■ „Hur är det att bo där?” – „Det går väl an.”
.
.
elje48*L tav. mon. elkeet ele, tapa; oikku. Kierteli talossa omistajan elkein kuin omistaisi talon. Hänellä on diivan elkeitä.
elje (48–L) (monikko elkeet) paha tapa, aie, teko tai kuje; ilve, juoni, metku, kepponen, konnantyö, konnankoukku, koiruus. Tavallisesti monikossa elkeet
Häijyt, katalat, pahat, viekkaat elkeet.
„Oli elkeet kuin pedolla…”
.
elje (mon elkeet) ● manieră; purtare [urâtă]; poznă, șotie, festă; capriciu ■ (paha tapa) ful fason; (tav mon fula fasoner); (kuje) spratt; (oikku) konst, apkonst (tav mon)
rumat elkeet ● lipsă de maniere; purtare urâtă; fasoane ■ fula fasoner
.
elkeet ● capricii, toane; fasoane; ticăloșii, nemernicii; glume proaste, bancuri proaste ■ (oikku) nyck (us mon); (pahat tavat) fasoner; (konnankoukku) skurkstreck; fult spratt
rumat elkeet ● glume proaste, bancuri proaste ■ dåliga skämt, fula bågarna
tytöllä on kummia elkeitä ● fata e plină de capricii ■ tjejen har många fasoner
tytöllä on diivan elkeet ● fata se comportă ca o divă ■ flickan beter sig som en diva
valloittajan elkeet ● gesturile cuceritorului ■ erövrerarens gester
.
yks. nom. | elje |
yks. gen. | elkeen |
yks. part. | eljettä |
yks. ill. | elkeeseen |
mon. nom. | elkeet |
mon. gen. | elkeiden, elkeitten |
mon. part. | elkeitä |
mon. ill. | elkeisiin, elkeihin |
.
Introdus / lisätty 21.9.2018
.