Verbele culinare FI – RO
Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.
.
Pagină coroborată cu Unii termeni culinari – RO și cu Sosuri, Baițuri – Kastikkeet, Marinadit
.
Gospodinele obișnuiesc să mai schimbe, între ele, rețete culinare. Româncele se descurcă cu dicționarele, cuvintele obișnuite sunt ușor de găsit sau de dedus dar mi-a ajuns la urechi dorința gospodinelor românce de a găsi rapid infinitivul verbului finlandez pentru că forma de imperativ din rețetă nu apare în dicționare. Vastaavasti, m-am gândit și la gospodinele finlandeze interesate de rețete românești.
În rețetele noi finlandeze verbul poate fi la imperativ prezent, forma pozitivă-afirmativă, diateza activă, dar în rețetele tradiționale verbul este la forma pasivă impersonală, ex. laitetaan, lisätään. Imperativul prezent, forma negativă se face la pers. II-a sing. cu älä + imperativul prezent, forma pozitivă-afirmativă, de exemplu älä ruskista. Imperativele verbelor la forma continuativă, (terminația –ellA, ellAAn) care arată că acțiunea se petrece repetat, nu au altă traducere în ale limbi decât forma lor de bază indicată aici cu <
La dreapta indicația românească apare la forma impersonală ‚se face’ dar și la imperativ, persoana a doua plural. Tot aici se găsește forma tradițională finlandeză. Ordinea alfabetică se respectă la rubrica din stânga „în Finlanda”.
Chiar dacă pagina este dedicată, cu precădere, gospodinelor, nici gospodinii (sic!) nu trebuie să se jeneze să o acceseze pentru exerciții cu verbul finlandez la imperativ și pentru traducerea (pe cât posibilă) a unor verbe mai simandicoase. Adunate aici sunt peste 200 de verbe „culinare”.
IMPORTANT: sensurile traducerilor se referă strict la rețetele culinare; altfel ele por avea și alte sensuri nemenționate aici.
.
.
în Finlanda |
în România |
alenna (alentaa) ▪ diminuă (a diminua); coboară (a coborî) |
se diminuă, diminuați (a diminua); se coboară, coborâți (a coborî) ▪ alennetaan (alentaa) |
aloita (aloittaa) ▪ începe (a începe) |
se începe, începeți (a începe) ▪ aloitetaan (aloittaa) |
alusta (alustaa) ▪ frământă (a frământa) |
se frământă, frământați (a frământa) ▪ alustetaan (alustaa) |
anna (antaa) ▪ dă (a da); lasă (a lăsa) |
se lasă, lăsați (a lăsa); se dă (a da) ▪ annetaan (antaa) |
anna (antaa) hautua ▪ fierbe înăbușit; lasă să fiarbă înăbușit |
se fierbe, fierbeți (a fierbe) înăbușit ▪ annetaan (antaa) hautua |
anna (antaa) jäähtyä ▪ lasă (a lăsa) să se răcească |
se lasă, lăsați (a lăsa) să se răcească ▪ annettaan (antaa) jäähtyä |
anna (antaa) jäähtyä haaleaksi ▪ lasă (a lăsa) să se răcească potrivit |
se lasă, lăsați (a lăsa) să se răcească potrivit ▪ annettaan (antaa) jäähtyä haaleaksi |
anna (antaa) kiehua ▪ lasă (a lăsa) să fiarbă |
se lasă, lăsați (a lăsa) să se întărească ▪ annetaan (antaa) kovettua |
anna (antaa) kovettua ▪ lasă (a lăsa) să se întărească |
se lasă, lăsați (a lăsa) să fiarbă ▪ annetaan (antaa) kiehua |
anna (antaa) maustua, marinoitua ▪ lasă (a lăsa) să se marineze, să capete gust |
se lasă, lăsați (a lăsa) să se marineze, să capete gust ▪ annetaan (antaa) maustua, marinoitua |
anna (antaa) sulaa ▪ lasă (a lăsa) să se topească |
se lasă, lăsați (a lăsa) să se topească ▪ annettaan (antaa) sulamaan |
anna (antaa) turvota ▪ lasă (a lăsa) să se umfle |
se lasă, lăsați (a lăsa) să se umfle ▪ annettaan (antaa) turpoamaan |
annostele (annostella < annostaa) ▪ porționează (a porționa) |
se porționează, porționați (a porționa) ▪ annostellaan (annostella) |
aseta (asettaa) ▪ pune; așează (a pune; a așeza) |
se așează, așezați; pune, puneți (a pune;a așeza) ▪ asetettaan (asettaa) |
asettele (asetella < asettaa) ▪ pune; așează (a pune; a așeza) |
se așează, așezați; pune, puneți (a pune;a așeza) ▪ asetettaan (asettaa) |
erota (erottaa) ▪ separă (a separa); alege deoparte (a alege) |
se alege / se aleg, alegeți (a alege); se separă, separați (a alege, a separa)▪ erotetaan (erottaa)
|
erottele (erotella < erottaa) ▪ separă (a separa); alege deoparte (a alege) |
se alege / se aleg, alegeți, se separă, separați (a alege, a separa) ▪ erotetaan (erottaa) |
esikypsennä (esikypsentää) ▪ precoace, prefierbe, preprăji (a face anticipat) |
se coace, fierbe, prăjește dinainte (a face) ▪ esikypsennetään (esikypsentää) |
esikäsittele (esikäsitellä) ▪ pregătește (a pregăti) |
se pregătește, pregătiți (a pregăti) ▪ esikäsitellään (esikäsitellä) |
esipaista (esipaistaa) ▪ precoace (a coace anticipat) |
se coace, coaceți dinainte (a coace) ▪ esipaistetaan (esipaistaa) |
freesa (freesata), kuullota (kuullottaa) ▪ rumenește (a rumeni) |
se rumenește, rumeniți (a rumeni) ▪ freesataan, kuullotetaan (kuullottaa, freesata) |
gratinoi (gratinoida) ▪ gratinează (a gratina) |
se gratinează, gratinați (a gratina) ▪ gratinoidaan (gratinoida) |
grillaa (grillata) ▪ frige la grătar (a frige) |
se frige, frigeți la grătar (a frige) ▪ grillataan (grillata) |
hahmottele (hahmotella) ▪ formează, dă o formă (a da formă) |
se formează, formați, se dă o formă (a forma) ▪ hahmotellaan (hahmotella) |
halkaise (halkaista) ▪ despică (a despica) |
se despică, despicați (a despica) ▪ halkaistaan (halkaista) |
harjaa (harjata) ▪ perie, curăță cu peria (a peria, a curăța cu peria) |
se curăță cu peria (a peria, a curăța cu peria) ▪ harjataan (harjata) |
hauduta (hauduttaa) ▪ fierbe înăbușit (a fierbe) |
se fierbe, fierbeți înăbușit (a fierbe) ▪ haudutaan (hauduttaa) |
hienonna (hienontaa) ▪ mărunțește (a mărunți) |
se mărunțește, mărunțiți (a mărunți) ▪ hienonnetaan (hienontaa) |
hiero (hieroa) ▪ freacă (cu) (a freca) |
se freacă, frecați (cu) (a freca) ▪ hierotaan (hieroa) |
huuhdo (huuhtoa) ▪ clătește (a clăti) |
se clătește, clătiți (a clăti) ▪ huuhdotaan (huuhtoa) |
huuhtele (huuhdella < huuhtoa) ▪ clătește abundent |
se clătește, clătiți abundent (a clăti) ▪ huuhdellaan (huuhdella) |
hyydytä (hyydyttää) ▪ încheagă; lasă să se închege (a închega) |
se lasă, lăsați să se închege (a închega) ▪ hyydytetään (hyydyttää) |
höylää (höylätä) ▪ (a tăia în așchii, felii subțiri cu juustohöylä) |
se taie, (folosind juustohöylä tăiați în așchii, în felii subțiri) ▪ höylätään (höylätä) |
höyrytä, kypsennä höyryssä (höyryttää) ▪ aburește (a aburi); fierbe în aburi (a fierbe) |
se aburește, fierbeți în aburi (a aburi) ▪ höyrytetään, kypsennetäänhöyryssä (höyryttää) |
irrota (irrottaa) ▪ desprinde (a desprinde) |
se desprinde, desprindeți (a desprinde) ▪ irrotetaan (irrottaa) |
jaa (jakaa) ▪ împarte, porționează (a împărți, a porționa) |
se împarte, împărțiți, se porționează (a împărți, a porționa) ▪ jaetaan (jakaa) |
jatka (jatkaa) ▪ 1. continuă; 2.înnădește (mâncarea, diluând/adăugând)(a continua, a înnădi) |
se continuă; se înnădește (mâncarea) (a continua, a înnădi) ▪ jatketaan (jatkaa) |
jauha (jauhaa) ▪ macină (a măcina) |
se macină, măcinați (a măcina) ▪ jauhetaan (jauhaa) |
jauhota (jauhottaa) ▪ făinează, dă / pudrează cu făină |
se făinează, dă / pudrează cu făină ▪ jauhotetaan (jauhottaa) |
jätä (jättää) ▪ lasă [să] (a lăsa să) |
se lasă [să], lăsați (a lăsa să) ▪ jätetään (jättää) |
jäähdytä (jäähdyttää) ▪ răcește (a răci) |
se răcește, răciți (a răci) ▪ jäähdytetään (jäähdyttää) |
jäähdytä haaleaksi (jäähdyttää haaleaksi) ▪ răcește să fie călduț (a răci) |
se răcește să fie călduț, răciți (a răci) ▪ jäähdytetäänhaaleaksi (jäähdyttää haaleaksi) |
kaada (kaataa) ▪ vărsați (a vărsa); turnați (a turna) |
se varsă, vărsați (a vărsa); se toarnă, turnați (a turna) ▪ kaadetaan (kaataa) |
kaavi (kaapia) ▪ râcâie (a râcâi) |
se râcâie, râcâiți (a râcâi) ▪ kaavitaan (kaapia) |
katkaise (katkaista) ▪ taie (a tăia) în bucăți |
se taie, tăiați (a tăia) în bucăți ▪ katkaistaan (katkaista) |
kauhaise (kauhaista < kauhoa) ▪ pune cu lingura, cu polonicul (a pune) |
se pune cu lingura, cu polonicul, puneți (a pune) ▪ kauhaistaan (kauhaista < kauhoa) |
kauli (kaulia) ▪ întinde foaia (a întinde) |
se întinde, întindeți foaia (a întinde) ▪ kaulitaan (kaulia) |
keitä (keittää) ▪ fierbe (a fierbe) |
se fierbe, fierbeți (a fierbe) ▪ keitetään (keittää) |
kiehauta (kiehauttaa pulputtaen) ▪ dă un clocot (scurt); călește (a căli) (scurt) |
se dă un clocot, dați un clocot (scurt); se căleşte, căliți (a căli) ▪ kiehautetaan (kiehauttaa pulputtaen) |
kiehuta (kiehuttaa) ▪ fierbe, fă să fiarbă (a fierbe) |
se fierbe, faceți să fiarbă (a fierbe) ▪ kiehutetaan (kiehuttaa) |
kiepauta (kiepauttaa = kiepsauttaa) ▪ răsucește (a răsuci); învârtește (a învârti) |
se răsucește, răsuciți, se învârtește, învârtiți (a răsuci; a învârti) ▪ kiepautetaan (kiepauttaa) |
kiepauta kumoon (kiepauttaa) ▪ varsă (a vărsa); toarnă (a turna) |
se varsă, vărsați (a vărsa); se toarnă, turnați (a turna) ▪ kiepautetaan kumoon (kiepauttaa) |
kieputa (kieputtaa) ▪ răsucește (a răsuci); învârtește (a învârti) |
se răsucește, răsuciți (a răsuci); se învârtește, învârtiți (a învârti) ▪ kieputetaan (kieputtaa) |
kieritä (kierittää) ▪ rulează (a rula) |
se rulează, rulați (a rula) ▪ kieritetään (kierittää) |
kierrä (kiertää) ▪ răsucește (a răsuci) |
se răsucește, răsuciți (a răsuci) ▪ kierretään (kiertää) |
kietaise (kietaista < kietoa) ▪ învelește (a înveli), înfășoară (a înfășura) |
se învelește, înveliți, se înfășoară, înfășurați (a înveli, a înfășura) ▪ kietaistaan (kietaista)<kietoa |
kiinnitä (kiinnittää) ▪ fixează (a fixa); prinde (a prinde) |
se fixează, fixați (a fixa); se prinde, prindeți (a prinde) ▪ kiinnitetään (kiinnittää) |
kohota (kohottaa) ▪ lasă / fă să crească (a crește) |
se lasă, lăsați / se face, faceți să crească (a crește) ▪ kohotetaan (kohottaa) |
kokeile (kokeilla) ▪ probează (a proba), încearcă (a încerca) |
se probează, probați (a proba), se încearcă, încercați (a încerca) ▪ kokeillaan (kokeilla) |
kokoa (koota) ▪ alcătuiește, asamblează (a alcătui, a asambla) |
se alcătuiește, asamblează, alcătuiți, asamblați (a alcătui, a asambla) ▪ kootaan (koota) |
koristele (koristella < koristaa) ▪ ornează (a orna) |
se ornează, ornați (a orna) ▪ koristellaan (koristella) < koristaa |
kostuta (kostuttaa) ▪ umezește (a umezi), înmoaie (a înmuia), siropează (a siropa) |
se umezește, umeziți, se înmoaie, înmuiați, se siropează, siropați (a umezi, a înmuia, a însiropa) ▪ kostutetaan (kostuttaa) |
kuivaa (kuivata) ▪ usucă (a usca) |
se usucă, uscați (a usca) ▪ kuivataan (kuivata) |
kumoa (kumota) ▪ varsă (a vărsa), toarnă (a turna), răstoarnă (a răsturna) |
se varsă, vărsați (a vărsa), se toarnă, turnați (a turna), se răstoarnă, răsturnați (a răsturna) ▪ kumotaan (kumota) |
kuori (kuoria) ▪ curăță (de coajă); (a curăța); ia spuma (a lua) |
se curăță, curățați (de coajă) (a curăța); se ia, luați spuma (a lua) ▪ kuoritaan (kuoria) |
kuorruta (kuorruttaa) (sinonime: glaseerata, gratinoida, kandeerata) ▪ glasează (a glasa); gratinează (a gratina, a da prin pesmet, făină) |
se glasează, glasați (a glasa); se gratinează, gratinați (a gratina, a da prin pesmet, făină) ▪ kuorrutetaan (kuorruttaa) |
kuullota (kuullottaa) ▪ rumenește ușor (a rumeni) |
se rumenește, rumeniți ușor (a rumeni) ▪ kuullotetaan (kuullottaa) |
kuumenna (kuumentaa) ▪ încinge (a încinge) |
se încinge, încingeți (a încinge) ▪ kuumennetaan (kuumentaa) |
kuumenna kiehuvaksi/ höyryäväksi (kuumentaa) ▪ clocotește (a clocoti) |
se clocotește, clocotiți (a clocoti) ▪ kuumennetaan kiehuvaksi / höyryäväksi (kuumentaa) |
kuutioi (kuutioida) ▪ taie în cuburi (a tăia) |
se taie, tăiați în cuburi (a tăia) ▪ kuutioidaan (kuutioida) |
kypsennä (kypsentää) (sinonime: keittää, paistaa, hauduttaa, savustaa, valmistaa) ▪ gătește (a găti) |
se gătește, gătiți (a găti) ▪ kypsennetään (kypsentää) |
kypsennä höyryssä, (höyryttää) ▪ gătește în abur (a găti) |
se gătește,gătiți în abur (a găti) ▪ kypsennetään höyryssä, (höyryttää) |
kypsytä (kypsyttää) ▪ gătește (a găti) |
se gătește, gătiți (a găti) ▪ kypsytetään (kypsyttää) |
kypsyttele (kypsytellä < kypsytä) ▪ gătește (a găti) |
se gătește, gătiți (a găti) ▪ kypsytellään (kypsytellä) < kypsytä |
kytke (kytkeä) ▪ pornește (a porni), conectează (a conecta) |
se pornește, porniți, se conectează, conectați (a porni, a conecta) ▪ kytketään (kytkeä) |
käristä (käristää), kuullota, freesata ▪ rumenește ușor (a rumeni) |
se rumenește, rumeniți ușor (a rumeni) ▪ käristetään (käristää) |
käytä (käyttää) ▪ întrebuințează (a întrebuința) |
se întrebuințează, întrebuințați (a întrebuința) ▪ käytetään (käyttää) |
käännä (kääntää) ▪ întoarce (a întoarce) |
se întoarce, întoarceți (a întoarce) ▪ käännetään (kääntää) |
kääntele (käännellä < kääntää) ▪ întoarce (a întoarce) |
se întoarce, întoarceți (a întoarce) ▪ käännellään (käännellä) |
kääri (kääriä) ▪ învelește (a înveli) |
se învelește, înveliți (a înveli) ▪ kääriään (kääriä) |
kääräise (kääräistä) ▪ învelește (a înveli) |
se învelește, înveliți (a înveli) ▪ kääräistään (kääräistä) |
lado (latoa) ▪ pune (a pune); aranjează (a aranja) |
se pune, puneți (a pune); se aranjează, aranjați (a aranja) ▪ ladotaan (latoa) |
laita (laittaa) ▪ pune (a pune) |
se pune, puneți (a pune) ▪ laitetaan (laittaa) |
leikkaa (leikata) ▪ taie (a tăia) |
se taie, tăiați (a tăia) ▪ leikataan (leikata) |
leivinpaperoi (leivinpaperoida) ▪ pune hârtie de copt, a acoperi cu leivinpaperi |
se pune, puneți hârtie de copt ▪ leivinpaperoidaan (leivinpaperoida) |
levitä (levittää) ▪ întinde (a întinde); răspândește [uniform] |
se întinde, întindeți (a întinde); se răspândește [uniform], uniformizează ▪ levitetään (levittää) |
liota (liottaa) ▪ înmoaie, bagă într-un lichid (a înmuia; a băga într-un lichid) |
se înmoaie, înmuiați, se bagă într-un lichid (a înmuia; a băga într-un lichid) ▪ liotetaan (liottaa) |
lisää (lisätä) ▪ adaugă (a adăuga) |
se adaugă, adăugați (a adăuga) ▪ lisätään (lisätä) |
liuota (liuottaa) ▪ dizolvă (a dizolva) |
se dizolvă, dizolvați (a dizolva) ▪ liuotetaan (liuottaa) |
lohko (lohkoa) ▪ taie (în bucăți mari) |
se taie, tăiați (în bucăți mari) ▪ lohkotaan, lohotaan (lohkoa) |
lorauta (lorauttaa) ▪ picură, toarnă în fir subțire (a picura, a turna) |
se picură, picurați, se toarnă în fir subțire (a picura, a turna) ▪ lorautetaan (lorauttaa) |
lusikoi (lusikoida) ▪ pune cu lingura (a pune); folosește lingura (a folosi) |
se pune, puneți cu lingura (a pune); se folosește lingura (a folosi) ▪ lusikoidaan (lusikoida) |
lämmitä (lämmittää) ▪ încălzește (a încălzi) |
se încălzește, încălziți (a încălzi) ▪ lämmitetään (lämmittää) |
makeuta (makeuttaa) ▪ îndulcește (a îndulci) |
se îndulcește, îndulciți (a îndulci) ▪ makeutetaan (makeuttaa) |
mausta (maustaa) ▪ condimentează (a condimenta) |
se condimentează, condimentați (a condimenta) ▪ maustetaan (maustaa) |
mittaa (mitata) ▪ măsoară (a măsura) |
se măsoară, măsurați (a măsura) ▪ mitataan (mitata) |
muotoile (muotoilla < *) ▪ formează, dă o formă (a forma, a da o formă) |
se formează, formați, se dă o formă, dați o formă (a forma, a da o formă) ▪ muotoillaan (muotoilla) |
murenna (murentaa) ▪ fărâmițează, strivește, mărunțește (a fărâmița, a strivi, a mărunți) [ceva moale] |
se fărâmițează, se strivește, se mărunțește (a fărâmița, a strivi, a mărunți) ▪ murennetaan (murentaa) |
murska (murskata) ▪ fărâmițează, strivește, mărunțește (a fărâmița, a strivi, a mărunți) [ceva tare] vezi și Survoa Vs Murskata |
se fărâmițează, fărâmițați, striviți, mărunțiți (a fărâmița, a strivi, a mărunți) ▪ murskataan (murskata) |
nauti (nauttia) ▪ delectează-te; servește; consumă (a se delecta; a servi, a consuma) |
se consumă, consumați, se servește, serviți (a se delecta) ▪ nautitaan (nauttia) |
nipistä (nipistää) ▪ prinde între două degete strivind ușor (o cocă) nipistetään |
se prinde între două degete strivind ușor (o cocă) ▪ nipistetään (nipistää) |
nosta (nostaa) ▪ pune; scoate, ridică (a pune; a scoate, a ridica) [a muta dintr-un loc în altul] |
se pune, puneți; se scoate, scoateți, se ridică, ridicați (a pune; a scoate, a ridica) ▪ nostetaan (nostaa) |
nostele (nostella < nostaa) ▪ pune; scoate, ridică (a pune; a scoate, a ridica) [a muta dintr-un loc în altul] |
se pune, puneți; se scoate, scoateți, se ridică, ridicați (a pune; a scoate, a ridica) ▪ nostellaan (nostella) |
notkista (notkistaa) ▪ dezleagă amestecând ca să se facă mai fluid ( a dezlega, ≈ a fluidifica, a subția) |
se dezleagă amestecând (a dezlega, ≈ a fluidifica, a subția) ▪ notkistetaan (notkistaa) |
nuiji (nuijia) ▪ bate (a bate cu ciocanul de șnițele; a pisa cu pisălogul de usturoi) |
se bate, bateți (a bate cu ciocanul de șnițele; a pisa cu pisălogul de usturoi) ▪ nuijitaan (nuijia) |
nylje (nylkeä) ▪ jupoaie [de piele] (a jupui) |
se jupoaie, jupuiți [de piele] (a jupui) ▪ nyljetään (nylkeä) |
nypi (nyppiä) ▪ smulge (a smulge [ciupind] unul câte unul) |
se smulge, smulgeți (a smulge [ciupind] unul câte unul) ▪ nypitään (nyppiä) |
ohenna (ohentaa) ▪ subțiază (a subția) |
se subțiază, subțiați (a subția) ▪ ohennetaan (ohentaa) |
ota (ottaa) ▪ ia (a lua) |
se ia, luați (a lua) ▪ otetaan (ottaa) |
paahda (paahtaa) ▪ prăjește (fără grăsime) (a prăji) |
se prăjește, prăjiți (fără grăsime) (a prăji) ▪ paahdetaan (paahtaa) |
paina (painaa) ▪ apasă, presează (a apăsa, a presa) |
se apasă, apăsați, se presează, presați (a apăsa, a presa) ▪ painetaan (painaa) |
painele (painella < paina) ▪ apasă, turtește (a apăsa, a turti) |
se apasă, apăsați, se turtește, turtiți (a apăsa, a turti) ▪ painellaan (painella < paina) |
paista (paistaa) ▪ frige, coace (a frige, a coace) |
se frige, frigeți, se coace, coaceți (a frige, a coace) ▪ paistetaan (paistaa) |
paloittele (paloitella < *) ▪ taie în bucăți (a tăia) |
se taie, tăiați în bucăți (a tăia) ▪ paloitellaan (paloitella < *) |
pane (panna) ▪ pune, așează (a pune, a așeza) |
se pune, puneți, se așează, așezați (a pune, a așeza) ▪ pannaan (panna) |
pariloi (pariloida) ▪ frige pe grătar (a frige) |
se frige, frigeți pe grătar (a frige) ▪ pariloidaan (pariloida) |
pehmitä (pehmitä) ▪ călește ușor (ca să se înmoaie) |
se călește, căliți ușor (ca să se înmoaie) (a căli) ▪ pehmitetään (pehmitä) |
peitä (peittää) ▪ acoperă (a acoperi) |
se acoperă, acoperiți (a acoperi) ▪ peitetään (peittää) |
perkaa (perata) ▪ curăță (a curăța peștele de solzi, fructele de pădure de codițe) |
se curăță, curățați (a curăța peștele de solzi, fructele de pădure de codițe) ▪ perataan (perata) |
pese (pestä) ▪ spală (a spăla) |
se spală, spălați (a spăla) ▪ pestään (pestä) |
pidä (pitää) ▪ ține (a ține) |
se ține, țineți (a ține) ▪ pidätään (pitää) |
pieni (pieniä) ▪ mărunțește (a mărunți) |
se mărunțește, mărunțește (a mărunți) ▪ pienitään (pieniä) |
piirrä (piirtää) ▪ desenează (a desena) |
se desenează, desenați (a desena) ▪ piirretään (piirtää) |
pilko (pilkkoa) ▪ mărunțește (a mărunți) |
se mărunțește, mărunțiți (a mărunți) ▪ pilkotaan (pilkkoa) |
pingota (pingottaa) ▪ strânge; pune strâns, etanș (a strânge) |
se strânge, strângeți; pune strâns, etanș (a strânge) ▪ pingotetaan (pingottaa) |
pinoa (pinota) ▪ stivuiește (a stivui) |
se stivuiește, stivuiți (a stivui) ▪ pinotaan (pinota) |
pintamausta (pintamaustaa) ▪ condimentează superficial (a condimenta) |
se condimentează, condimentați superficial (a condimenta) ▪ pintamaustetaan (pintamaustaa) |
pirskottele (pirskotella < pirskottaa) ▪ stropește (a stropi) |
se stropește, stropiți (a stropi) ▪ pirskotellaan (pirskotella < pirskottaa) |
pistele (pistellä < pistää) ▪ înțeapă (a înțepa) |
se înțeapă, înțepați (a înțepa) ▪ pistellään (pistellä < pistää) |
poista (poistaa) ▪ scoate (a scoate) |
se scoate, scoateți (a scoate) ▪ poistetaan (poistaa) |
pudota (pudottaa) ▪ pune (a pune) |
se pune, puneți (a pune) ▪ pudotetaan (pudottaa) |
puhdista (puhdistaa) ▪ curăță (a curăța) |
se curăță, curățați (a curăța) ▪ puhdistetaan (puhdistaa) |
pujota (pujottaa) ▪ introdu prin, printre (a introduce) |
se introduce, introduceți prin, printre (a introduce) ▪ pujotetaan (pujottaa) |
pujottele (pujotella < pujottaa) ▪ introdu prin, printre (a introduce) |
se introduce, introduceți prin, printre (a introduce) ▪ pujottellaan (pujotella < pujottaa) |
puolita (puolittaa) ▪ înjumătățește (a înjumătăți) |
se înjumătățește, înjumătățiți (a înjumătăți) ▪ puolitetaan (puolittaa) |
purista (puristaa) ▪ stoarce, strivește (a stoarce, a strivi) |
se stoarce, stoarceți, se strivește, striviți (a stoarce, a strivi) ▪ puristetaan (puristaa) |
puristele (puristella < puristaa) ▪ stoarce, strivește (a stoarce, a strivi) |
se stoarce, stoarceți, se strivește, striviți (a stoarce, a strivi) ▪ puristellaan (puristella < puristaa) |
pursota (pursottaa) ▪ șprițează (a șprița) |
se șprițează, șprițați (a șprița) ▪ pursotetaan (pursottaa) |
puserra (pusertaa) ▪ strivește, stoarce (a strivi, a stoarce) |
se stoarce, stoarceți, se strivește, striviți (a strivi, a stoarce) ▪ puserra (pusertaa) |
pyyhi (pyyhkiä) ▪ șterge (a șterge) |
se șterge, ștergeți (a șterge) ▪ pyyhitään (pyyhkiä) |
pyyhkäise (pyyhkäistä) ▪ șterge ușor; unge (a unge atingând ușor) |
se șterge, ștergeți ușor; se unge, ungeți (a unge atingând ușor) ▪ pyyhkäistään (pyyhkäistä) |
pyyhkäise pannu rasvalla (pyyhkäistä) ▪ unge tava cu grăsime (a unge) |
se unge, ungeți tava cu grăsime (a unge) ▪ pyyhkäistään pannu rasvalla (pyyhkäistä) |
pyörittele (pyöitellä < pyörittää) ▪ fă (a face) rotund, învârtește (a învârti); răsucește (a răsuci) |
se face, faceți (a face), se învârtește, învârtiți (a învârti); se răsucește, răsuciți (a răsuci) ▪ pyöritellään (pyöitellä < pyörittää) |
pyöritä (pyörittää) ▪ fă rotund, rotunjește (a face rotund, a rotunji) |
se face, faceți, se rotunjește, rotunjiți (a face rotund, a rotunji) ▪ pyöritetään (pyörittää) |
pyöräytä (pyöräyttää) ▪ fă repede (a face); învârtește (a învârti) |
se face, faceți repede (a face); se învârtește, învârtiți (a învârti) ▪ pyöräytetän (pyöräyttää) |
päällystä (päällystää) ▪ acoperă (a acoperi) |
se acoperă, acoperiți (a acoperi) ▪ päällystetään (päällystää) |
raaputa (raaputtaa) ▪ [aici] râcâie (a râcâi) (de ex. miezul unui dovlecel) |
se râcâie, râcâiți (a râcâi) ▪ raaputetaan (raaputtaa) |
raasta (raastaa) ▪ rade (a rade) |
se rade, radeți (a rade) ▪ raastetaan (raastaa) |
raidoita (raidoittaa) ▪ cojește lăsând dungi (de ex. o vânătă) (a coji) |
se cojește, cojiți lăsând dungi (de ex. o vânătă) (a coji) ▪ raidoitetaan (raidoittaa) |
revi (repiä) ▪ sfârtică (a sfârtica, a sfârteca) |
se sfârtică, sfârtecați (a sfârtica, a sfârteca) ▪ revitään (repiä) |
riivi (riipiä) ▪ rupe prin smulgere (a rupe) |
se rupe, rupeți prin smulgere (a rupe) ▪ riivi (riipiä) |
riko (rikkoa) ▪ sparge (a sparge) |
se sparge, spargeți (a sparge) ▪ rikotaan (rikkoa) |
riko munat (rikkoa) ▪ sparge ouăle (a sparge) |
se sparg, spargeți ouăle (a sparge) ▪ rikotaan munat (rikkoa) |
ripottele (ripotella) ▪ presară (a presăra) |
se presară, presărați (a presăra) ▪ ripotellaan (ripotella) |
ripsauta (ripsauttaa) ▪ pune puțin (de ex. condiment) |
se pune, puneți puțin (de ex. condiment) ▪ ripsautetaan (ripsauttaa) |
rouhi (rouhia) ▪ sfărâmă grosier (a sfărâma), mărunțește grosier (a mărunți) |
se sfărâmă, sfărâmați grosier (a sfărâma), se mărunțește, mărunțiți (a mărunți) ▪ rouhitaan (rouhia) |
ruskista (ruskistaa) paistaa ruokaa ruskeapintaiseksi ▪ brunează, rumenește (a bruna, a rumeni) |
se brunează, brunași, se rumenește, rumeniți (a bruna, a rumeni) ▪ ruskista (ruskistaa) |
sakeuta (sakeuttaa) ▪ leagă, îngroașe sosul (a lega, a îngroșa) |
se leagă, legați, se îngroașe, îngroșați sosul (a lega, a îngroșa) ▪ sakeutetaan (sakeuttaa) |
saksi (saksia) ▪ forafecă, taie cu foarfeca (a forfeca, a tăia cu foarfeca) |
se forafecă, forfecați, se taie, tăiați cu foarfeca (a forfeca, a tăia cu foarfeca) ▪ saksitaan (saksia) |
saose (saosta) ▪ îngroașe (un lichid, un sos) (a îngroșa) |
se îngroașe (un lichid, un sos) (a îngroșa) ▪ saostaan (saosta) |
sekoita (sekoittaa) ▪ adaugă amestecând, amestecă (o dată) (a adăuga, a amesteca) |
se adaugă, adăugați, se amestecă, amestecați (o dată) (a adăuga, a amesteca) ▪ sekoita (sekoittaa) |
sekoittele (sekoitella < sekoita) ▪ amestecă (repetat) (a amesteca repetat) |
se amestecă, amestecați (repetat) (a amesteca) ▪ sekoitellaan (sekoitella < sekoita) |
sido (sitoa) ▪ leagă (a lega) |
se leagă, legați (a lega) ▪ sidotaan (sitoa) |
siirrä (siirtää) ▪ mută, transferă (a muta, a transfera) |
se mută, mutați, se transferă, transferați (a muta, a transfera) ▪ siirrätään (siirtää) |
siivilöi (siivilöidä) ▪ strecoară, cerne (a strecura, a cerne); pudrează (a pudra cu o sită) |
se strecoară, strecurați, se cerne, cerneți (a strecura, a cerne); pudrează (a pudra cu o sită) ▪ siivilöidään (siivilöidä) |
silppua (silputa) ▪ taie, toacă mărunt (a tăia, a toca) |
se taie, tăiați, se toacă, tocați mărunt (a tăia, a toca) ▪ silputaan (silputa) |
sipaise (sipaista) ▪ atinge ușor (cu degetele, cu pensula) (a atinge) |
se atinge, atingeți ușor (cu degetele, cu pensula) (a atinge) ▪ sipaisstaan (sipaista) |
sivele (sivellä) ▪ unge cu pensula (a unge) |
se unge, ungeți cu pensula (a unge) ▪ sivellään (sivellä) |
soseuta (soseuttaa) ▪ fă piure (a face) |
se face, faceți piure (a face) ▪ soseutetaan (soseuttaa) |
suikaloi (suikaloida) ▪ taie julienne**, în fâșii înguste (a tăia) |
se taie, tăiați julienne**, în fâșii înguste (a tăia) ▪ suikaloidaan (suikaloida) |
sulata (sulattaa) ▪ topește (a topi) |
se topește, topiți (a topi) ▪ sulatetaan (sulattaa) |
sulje (sulkea) ▪ închide (a închide) |
se închide, închideți (a închide) ▪ suljetaan (sulkea) |
suojaa (suojata) ▪ protejează, acoperă, învelește (a proteja, a acoperi, a înveli) |
se protejează, protejați, se acoperă, acoperiți, se învelește, înveliți (a proteja, a acoperi, a înveli) ▪ suojataan (suojata) |
survo (survoa) ▪ zdrobește, strivește, pisează (a zdrobi, a strivi, a pisa) vezi și Survoa Vs Murskata |
se zdrobește, zdrobiți, se strivește, striviți, se pisează, pisați (a zdrobi, a strivi, a pisa) ▪ survotaan (survoa) |
suurusta (suurustaa) ▪ leagă / îngroașe sosul (a lega, a îngroșa) |
se leagă, legați / se îngroașe, îngroșați [sosul] (a lega, a îngroșa) ▪ suurustetaan (suurustaa) |
säilytä (säilyttää) ▪ păstrează, pune deoparte (a păstra, a pune) |
se păstrează, păstrați, se pune, puneți deoparte (a păstra, a pune) ▪ säilytetään (säilyttää) |
säästä (säästää) ▪ păstrează, economisește (a păstra, a face economie) |
se păstrează, păstrați, se economisește, economisiți (a păstra, a face economie) ▪ säästetään (säästää) |
taivuta (taivuttaa) ▪ pliază, îndoaie în plan orizontal, a face covrig (a plia, a îndoi) |
se pliază, pliați, se îndoaie, îndoiți în plan orizontal (a plia, a îndoi) ▪ taivutetaan (taivuttaa) |
taita (taittaa) ▪ pliază, îndoaie în plan vertical (a plia, a îndoi) |
se pliază, pliați, se îndoaie, îndoiți (a plia, a îndoi) ▪ taitetaan (taittaa) |
taittele (taitella < taittaa) ▪ pliază, îndoaie în plan vertical (a plia, a îndoi) |
se pliază, pliați, se îndoaie, îndoiți în plan vertical (a plia, a îndoi) ▪ taitellaan (taitella < taittaa) |
taputtele (taputella < taputtaa) ▪ bate ușor cu palma (a bate) |
se bate, bateți ușor cu palma (a bate) ▪ taputellaan (taputella< taputtaa) |
tarjoa (tarjota) ▪ servește (a servi) |
se servește, serviți (a servi) ▪ tarjotaan (tarjota) |
tarjoile (tarjoilla < tarjota) ▪ servește (a servi) |
se servește, serviți (a servi) ▪ tarjoillaan (tarjoilla < tarjota) |
tarkista (tarkistaa) ▪ verifică (a verifica) |
se verifică, verificați (a verifica) ▪ tarkistetaan (tarkistaa) |
tasoita (tasoittaa) ▪ nivelează, netezește (a nivela, a netezi) |
se nivelează, nivelați, se netezește, neteziți (a nivela, a netezi) ▪ tasoitetaan (tasoittaa) |
tee (tehdä) ▪ fă (a face) |
se face, faceți (a face) ▪ tehdään (tehdä) |
terästä (terästää) ▪ adaugă (a adăuga ceva care să facă mâncarea picantă; în băuturi – tărie) |
se adaugă, adăugați (a adăuga ceva care să facă mâncarea picantă; în băuturi – tărie) ▪ terästetään (terästää) |
testaa (testata) ▪ probează (a proba) |
se probează, probați (a proba) ▪ testataan (testata) |
toista (toistaa) ▪ repetă (a repeta) |
se repetă, repetați (a repeta) ▪ toistetaan (toistaa) |
tuo (tuoda) ▪ adu (a aduce) |
se aduce, aduceți (a aduce) ▪ tuodaan (tuoda) |
työnnä (työntää) ▪ bagă (a băga) |
se bagă, băgați (a băga) ▪ työnnetään (työntää) |
työntele (työnnellä< työntää) ▪ bagă (a băga) |
se bagă, băgați (a băga) ▪ työnnellään (työnnellä) < työntää |
täytä (täyttää) ▪ umple; competează (a umple; a completa) |
se umple, umpleți; se competează, completați (a umple; a completa) ▪ täytetään (täyttää) |
ummista (ummistaa) ▪ [aici] acoperă complet, eventual etanș (a acoperi complet) |
se acoperă, acoperiți complet, etanș (a acoperi complet) ▪ ummistetaan (ummistaa) |
upota (upottaa) ▪ cufundă, scufundă (a cufunda, a scufunda) |
se cufundă, cufundați, se scufundă, scufundaâi (a cufunda, a scufunda) ▪ upotetaan (upottaa) |
vaahdota (vaahdottaa) ▪ spumează, fă spumă (a spuma, a face spumă, a bate spumă) |
se spumează, spumați, faceți spumă (a spuma, a face spumă, a bate spumă) ▪ vaahdotetaan (vaahdottaa) |
vaivaa (vaivata) ▪ frământă (a frământa) |
se frământă, frământați (a frământa) ▪ vaivataan (vaivata) |
valele (valella) ▪ clătește; toarnă / unge cu zeamă produsul din cuptor (a clăti; a turna zeamă) |
se clătește, clătiți; se toarnă, turnați / se unge, ungeți (a clăti; a turna zeamă) ▪ valellaan (valella) |
valmista (valmistaa) ▪ pregătește, gătează (a pregăti, a găta) |
se pregătește, pregătiți, se gătează, faceți gata (a pregăti, a găta) ▪ valmistetaan (valmistaa) |
valmistele (valmistella) ▪ pregătește, gătează (a pregăti, a găta) |
se pregătește, pregătiți, se gătează, faceți gata (a pregăti, a găta) ▪ valmistellaan (valmistella) |
valuta (valua) ▪ toarnă; (a turna); scurge (a scurge) |
se toarnă, turnați; (a turna); se scurge, scurgeți (a scurge) ▪ valutaan (valua) |
varaa (varata) ▪ rezervă; pregătește (a rezerva; a pregăti) |
se rezervă, rezervați; se pregătește, pregătiți (a rezerva; a pregăti) ▪ varataan (varata) |
varmista (varmistaa) ▪ asigură, asugură-te (a [se] asigura) |
se asigură, asugurați-vă (a [se] asigura) ▪ varmistetaan (varmistaa) |
varo ettei maito kiehahda yli (kiehahtaa) ▪ păzește să nu dea laptele în foc (a păzi) |
se păzește, păziți să nu dea laptele în foc ▪ varo ettei maito kiehahda yli (kiehahtaa) |
vatkaa (vatkata) ▪ bate (cu telul); mixează (cu mixerul) (a bate, a mixa) |
se bate, bateți (cu telul); se mixează, mixați (cu mixerul) (a bate, a mixa) ▪ vatkataan (vatkata) |
vedä (vetää) ▪ trage (a trage) |
se trage, trageți (a trage) ▪ vedetään (vetää) |
viillä (viiltää) ▪ despică; tranșază (a despica, a tranșa) |
se despică, despicați; se tranșază, tranșați (a despica, a tranșa) ▪ viilletään (viiltää) |
viimeistele (viimeistellä < *) ▪ finisează (a finisa) |
se finisează, finisați (a finisa) ▪ viimeistellään (viimeistellä) < * |
viipaloi (viipaloida) ▪ taie felii (a tăia felii) |
se taie, tăiați felii (a tăia felii) ▪ viipaloidaan (viipaloida) |
voit siirtää (voida siirtää) ▪ poți să muți (a putea) |
se poate muta, puteți muta ▪ voidaan siirtää (voida siirtää) |
voit tehdä (voida tehdä) ▪ poți să faci |
se poate face, puteți face ▪ voidaan tehdä (voida tehdä) |
voitele (voidella) ▪ unge (a unge) |
se unge, ungeți (a unge) ▪ voidellaan (voidella) |
vuole (vuolla) ▪ așchiază; răzuie (cu cuțitul așchii mici) (a așchia; a răzui) |
se așchiază, așchiați; se răzuie, răzuiți (cu cuțitul așchii mici) (a așchia; a răzui) ▪ vuollaan (vuolla) |
vuoraa (vuorata) ▪ căptușește (a căptuși) |
se căptușește, căptușiți (a căptuși) ▪ vuorataan (vuorata) |
vältä (välttää) ▪ evită (a evita) |
se evită, evitați (a evita) ▪ vältetään (välttää) |
yhdistä (yhdistää) ▪ adaugă, înglobează, încorporează, amestecă, unește (a adăuga, a îngloba, a încorpora, a amesteca, a uni) |
se adaugă, adăugați, se înglobează, înglobați, se încorporează, încorporați, se amestecă, amestecați, se unește, uniți (a adăuga, a îngloba, a încorpora, a amesteca, a uni) ▪ yhdistetään (yhdistää) |
älä ava! (avata) ▪ nu deschide! (a deschide) |
nu deschide! (a deschide) ▪ älä ava! (avata) |
älä jätä! (jättää) ▪ nu lăsa! (a lăsa) |
nu lăsa! (a lăsa) ▪ älä jätä! (jättää) |
öljyä (öljytä) ▪ unge cu ulei (a unge cu ulei) |
se unge, ungeți cu ulei (a unge cu ulei) ▪ öljytään (öljytä) |
.
24.7.2011
halsteroi (halsteroida, halstaroida, halstrata) ▪ frige la grătar (grătar dublu cu mâner) (a frige) |
se frige la grătar (grătar dublu cu mâner) (a frige) ▪ halsteroidaan (halsteroida, halstaroida, halstrata |
kraavaa, graavaa (kraavata, graavata) ▪ sărează ușor (a săra) |
se sărează ușor (a săra) ▪ kraavataan, graavataan (kraavata, graavata) |
purkita (purkittaa) ▪ conservă, pune la cutie, la borcan (a pune la conservat) |
se conservă, se pune la cutie, la borcan (a pune la conservat) ▪ purkitaan (purkittaa |
savusta (savustaa) ▪ afumă (a afuma) |
(se afumă (a afuma) ▪ savustetaan (savustaa |
suolaa (suolata) ▪ sărează (a săra) |
(se sărează (a săra) ▪ suolataan (suolata |
tuoresuolaa, suolaa tuorelta (tuoresuolata) ▪ sărează imediat (a săra) |
se sărează imediat (a săra) ▪ tuorelta suolataan, tuoresuolataan (tuoresuolata) |
.
.
Imaginile apud Ruoanvalmistussanasto
.
ryöpätä73*B kiehauttaa kypsentämättä vars. myrkyllisten t. haitallisten aineiden poistamiseksi. Ryöpätä sienet. Ryöpätä vihanneksia. – A opări [scurt] prin cufundare în apă clocotită.
vesi kiehuu pulputtaen (pulputtaa) – apa clocotește
perata73*D (taivutus: perkaan, perkasi, perannut jne.) poistaa jstak jtak tarpeetonta t. haitallista, puhdistaa, siivota, kitkeä, raivata. Perata kaloja. Perata marjoja, sieniä. Perata kasvimaata, rikkaruohotkasvimaasta. Perata ojaa, koskea. Perata metsää. – Verb generic: a îndepărta părțile inutile, netrebuincioase, solzi, codițe, buruieni, uscături.
.
majoneesi: nousee [nousta] – se umflă; juoksettuu (juoksettua) – se taie
öljy: tirisee (tiristä) – sfârâie [rasvaisen lihan tms. paistuessa syntyvästä ritisevästä äänestä, kärisee (käristä).]; roiskuu (roiskua) – stropește în jur; härskintyy (härskiintyä), eltaantuu (eltaantua) – se râncezește.
.
.
Öljy: aluksi ihan tipoittain ja sitten ohuena nauhana – mai întâi [se toarnă] picurând și apoi în jet subțire.
kuullota (kuullottaa) 1. kullastaa, freesata, kuumentaa rasvassa siten, että ruoka-aine saa hiukan väriä mutta ei ruskistu; (devine doar auriu); 2. kuorruttaa, glaseerata, laseerata; tehdä kuultavapintaiseksi rasvassa t. sokeriliemessä keittämällä t. paistoliemellä valellen, glaseerata. Kuullotetut sipulirenkaat. Kuullottaa keitetyt vihannekset voisulalla. Kuullottaa paistin pinta. käristä (käristää) ▪ rumenește ușor (a rumeni ușor)
ammentaa: nostella astialla jtak (nestemäistä) ainetta paikasta toiseen; vrt. äyskäröidä, kauhoa, lusikoida, lappaa, mättää. Ammentaa vettä saavista – a lua apă din ciubăr, din hârdău, din putină.
Cuvintele saosta – a îngroșa și notkista – a fluidifica, a subția sunt antonime; și ohentaa înseamnă tot a subția dar cu ajutorul unui lichid.
De remarcat ambiguitatea traducerii termenilor românești a fierbe‚ a prăji‚ a coace și a frige care au foarte multe echivalente finlandeze, cu diferite nuanțe care nu se pot reda în românește decât explicate. Nuanțele sunt legate de 1. natura alimentului care se prepară, 2. de vasul în care se prepară, 3. de lichidul cu care se prepară, apă, grăsime [topită] sau fără nimic. Finalul, rezultatul verbelor este obținerea unui aliment gata pentru a fi mâncat, adică opusul lui crud. În românește antonimele lui crud pot fi copt, fiert, fript, gătit care, însă, nu îmbracă toate sensurile finlandeze.
Sinonimele finlandeze abundă astfel încât gospodinei românce îi revine dificila problemă de a le deosebi în practică.
*Verbe continuative precum muotoilla (a da formă), paloitella (a îmbucătăți), viimeistellä (a finisa) ar putea avea forme de bază pur teoretice precum muotoa, paloita, viimeistä dar aceste forme sunt, practic, inexistente pentru simplul motiv că verbul în sine presupune acțiuni repetate astfel încât muotoilla, paloitella și viimeistellä devin ele înșiși forme de bază. Forma continuativă mai poate căpăta și sensul ‚atenuat’ – pehmenetty, că nu este un ordin, ci o sugestie! Dacă totuși cineva dorește, cu orice preț, o formă de bază poate folosi sinonimele verbelor, de ex. pentru paloitella: leikata t. jakaa useaksi palaksi, pieniä, pienentää, halkoa, lohkoa, osia, pilkkoa, silpoa, silputa.
**Julienne, erittäin hienoiksi tulitikun ohuiksi suikaleiksi leikattuja kasviksia
.
.
23.11.2011
Laidanko vain panenko?
Monissa kielissä esiintyvä ilmiö on, että keskiluokkainen puritanismi välttelee „rumia” sanoja. Samaa keskiluokkaisuutta on suomessa viime vuosikymmeninä tapahtunut siirtyminen panemisesta laittamiseen. Sivistyneelle kielenkäyttäjälle laittaminen on sana, joka tarkoittaa vain korjaamista, kuntoonlaittoa sekä ruoanlaittoa, siis vastinetta ruotsin sanalle laga. 1950-luvun kouluissa sai laittamisen väärinkäytöstä ainekirjoituksessa miinuspisteitä, eikä vielä 1990-luvullakaan sivistynyt kirjoittaja laittanut tarkoittaessaan panemista. Valitettavasti alkaa jo Suomen Kuvalehdenkin artikkeleissa nykyään esiintyä laittamista. Onneksi on sentään pankkikieli ottanut takaisin termin pano oton vastakohtana, vaikka se jo 1970-luvulla olikin jonkun aikaa jotain muuta.
Eräässä nimettömässä blogissa, johon kerran netissä surfaillessani vahingossa päädyin, annetaan hyvä ohje: Neulalla pistetään, ruokaa laitetaan ja kaikkea muuta pannaan.
Ajattele, kuinka asia sanotaan suomeksi!
Jos välttämättä haluat välttää panemista, sano asia toisin! Ilmeikkäässä suomen kielessämme on aina mahdollista sanoa asia luontevasti jollain toisella tavalla. Aseta kirja pöydälle, lisää suola keittoon, paista liha uunissa jne. jne. Kun teet täytettyä kalaa, älä laita täytettä kalan sisään, vaan täytä kala.
http://www.kolumbus.fi/rahola/sanastot/kielipide.html
pano, paneminen. Pyykin kuivumaan pano. Koneiston käyntiinpano. Alkuunpano, alullepano, kokoonpano, ehdollepano, täytäntöönpano. Oluenpano.
Erik. pankkitilille kerrallaan talletettu erä, tilillepano.
Ark. (miehen) sukupuoliakti, nainti. Pikapano.
panna 7. ark. vars. miehestä: olla yhdynnässä, naida.
Introdus / lisätty 14.8.2010
Actualizat / päivitetty 23.11.2010
Actualizat / päivitetty 11.2.2014
Actualizat / päivitetty 3.6.2014
Actualizat / päivitetty 27.7.2015
Actualizat / päivitetty 29.11.2017
.