Blogulblog's Blog

25/05/2017

Ziua 258

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:18

Ziua 258

 

Actualizat:

2. Yleiset paikallissijat: c) partitiivi 5) partitivul după Norman Denison

 

Adăugat la:

Trucuri pentru străinul vorbitor de finlandeză – adăugat text și linkuri, corectat ortografie

Vasta vs vihta – adăugat etimologie detaliată

Epäpuhdasta suomea – finlandeza alterată – mici corecturi, adăugat linkuri

Lirică – lyriikka; kielikuvat – figuri de stil – refăcut parțial pagina

 

Pagină nouă:

Pimeä, piimä, piimiä, piimaa

 

Zicala zilei:

ehdoin tahdoin ● voit, dinadins, în mod intenționat ■ med flit; med vett och vilja

 

Caricatura: Ei sisällä mantelia

  • – Kääreessä luki, että ”Ei sisällä mantelia” – Pe ambalaj scrie că nu conține migdale
  • – Ei sisällä olenkaan mutta päällä on – Păi, nu conține deloc; area doar pe deasupra

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

08/05/2017

Ziua 257

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 19:49

Ziua 257

.

Actualizat:

Cuvinte care se termină în -jA – mici corecturi

Familia finlandeză – Suomalainen perhe – mici corecturi

.

Adăugat la:

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – adăugat text și linkuri, corectat ortografie

Termeni geografici, de relief – maastotermeja – câteva adaosuri, mici corecturi

Teko vs teho – adăugat text

Ristiin rastiin – Perechi celebre – adăugat ‘mukkelis makkelis’

.

Pagină nouă:

Finlanda și România, Kalevala în românește

.

Zicala zilei:

mukkelis makkelis ● cu capul înainte; de-a berbeleacul, de-a tumba, de-a dura, de-a rostogolul; peste cap; val vârtej; alandala; anapoda; cu susul in jos ■ kullerbytta; huller om bullerhuvudstupahandlöst! bompang!; hän kieri mukkelis makkelis rinnettä alas ● s-a rostogolit pe pantă de-a berbeleacul ■ han tumlade ned för sluttningen

.

Caricatura: Etolan perustaja Johan August Etholén 1932

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

Etola este numele înregistrat al rețelei de magazine care comercializează, cu amănuntul, produse din plastic. El  rezultă din numele indistriașului Etholén care nu a ținut cont de semnificația finlandeză a cuvântului etola – locul care face greață, locul în care se vomită. Vezi pagina Despre -la și -mo

etoa52*F kuvottaa, ellottaa, ällöttää, inhottaa, tympäistä. Vatsassa etoo. Etova haju. Mieltä etova näky. Minua etoo  aina, kun – –.

etoa ● a face greață; a face silă, a întoarce stomacul pe dos; prin extensie: a vomita ■ (kuvottaa) äckla, kvälja; (tympäistä) vämja

se etoo minua ● mă dezgustă, îmi face scârbă; îmi întoarce stomacul pe dos; mă face să vomit ■ jag äcklas av det; det äcklar mig; det kväljer mig; det får mig att kväljas; det vämjer mig; jag vämj[e]s över det

vatsassa etoo ● a i se întoarce stomacul pe dos ■ det vänder sig i magen

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

27/04/2017

Ziua 256

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 23:12

Ziua 256

.

Actualizat:

Dicționar vizual tematic român-finlandez-suedez – mici corecturi

Verbi – 01. Categoriile verbului – refăcut tabel principal, mici corecturi

.

Adăugat la:

Ce limbă trebuie să învețe străinul în Finlanda? – făcut mici corecturi, adăugat text, imagine și linkuri

Propoziții și expresii care exprimă necesitatea – nesessiivilauseet – făcut  mici corecturi, adăugat text

Slaavilaisia lainasanoja suomen kielessäfăcut mici corecturi, adăugat text și linkuri

Sanan rakenne – rădăcină, temă, tulpină, radical, derivat – adăugat text și link

.

Zicala zilei:

hän oli suu messingillä ● avea un zâmbet larg [aprox.: să i se vadă aurul; messinki – alamă] ■ han hade en förnöjd min; han stod där med ett belåtet leende

.

Caricatura: Missä hiilot?

  • – Hmm …
  • – Missäköhän teillä on hiilot – Unde sunt dulcețurile? [Unde-s lovlele?]

”Kaupunginjohtaja yritti ryöstää marketin! – Primarul a încercat să jefuiască prăvălia!”

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

02/04/2017

Ziua 255

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:59

Ziua 255

.

Adăugat la:

Verbi – 07. Kieltotaivutus – forma negativă – refăcut pagina, adăugat substanțial

Particule – Partikkelit suomen kielessä – făcut  mici corecturi, adăugat text și linkuri

Johdin ja yhdysjohdin – adăugat text și linkuri

Fraze uzuale în câteva limbi – adăugat tabelul tonurilor chineze și două imagini

.

Pagină nouă:

Calendar – Almanakka – corespondența numelor

.

Expresia zilei:

suin päin ● cu capul înainte, de-a berbeleacul; de-a valma, în mare grabă ■ huvudstupa; hals över huvud

.

Caricatura: Kuutteja tapettiin

  • – Haluan toimistolleni uuden, ekologisuuttani korostavan ilmeen! – Aș vrea, în birolu meu, o atmosferă care să sublinieze simțul meu ecologic.
  • – Selvä! – Bine!
  • – Vanha tapetti voitaisiin korvata kuosilla, jossa on Saimaannorpan poikasia – Am putea schimba vechiul tapet cu unul în care să fie motive cu puii focilor din Saimaa.
  • – Tämä on hyvä – Ăsta e bun.

Ilta-Fingeri EXTRA: Kuutteja tapettiin kaupunginjohtajan toimistossa!!! – Pui de focă în tapetul din biroul primarului orașului. [puii de focă au fost omorâți în biroul …]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

20/03/2017

Ziua 254

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 21:03

Ziua 254

.

Actualizat:

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – mici corecturi

.

Adăugat la:

Sauna – mici adaosuri și corecturi

.

Pagină nouă:

Käsi, käden, kädellä, käsin

.

Zicala zilei:

menköön syteen tai saveen ● fie ce-o fi; la noroc; de bine, de rău; tot sau nimic; la câștig și la pierdere ■ det må bära eller brista; på vinst och förlust

.

Caricatura: Kiinteät rinnat

  • – Vaimoni on tyytyväinen kiinteisiin rintoihinsa – Soția mea este foarte mulțumită de sânii săi cu un tonus foarte bun, cu o consistență fermă. [… de sânii săi ficși.]
  • – Minun puolisollani ne ovat irotettavat – „Jumătatea” mea îi are detașabili.

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

kiinteä15

  1. jssak kiinni oleva, paikallaan pysyvä, kiintonainen, siirtämätön, liikkumaton, vaihtelematon. Teatterin kiinteät istuimet. Kiinteä liitos. Kiinteä ja irtain omaisuus. Siirtyä kiinteästä työajasta liukuvaan. Kiinteät [= aina samana vuodenpäivänä olevat] juhlapäivät. Kiinteäverkko televerkko jonka telepäätelaitteista suurin osa on asennettu kiinteästi. Kiinteä puhelinverkko.
  2. jähmeä; tiivis(rakenteinen), kova, luja, kimmoisa, jäntevä. Aineen kiinteä, nestemäinen ja kaasumainen olomuoto. Kiinteä polttoaine. Vettä läpäisemätön kiinteä savikerros. Kiinteät lihakset. Kiinteä povi, kiinteät rinnat. Kiinteä kädenpuristus.
  3. yhtenäinen, jatkuva, alituinen, hellittämätön, herpaantumaton, intensiivinen, tiukka. Kiinteä yhteistyö, ystävyys. Kiinteä kokonaisuus. Kiinteä opiskelu. Kiinteä, tutkiva katse.
  4. vars. tal. muuttumaton, sitova, vakiintunut. Kiinteä tarjous. Kiinteät ja muuttuvat kustannukset. Kiinteät arvopaperikurssit. Myydä jtak kiinteään tiliin ehdolla että ostaja sitoutuu ilman palautusoikeutta maksamaan koko tavaramäärän.

.

kiinteä 1 ● fix; ferm; stabil, solid; neclintit; statornic; nemișcat, neclintit; inert; invariabil, neschimbător; constant ■ fast; stadig; (jota ei voi siirtää) orubblig; (liikkumaton) orörlig; (vaihtelematon) oföränderlig

kiinteä 2 ● stabil, ferm, solid, rigid, consistent ■ (jähmeä, kimmoisa) fast; stabil

kiinteä 3 ● ferm, solid; intensiv; apropiat; continuu, neîncetat, mereu; intact, întreg ■ (hellittämätön) fast; (intensiivinen) intensiv; (läheinen) nära; (jatkuva) o[av]bruten, oavlåtlig; kontinuerlig; (alituinen) ständig

kiinteä 4 ● permanent, invariabil ■ (vars liik pysyvä) fast

.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

15/03/2017

Ziua 253

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 13:27

Ziua 253

.

Actualizat:

Să disecăm un cuvânt, o expresie – introdus linkuri

Dicționar vizual tematic român-finlandez-suedez – mici adaosuri și corecturi

.

Adăugat la:

Kapulakieli – adăugat linkuri și text

Hyvä, hyve & Co – adăugat pahe, adăugat linkuri, făcut mici corecturi

Finlandezul și Finlanda lui – adăugat text și imagine

Matematică – matematiikka – adăugat tabel cu termeni matematici

.

Zicala zilei:

paavillisempi kuin paavi itse; paaviakin paavillisempi ● mai catolic decât papa ■ påvligare än påven själv

.

Caricatura: Rukousaamiainen

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

  • – Olin sunnuntaina rukousaamiaiasella – Am fost duminică la un mic dejun cu rugăciune.
  • – Luoja älä anna minun oksentaa – Doamne, ajută-mă să nu vomit.

Expresia mi se pare importantă. Älä anna minun + Vb la infinitiv – nu mă face să …Nu mă lăsa să … Älä anna heidän – nu-i lăsa să …

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

16/02/2017

Ziua 252

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:25

Ziua 252

.

Actualizat:

Kyökkisuomi – finlandeza de bucătărie – mici corecturi

Modele de prospecte de medicamente

.

Adăugat la:

Slaavilaisia lainasanoja suomen kielessä – adăugat la besorkkaa

.

Pagini noi:

Tulipalo vs tulipallo

Taita vs taitaa vs taittaa cu familiile lor

.

Zicala zilei:

sopii melkein minne vain ● merge, se potrivește aproape oriunde ■ passar nästan vart som helst

.

Caricatura:

  • – Olitko sinä armejassa? – Ai făcut armata?
  • – Jaa olinko?! Kannoin yliluutnantin natsoja?! – Aha, dac-am fost?! Am purtat trese de locotenent-major. [Am ținut mucurile de țigară ale locotenentului-major.]

yliluutnantin-natsojaImage published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

natsaark.

  1. savukkeen pätkä, tumppi. Tupakan natsa. – chiștoc, muc de țigară
  2. sotilaan tms. arvomerkkinauhoista, jämä. Kersantin natsat. – trese de sergent

 *COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

07/02/2017

Ziua 251

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 22:13

Ziua 251

.

Actualizat:

Sugestii de ortografiere a numelor sărbătorilor de iarnă – mici corecturi, mici adaosuri

.

Adăugat la:

Kulttuurišokki – șocul cultural – codul ICD-10 F43.2 în finlandeză și, oarecum, în română

Alfabetul sau alfabetele – adăugat două tabele recapitulative

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română – transformat un text ebraic în imagine

.

Pagină nouă:

Verbi – 17. Timpuri și moduri mai rare ale verbului finlandez

.

Zicala zilei:

minkä nuorena oppii, sen vanhana taitaa ● ce înveți la tinerețe, știi să faci (și) la bătrânețe; cu ce te obișnuiești din tinerețe, faci la bătrânețe ■ det skall böjas i tid det som krokigt skall bli

.

Caricatura: Kello jätättää

kello-jatattaa

  • – Seitsemän vuotta saman ämmän kanssa… Eikö jo kyllästytä? – Șapte ani cu aceeași muiere … Nu te-ai plictisit?
  • – No … ei… – Nu chiar …
  • – Jätä se! Näe maailmaa! – Las-o! Du-te să vezi lumea!
  • – Kello jätättää – Ceasul rămâne în urmă. [Ceasul (mă) îndeamnă să (o) las.]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

jätättää53*C

  1. jättää jälkeen. Jätätti tasaisesti muita juoksijoita.
  2. Kello jätättää käy liian hitaasti, jää jälkeen.

Pentru un plus de explicații vezi Categoriile Verbului

 .

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

19/01/2017

Ziua 250

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 13:00

Ziua 250

.

Adăugat la:

Nu înseamnă … ci – adăugate aurinko – päivä, ilta – ehtoo, huomenta ← huomenna, siltarumpu

Adjectivul – adjektiivi – refăcut linkuri

Cuvinte care se termină în -tOn – schimbat lista cuvintelor cu linkuri către Kielitoimiston sanakirja

Verbi – 07. Kieltotaivutus – forma negativă adăugat un rezumat despre formele de negație în finlandeză

.

Pagină nouă:

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română

.

Zicala zilei:

vanhalla iällään ● la bătrânețe ■ på gamla dagar; på ålderdomen

.

Caricatura: Hyvin laskeutuvaa kangas

  • – Minkäs sille mahdan, kun ovat housut niin hyvin laseutuvaa kangasta! – Ce să le fac dacă pantalonii sunt făcuți dintr-o stofă care cade bine.

hyvin-laskeutuvaa-kangasImage published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

10/01/2017

Ziua 249

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 19:52

Ziua 249

Actualizat:

About – despre BlogulBlog

Trucuri pentru străinul vorbitor de finlandeză – adăugat linkuri, făcut mici corecturi

Cum ne adresăm folosind titlurile finlandeze – refăcut linkuri, făcut mici corecturi

Despre nume – generalități – refăcut linkuri

Etimologia țigănească a unor cuvinte din limba română – adăugat linkuri pentru paginile limbilor înrudite

.

Adăugat la:

Astevaihtelutaulukko Kielitoimiston sanakirjan mukaan – adăugat categorie nouă

.

Pagină nouă:

Kura vs kuura

.

Zicalele zilei:

aikansa kutakin ● toate la timpul lor; toate au timpul/durata lor ■ allt har sin tid; allting går över

aika aikaa kutakin [= kaikkien elämänvaiheiden, tapahtumien, asioiden tms. kesto on rajallinen] ● toate la timpul lor; toate au timpul/durata lor; toate au un sfârșit ■ allting går över

.

Caricatura: Käykö kauppa?

  • – Käykö kauppa? – Merge vânzarea?
  • – Sairaan hyvin! – Al dracului de bine! [ad litt. todella, erittäin, oikein, hirveän, hurjan hyvin]
  • – Hevosta ollaan myyty sikana – Carene de cal s-a vândut extrem de mult. [Carnea de cal s-a vândut drept carne de porc.]

fpf1882.epsImage published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

Older Posts »

Blog la WordPress.com.