Blogulblog's Blog

Nume – Nimi

 Nume – Nimi

.

 

La urmă se găsește perechea nimessä, nimellä

.

alkunimiö (atk) ● antet ■ huvud; startetkett [header label; (atk) Dateianfangsetikett, Header‑Etikett, Dateivorsatz]

ammattinimike ● titlu profesional ■ yrkesbeteckning; yrkesbenämning

appellatiivi, yleisnimi ● apelativ ■ appellativ; artnamn

arvonimi ● titlu; titlu de noblețe ■ titel; hederstitel

asiakirjanimet ● numele documentului; titlul ■ dokumentetsnamn

eponyymi ● eponim ■ eponym

eriniminen ● cu nume diferit ■ (mat) oliknämnig

erinimisyys ● situația de diferență de nume ■ skillnaden inamnet

erisnimi ● nume propriu ■ egennamn, proprium

etunimi ● prenume (prænomen) ■ förnamn

hallitsijanimi ● numele domnitorului, regentului ■ regentnamn

haukkumanimi, pilkkanimi, (kölli, liikanimi) ● epitet; poreclă, nume de ocară, peiorativ, poreclă injurioasă ■ öknamn; spenamn; nimitellä jkta haukkumanimellä ● a chema / numi pe cineva cu porecla ■ kalla ngn vid ett öknamn; keksiä haukkumanimi jklle ● a inventa cuiva o poreclă ■ sätta öknamn på ngn; olla tunnettu haukkumanimellä ● era cunoscut după / cu porecla ■ vara känd under ett öknamn

hellittelysana, hellittelynimi, lempinimi ● nume de alintare ■ smeksamt ord (usein mon); smeknamn

henkilönnimi, henkilönnimet ● antroponim; nume de persoană; nume personal ■ personnamn

henkilönnimikokoelma ● colecție de nume personale ■ en samling avpersonens namn

huippunimi ● nume de vârf ■ top-namn; show‑alan huippunimiä ● nume de vârf din domeniul divertismentului ■ de mest kända (hetaste) namnen inom showbranschen

hyväilynimi, hypocorismi ● nume de mângâiere ■ smeknamn

kaavanimi ● numele schemei ■ planenamn

kadunnimi ● numele străzii ■ gatunamn

kaksiosainen nimi ● nume dublu ■ dubbelnamn

kaksoisnimi, kaksoisetunimi ● ■ dubbelnamn (förnamn)

kaksoisnimi, kaksoissukunimi ● ■ dubbelnamn (efternamn)

kartanonimi ● nume de curte, de conac ■ gårdsnamn

kauppanimi ● nume comercial ■ handelsnamn

kirjailijanimi ● nume de scriitor, pseudonim literar ■ författarnamn, litterär pseudonym; hän käytti kirjailijanimeä N.N. ● el întrebuința pseudonimul N.N. ■ han skrev under pseudonymen NN

kunnianimi ● titlu de onoare ■ hedersnamn; hederstitel

kunnianimitys ● acordarea unui titlu de onoare ■ hedersnamn

kutsumanimi, puhuttelunimi ● nume uzual ■ tilltalsnamn

kärkinimi ● nume de vârf ■ ledande namn

kölli, köllinimi, haukkumanimi ● poreclă ■ öknamn

lajinimi ● nume generic ■ artnamn

lempinimi ● nume de dezmierdare, nume de alintare ■ smeknamn

liikanimi ● nume de alint; poreclă ■ (lempinimi) smeknamn; (haukkumanimi) öknamn

liikenimi ● numele firmei ■ firmanamn

lisänimi ● epitet; nume adăugat; nume dublu ■ binamn; (lempinimi) smeknamn; (haukkumanimi, pilkkanimi) öknamn; spenamn; Pietari I sai lisänimen Suuri ● Petru I a primit epitetul de „Cel Mare” ■ Peter I fick binamnet den store” [(kirj) sobriquet; (hallitsijan ym liikanimi) epithet; (Room hist) agnomen (pl m agnomina)]

lisänimi ● nume de alintare; poreclă ■ tillnamn

loppunimiö (atk) ● eticheta de final (de fișier, de volum) ■ sluttetikett [trailer label; (atk) Dateiendetikett]

lämpinimi ● poreclă ■ smeknamn

maallikkonimi ● neme mirean [antonim: nume de monah] ■ lekmansnamn

maannimi ● numele țării ■ landsnamn

mainesana ● cuvânt care se referă la prestigiu ■ vitsord; (lausunto) omdöme; (lisänimi) epitet (de ex. la domnitori „cel mare”, „cel viteaz”)

matronyymi ● matronim ■ metronymikon (modersnamn)

miehennimi, miesnimi ● nume de bărbat ■ mansnamn

naisennimi, naisnimi ● nume de femeie ■ kvinnonamn

nimi ● nume ■ namn

nimike, nimeke ● 1. denumire; lemă într-un catalog de nume, de profesii etc.; 2. titlu ■ 1 [kategori]beteckning; benämning; rubrik (myös oik); puhelinluettelon nimikkeet ● nume în cartea de telefon [oficial: lista abonaților telefonici] ■ rubrikerna i telefonkatalogens; ammattihakemiston nimikkeet ● categorii; rubrici ■ rubrikerna i yrkesregister; ilmiötä on vaikea sijoittaa minkään nimikkeen alle ● fenomenul este greu de plasat într-o anume categorie ■ företeelsen är svår att placera inom någon kategori (under någon rubrik); 2 (painatteen nimiössä, kirjastoluettelossa tms.) titel; kirjastoluettelossa oli noin 60 000 nimikettä ● în fișierul bibliotecii sunt cam 60.000 de titluri ■ biblioteksförteckningen innehöll cirka 60 000 titlar

nimekerekisteri ● fișierul bibliotecii ■ (kirjasto) titelregister

nimekkyys ● renume; nume celebru ■ namnkunnighet; (kuuluisuus) berömmelse; (maineikkuus) ryktbarhet; taiteilijan nimekkyys ● renumele artistului ■ konstnärens berömmelse

nimekäs ● nume mare; renume ■ namnkunnig; (kuuluisa) känd; berömd; (maineikas) ryktbar; nimekäs poliitikko ● politician renumit ■ en namnkunnig (känd) politiker; nimekkääksi kohonnut urheilujoukkue ● echipa care și-a făcut renume ■ ett idrottslag som vunnit berömmelse

nimellinen ● nominal ■ (jolla on nimi) namngiven; (jossa on nimi) namnförsedd; nimelliset ja nimettömät paperit ● hârtii cu sau fără nume ■ papper med och utan namn

nimellisarvo ● valoare nominală ■ namnvärde

nimenanto ● numire; acordare a numelui ■ namngivning

nimenhuuto ● apel ■ namnupprop, upprop; pitää nimenhuuto ● a face apelul ■ förrätta [namn]upprop; olla poissa nimenhuudosta ● a fi la apel ■ vara frånvarande vid [namn]uppropet

nimenkirjoitusoikeus ● drept de semnăură ■ (liik) firmateckningsrätt

nimenmuutos, nimenvaihto ● schimbarea numelui ■ namnbyte; namnändring; (Ruots) namnbyte

nimennäisosake ● acțiune nominală ■ (liik) aktie ställd på viss person, namnaktie

nimennäissitoumus ● creanță, credit nominal / pe numele unei persoane ■ (liik) fordran ställd på viss person

nimenselvennys, nimenselvennös ● semnătura / numele în clar ■ [namn]förtydligande; koneella kirjoitettu nimenselvennös ● numele în clar scris cu mașina de scris ■ ett maskinskrivet namnförtydligande

nimenvaihto, nimenmuutos ● schimbarea numelui ■ namnbyte; namnändring; (Ruots) namnbyte

nimenväärennys, nimenväärennös ● falsificarea numelui / semnăturii ■ namnförfalskning

nimestää ● a înregistra nume ■ (kiel) uppteckna (teckna upp) namn; samla namn

nimettömyys ● anonimat ■ namnlöshet, anonymitet

nimetä ● a numi ■ 1 (antaa nimi) kalla; namnge; uppkalla (jkn mukaan efter ngn): uusi lähiö nimettiin Ilomäeksi ● noua zonă rezidențială a fost numită Ilomäki ■ den nya förorten kallades för Ilomäki; den nya förorten fick heta Ilomäki; kadut nimettiin presidenttien mukaan ● străzile au fost numite cu numele președintelui ■ gatorna namngavs (uppkallades, fick namn) efter presidenterna; 2 (mainita nimeltä) [be]nämna; (luetella) uppräkna; (esittää tehtävään) föreslå; (valita tehtävään) nominera; utse; nimetä koneen osat ● a numi componentele mașinii ■ nämna (uppräkna) maskinens delar; nimetä jku todistajaksi ● a numi / desemna pe cineva ca martor ■ (oik) åberopa ngn som vittne; ehdokkaiden nimeäminen ● numirea candidaților ■ kandidatnominering kandidatnomineringen kandidatnomineringar; Suomen joukkue nimettiin eilen ● reprezentatnta Finlandei a fost alcătuită / numită ieri ■ det finska laget utsågs i går

nimetön, nimeämätön ● anonim ■ 1 a namnlös; icke namngiven; (anonyymi) anonym; pieni nimetön metsälampi ● un mic iaz fără nume din pădure ■ en liten namnlös skogstjärn; nimetön ilmianto ● denunț anonim ■ en anonym angivelse; nimetön kirje ● scrisoare anonimă ■ ett anonymt brev; nimetön tuote ● produs fără nume; un produs nesemnificativ ■ en icke namngiven produkt; en märkeslös produkt; 1 b (sormi) ringfinger; sormus vasemman käden nimettömässä ● degetul inelar ■ en ring på vänstra ringfingret; 1 c (leik) nimettömät; onämnbara; trosor – chiloți, izmene; 2 (tuntematon) tavallinen nimetön rivimies ● un oarecare, un necunoscut ■ mannen från gatan; jokin outo nimetön tunne ● un sentiment neocunoscut / neobișnuit ■ en underlig, obekant känsla

nimi ● nume  ■ namn

nimiarkisto ● arhivă de nume ■ namnarkiv

nimiehdotus ● propunere de nume ■ namnförslag

nimihakemisto ● registru de nume; catalog ■ namnregister; teoksen lopussa oli asia‑ ja nimihakemisto ● la sfârșitul lucrării era un registru de nume ■ i slutet av verket fanns det ett sak‑ och namnregister

nimihenkilö ● persoană cu titlu ■ titelperson

nimijäsen ● membru pasiv, doar cu numele ■ passiv medlem

nimike, nimeke ● 1. denumire; lemă într-un catalog de nume, de profesii etc.; 2. titlu ■ 1 [kategori]beteckning; benämning; rubrik (myös oik); puhelinluettelon nimikkeet ● nume în cartea de telefon [oficial: lista abonaților telefonici] ■ rubrikerna i telefonkatalogens; ammattihakemiston nimikkeet ● categorii; rubrici ■ rubrikerna i yrkesregister; ilmiötä on vaikea sijoittaa minkään nimikkeen alle ● fenomenul este greu de plasat într-o anume categorie ■ företeelsen är svår att placera inom någon kategori (under någon rubrik); 2 (painatteen nimiössä, kirjastoluettelossa tms.) titel; kirjastoluettelossa oli noin 60 000 nimikettä ● în fișierul bibliotecii sunt cam 60.000 de titluri ■ biblioteksförteckningen innehöll cirka 60 000 titlar

nimikilpi ● plăcuță de identificare; placă cu nume; ecuson cu nume ■ namnskylt; namnplåt

nimikirja ● matricolă ■ matrikel

nimikirjain, nimikirjaimet ● inițială, inițiale; monogramă ■ (alkukirjain) initial, initialer; (mon monogrammi) monogram, namnchiffer

nimikirjanote, ote nimikirjasta ● extras de matricolă ■ matrikelutdrag

nimikirjoitus ● semnătură ■ namnteckning; (allekirjoitus) namnunderskrift; (aitouden merkiksi) signatur; (muistoksi) autograf; omakätinen nimikirjoitus ● semnătură personală ■ en egenhändig namnunderskrift; oikeaksi todistettu nimikirjoitus ● semnătură autentificată ■ en vidimerad namnteckning; väärentää jkn nimikirjoitus ● a falsifica o semnătură ■ förfalska någons namnteckning

nimikkeistö ● nomenclator ■ nomenklatur

nimikko ● denumire de rol; denumire proprie, personalizată ■ lapsilla oli lammaskatraassa omat nimikkonsa ● în gașcă, fiecare copil își avea denumirea lui ■ barnen hade sina egna får [att ta hand om] i hjorden

nimikkohevonen ● cal personal [evident, cu nume] ■ pojalla oli oma nimikkohevosensa ● băiatul are un cal al lui ■ pojken hade en egen häst

nimikkokatu ● stradă memorială [cu nume dat în memoria cuiva] ■ Mannerheimin nimikkokatu ● o stradă numită după Mannerheim ■ en gata som uppkallats efter Mannerheim

nimikkokuppi ● ceașcă personalizată [cu numele scris pe ea] ■ någons personliga kopp

nimikkolähetti ● misionar ■ avtalsmissionär [Nimikkolähetti on seurakunnan lähetystyöhön kutsuma ja lähettämä työntekijä. Nimikkolähetti tekee oman ammattinsa mukaista työtä ihmisten auttamiseksi; työ on konkreettista auttamista ja kuuntelemista.]

nimikkotuoli ● scaun personalizat, marcat cu nume ■ någons personliga stol

nimikoida ● a personaliza ■ (vars käs) märka; koruompelein nimikoidut lakanat ● cearșafuri personalizate cu monogramă brodată ■ lakan som är märkta med brodersöm

nimikoimislanka ● ață de personalizat [textilele] ■ (käs) märkgarn

nimikointi ● personalizare ■ (vars käs) märkning; lakanoiden nimikointi ● personalizarea cearșafurilor ■ märkning av lakan

nimikortti ● carte de vizită; cartonaș cu numele oaspetelui pentru marcarea locului la masă ■ 1 (käyntikortti) visitkort; 2 (paikkakortti) placeringskort

nimikristillinen ● prenume; nume [de] creștin ■ namnkristen

nimikristillisyys ● totalitatea numelor creștine ■ namnkristendom

nimikristitty ● nume de creștin■ namnkristen

nimilaatta, nimineula ● ecuson cu nume ■ namnplåt; namnplatta; (levy) namnbricka

nimilappu ● etichetă cu numele ■ namnlapp; etikett; pakastepussien nimilaput ● etichetă cu conținutul pungii de congelat ■ etiketterna på fryspåsarna; kongressin osanottajien nimilaput ● ecusoane cu numele participanților la congres ■ kongressdeltagarnas namnlappar

nimilehti, nimiölehti ● pagina de titlu, coperta interioară ■ titelblad

nimileima ● parafă ■ namnstämpel; toiminimen nimileima ● ștampila instituției ■ firmans namnstämpel

nimilippu ● etichetă / bilet cu numele ■ namnlapp; etikett; (äänestyksessä (?) tms.) namnsedel, röstsedel

nimilista ● listă de nume ■ namnlista; namnförteckning; kokouksen osanottajien nimilista ● lista participanților la conferință ■ en namnförteckning över mötesdeltagarna

nimiluettelo ● catalog (de nume) ■ namnförteckning; (esim. almanakan) namnlängd; aakkosellinen nimiluettelo ● catalog alfabetic ■ en alfabetiskt ordnad namnförteckning (namnlängd)

nimimerkki ● semnătură; pseudonim ■ signatur; (salanimi) pseudonym; nimimerkki „Eläkeläinen” ● pseudonimul „pensionarul” ■ signaturenPensionär„; nimimerkin taakse kätkeytyvä henkilö ● persoana care se ascunde în spatele pseudonimului ■ en person som döljer sig bakom en signatur; kirjoittaa nimimerkillä ● a scrie sub / cu pseudonim ■ skriva under en signatur

nimimies ● persoană cu renume; stea ■ (vars urh) stjärna; känt namn; ledarfigur; kilpailuihin osallistui useita nimimiehiä ● la concursuri au participat și nume celebre / renumite ■ många kända namn deltog i tävlingen

nimimuisti ● memoria numelor ■ namnminne

niminen ● numit, numitul; care se numește ■ som heter; minkä niminen hän on? ● cum se numește? ■ vad heter han?; Kalle-niminen poika ● un băiat numit Kalle ■ en pojke vid namn Kalle; en pojke med namnet Kalle; en pojke som heter Kalle

nimineula, nimilaatta ● ecuson cu nume ■ namnplåt; namnplatta; (levy) namnbricka

niminovelli (novelli jonka mukaan novellikokoelma on nimetty) ● roman titular (a unei colecții) ■ titelnovell

nimiosa ● rol titular ■ titelroll; Martti Talvela vieraili Boris Godunovin nimiosassa ● Martti Talvela a cântat în rolul titular din Boris Godunov ca invitat ■ Martti Talvela gästspelade i titelrollen som Boris Godunov

nimiosake ● acțiune nominală ■ (liik) aktie ställd på viss person, namnaktie

nimipalvelu ● serviciul de nume ■ (atk) namntjänst

nimipäivä ● onomastica ■ 1 namnsdag; viettää nimipäivää ● a sărbători onomastica ■ fira namnsdag; Onnea nimipäivänä! ● La mulți ani de ziua onomastică! ■ Grattis till namnsdagen! 2 (nimipäiväkutsut) namnsdagskalas

nimipäivälahja ● cadou de ziua onomastică ■ namnsdagsgåva

nimipäiväonnittelu ● felicitare de ziua onomastică ■ namnsdagsgratulation, gratulation på namnsdagen

nimipäiväsankari ● sărbătoritul de ziua onomastică ■ namnsdagsbarn; Onnea nimipäiväsankarille! ● Felicitări sărbătoritului! ■ En lyckönskan till namnsdagsbarnet!; Grattis till namnsdagsbarnet!

nimiruno (runo jonka mukaan runokokoelma on nimetty) ● poezie titulară (a unei colecții) ■ titeldikt

nimisana ● substantiv ■ (kiel) substantiv

nimisiirto ● numele de andosare (al unui cec) ■ (liik) namnendossement

nimisivu ● pagina de titlu ■ titelsida

nimistö ● totalitatea numelor; (mai rar: nomenclator) ■ namnbestånd

nimistökirjasto ● bibliotecă / colecție de nume ■ nomenklaturbiblioteket

nimistönhuolto ● [serviciul de] protecția numelor ■ namnvård

nimistöntutkimus ● cercetarea originii numelor ■ namnforskning; namnförklaring

nimitaulu ● panou cu numele ■ namntavla; porraskäytävän nimitaulu ● panou cu numele locatarilor de pe palier ■ namntavlan i trappuppgången

nimitellä ● a ocărî ■ kalla (jkta jksik ngn [för] ngt); kalla ngn vid öknamn; ge ngn ett öknamn; (haukkua) skälla (jkta jksik ngn för ngt); aina hän haukkuu ja nimittelee ● ocărăște mereu ■ alltid skall han skälla och kalla en för allt möjligt

nimitestit ● teste de scris corect și inflectat numele ■ namntest

nimitiedotus ● serviciul de informații despre nume ■ namnupplysning

nimittely ● poreclire ■ (haukkuminen) utskällning; toisten nimittely takanapäin on rumaa ● este un obicei urât să poreclești pe altul ■ det är fult att kalla andra vid öknamn bakom ryggen på dem

nimittäjä ● numitor ■ (mat) nämnare (myös kuv); osoittaja ja nimittäjä ● numărător și numitor ■ täljaren och nämnaren; ½:n ja ⅓:n pienin yhteinen nimittäjä ● numitorul comun al fracțiilor ½ și ⅓ ■ minsta gemensamma nämnare till ½ och ⅓; (kuv) eri puolueiden yhteinen nimittäjä ● numitorul comun a diferitelor partide ■ en gemensam nämnare för de olika partierna

nimittämiskirja, nimityskirja ● procură ■ (Suom) utnämningsbrev; (Ruots) fullmakt

nimittämisoikeus, nimitysoikeus ● drept de procură ■ utnämningsrätt

nimittää ● a numi; a denumi ■ 1 kalla (jkta jksik ngn [för] ngt);tyttöä nimitetään Lissuksi ● fata a fost numită Liisu ■ flickan kallas Lissu; hän nimittää isäpuolta isäkseen ● îi spune tatălui vitreg tată ■ han kallar sin styvfar [för] pappa; 2 (antaa nimitys virkaan tms.) utnämna; tillsätta; (määrätä) förordna; utse; nimittää lähettilääksi ● a numi ambasador ■ utnämna ngn till ambassadör; nimittää jku testamentin toimeenpanijaksi ● a numi pe cineva executor testamentar ■ utse ngn till testamentsexekutor; komitean jäsenet on nimitetty ● membrii comitetului au fost numiți ■ kommittéledamöterna är tillsatta; hän on ehdolla mutta vielä nimittämättä ● este un candidat încă nenominalizat ■ han är föreslagen (på förslag) men ännu inte utnämnd; 3 ks. nimetä; saari nimitettiin löytäjänsä mukaan ● insula a fost denumită după desoperitorul ei ■ ön uppkallades efter sin upptäckare

nimitys ● numire; denumire ■ 1 benämning; beteckning; (lisänimi) epitet; (arvonimi) titel; kasvin osien nimitykset ● denumirile părților plantei ■ benämningarna på delarna av en växt; kansanomainen nimitys ● denumire populară ■ en folklig benämning; osuva nimitys ● un nume potrivit ■ en träffande benämning; 2 (virkaan tms.) utnämning; [tjänste]tillsättning; (määräys) förordnande; saada nimitys maaherran virkaan ● a fi numit prefect ■ bli utnämnd till landshövding

nimityskierros ● rundă de numiri ■ serie utnämningar

nimityskirja, nimittämiskirja ● procură ■ (Suom) utnämningsbrev; (Ruots) fullmakt

nimitysoikeus, nimittämisoikeus ● drept de procură ■ utnämningsrätt

nimivakuus, henkilötakaus ● garanție nominală, personală ■ (liik) personborgen

nimiö ● titlu; etichetă ■ 1 titel; (kirjap) kirjan nimiö, otsake ● titlul de pe pagina de titlu ■ uppgifterna på titelbladet i en bok; 2 (atk) etikett

nimiöidä ● a eticheta ■ (atk) etikettera

nimiölehti ● coperta interioară ■ titelblad

nimiösivu ● pagina de titplu ■ titelsida

nimppari ● onomastică; autograf ■ (vard) 1 (nimipäivä) namnsdag; (nimipäiväkutsut) namnsdagskalas; 2 (nimikirjoitus) autograf

nuottinimi, sävelnimi ● numele notei muzicale; numele piesei muzicale ■ tonnamn

ominaisuudennimi ● indicarea calității, apartenenței cu ajutorul particulelor –U[U]s-egenskapssubstantiv; adjektivavledning

paikannimi, paikannimet ● toponim ■ ortnamn

paikannimikokoelma ● colecție de toponime ■ insamling avortnamn

paikannimistö ● totalitatea topinimelor ■ ortnamn (mon); ortnamnsbestånd, ortnamnsförråd; ortnamnsskick

patronyymi ● patronim ■ patronymikon (fadersnamn)

peitenimi ● pseudonim; nume de acoperire ■ täcknamn (jnk för ngt); (salanimi) pseudonym; avainromaanissa henkilöistä käytetyt peitenimet ● pseudonume folosite în romanele-cheie ■ de fingerade namnen på personerna i nyckelromanen

puhuttelunimi, kutsumanimi ● nume uzual; nume mic de botez; apelativ ■ tilltalsnamn

puhuttelunimikokoelma ● colecția numelor de botez ■ insamling av förnamn

päänimiö (kirjap) ● titlul principal; denumire principală, cea mai importantă ■ [eng.: capital (collective, principal) title]

riimukivinimi ● nume de dolmen ■ runstensnamn

ristimänimi ● nume de botez ■ förnamn

runoilijanimi ● pseudonim de poet ■ författarnamn; pseudonym; hän kirjoitti runoilijanimellä Arvi Jännes ● a scris cu pseudonimul de poet Arvi Jännes ■ han skrev under författarnamnet (pseudonymen) Arvi Jännes

salanimi ● pseudonim ■ (kirjailijan) pseudonym; (esim. vakoilijan) täcknamn; falskt namn; antaget namn; kirjoittaa salanimellä ● a scrie sub pseudonim ■ skriva under pseudonym; kätkeytyä salanimen taakse ● în spatele pseudonimului ■ dölja sig bakom en pseudonym

salanimi, otettu nimi ● pseudonim literar; nume de acoperire; nume fals ■ (kirjailijan) pseudonym; (esim. vakoilijan) täcknamn; falskt namn; antaget namn

samanniminen ● cu același nume ■ liknämnig

selkänimiö (kirjap) ● titlul de pe muchea cărții ■ rygg titel

senniminen ● cu acel nume ■ en tunne ketään sennimistä ● nu cunosc pe nimeni cu numele ăsta ■ jag känner ingen med det namnet; jag känner ingen som heter så

sotilasnimi ● aprox.: nume militar; nume de război, nume de soldat ■ soldatnamn, krigsnamn, nome de guerre [≈ pseudonym, artistnamn, författarnamn, penn-namn] (fenomen suedez-finlandez-francez)

sukunimi ● nume de familie (gentilicum) ■ efternamn (myös Ruots oik); familjenamnsläktnamn (myös Suom oik); (yleisk myös) tillnamn; puhutella jkta sukunimeltä ● a se adresa folosind numele de familie ■ tilltala ngn med efternamnet; kalla ngn vid efternamn; hän on sukunimeltään Laine ● are numele de familie Laine ■ han heter Laine i efternamn

suojanimiö, likatitteli (kirjap) ● semitilu, titlu fals, titlu bastard, titlu prescurtat ■ smutstitel

sävelnimi, nuottinimi ● numele notei muzicale; numele piesei muzicale ■ tonnamn

taiteilijanimi ● nume de artist / de scenă ■ artistnamn

tapailunimi ● una din silabele ut, re, mi, fa, sol, la, si ■ solmisations stavelse

toimeentulominimi ● minimul de existență ■ existensminimum

toiminimi ● firmă; denumire juridică ■ firma; (kaupparekisteriin merkitty nimi myös) firmanamn

tullinimike ● element tarifar al vămii ■ tullposition

tullinimikkeistö ● tarifarul vămii ■ tullnomenklaturen

tunnustaminen nimi● nume de recunoaștere ■ igenkänningsnamn, igenkännings namn (cognomen)

tuotenimi ● nume comercial; nume [înregistrat] de produs ■ (kauppanimi) handelsnamn; (yleisk) produktnamn

tyttönimi (o.s. oma suku) ● numele de domnișoară ■ flicknamn; pitää tyttönimensä ● a-și păstra numele de domnișoară ■ behålla sitt flicknamn

työnimi ● titlu de lucru [nedefinitivat] ■ arbetsnamn

tämänniminen ● cu acest nume ■ med detta namn

virkanimike ● numele funcției ■ tjänstebeteckning; (titteli) titel

virkanimitys ● numirea în funcție ■ utnämning (till en tjänst); (nimitysprosessi) tjänstetillsättning

välinimi ● nume intermediar ■ mellannamn

yhteisnimeke ● nume / termen generic; titlu generic al mai multor publicații ■ samlingsnamn; sammanfattande benämning, sammanfattande beteckning; (eri julkaisuja tms. yhdistävä nimeke) samlingstitel

yleisnimi, appellatiivi ● apelativ ■ appellativ; artnamn

.

.

Definiții din Kielitoimistonsanakirja:

.

appellatiivi (taivutus: appellatiivi/a, -lla jne.) kiel. = yleisnimi.

yleisnimi kiel. substantiivi joka ilmaisee jnk tarkoitejoukon (yleiskäsitteen) nimityksen, appellatiivi (esim. sanat poika, vesi ja hallitus). Substantiivit jaetaan yleisnimiin ja erisnimiin.

arvonimi tutkintoon t. virka-asemaan perustuva t. kansalaisansioista myönnettävä nimitys, titteli. Maisterin, rovastin arvonimi. Tasavallan presidentin myöntämä vuorineuvoksen arvonimi.

erisnimi kiel. substantiivi joka ilmaisee jnk tarkoitteen yksilöllisen nimityksen ja näin erottaa tarkoitteen muista samankaltaisista, esim. henkilön- (etu- t. sukunimi) t. paikannimi, taideteoksen nimi, tuotenimi tms., propri.

etunimi sukunimen lisänä käytettävä henkilönnimi, ristimänimi. Sukunimi ja kaikki etunimet.

haukkumanimi pilkkanimi. Nimitellä toisiaan haukkumanimillä. Opettajille keksittiin haukkumanimiä.

henkilönnimi kiel. ihmisen etunimi, sukunimi t. lempinimi.

huippunimi Esiintyjinä show-alan huippunimiä

kirjailijanimi kirjailijan oman nimensä sijasta teoksissaan käyttämä tekijännimi. Vihtori Peltosen kirjailijanimenä oli Johannes Linnankoski.

kunnianimi kunnianosoitukseksi annettu nimi, nimitys. Kunnianimi „Suomen voimistelun isä”.

kärkinimi huippunimi, -tekijä. Hän on tieteenalan kärkinimiä.

kölli haukkuma-, liikanimi. Sellaiset köllit kuin Kassi-Alma

köllinimi = kölli.

lajinimi lajia osoittava nimi. Kasvinnimessä Taraxacum officinale jälkiosa on lajinimi.

lempinimi hellittelynimi, hyväilynimi, puhuttelunimi. Matti, lempinimeltä Masa. Opettajien lempinimet. Harmonikalla on monta lempinimeä.

liikanimi nimi jota käytetään varsinaisen t. oikean nimen ohella t. sijasta, lisänimi; lempinimi, haukkumanimi, kölli. Sai aikalaisiltaan liikanimen Rohkea. Opettajien liikanimet.

liikenimi liikeyrityksen nimi.

lisänimi = liikanimi. Pietari I sai lisänimen Suuri.

lordi [tav. loo-] eräs engl. miesten arvonimi. Lordi Nelson.

majesteetti kuninkaan tms. hallitsijan ja hänen puolisonsa arvonimi. Keisarillinen majesteetti. Hänen majesteettinsa Ruotsin kuningas. Heidän majesteettinsa kuningas ja kuningatar. Kuten Teidän Majesteettinne suvaitsee.

nimeke, nimike painatteen nimiössä sen varsinainen nimi.

nimetä  1.  antaa jllek nimi. Uusi lähiö nimettiin Ilomäeksi. 2.  mainita jk nimeltä; esittää t. valita jhk tehtävään. Nimetkää Jupiterin kuut. Nimetä jku todistajaksi. Ehdokkaiden nimeäminen. Suomen joukkue nimettiin eilen.

nimi

1.  sana t. sanaliitto, joka viittaa jhk henkilöön, olioon, esineeseen, asiaan tms. yksilönä t. lajinsa edustajana.

 a.  vars. erisnimestä. Kaupungin, liikkeen, teoksen nimi. Paikannimi. Etu- ja sukunimi. Tuote-, toiminimi. Käyttää tyttö-, taiteilijanimeä. Nimeni on Paavo Virtanen. Liput on tilattu nimellä Lahtinen t. Lahtisen nimellä. Lapsi sai nimen, nimekseen Mirja. Kaupunki nimeltä, nimeltään Betlehem. Kutsua jkta nimeltä. Nimeltä mainittu henkilö. Tunnen hänet vain nimeltä. Esiintyä, olla tunnettu jllak nimellä. Tehdä nimensä tunnetuksi. Koira tuntee nimen, tottelee nimeä Musti. Rakkaalla lapsella on monta [lempi] nimeä SP. Ei nimi miestä pahenna(, jos ei mies nimeä) SP.

 Erik. kirjoitetusta t. painetusta henkilönnimestä; nimikirjoituksesta. Listassa on parikymmentä nimeä. Sinun nimelläsi tullut kirje. Väärentää jkn nimi. Pistätkö nimesi tähän paperiin? Kirjoittaa sekki jkn nimelle.

 b.  = nimitys 1. Eläimen tieteellinen nimi. Yleisnimi. Kasvinnimi. Lajinimi. Honka, mänty ja petäjä ovat saman puulajin nimiä. Saada professorin nimi ja arvo titteli. Puhua asioista niiden oikeilla nimillä kiertelemättä.

 Slg. Mikä on homman nimi [= mistä on kysymys]?

 2.  tunnetusta, kuuluisasta henkilöstä. Tilaisuudessa oli monta tunnettua nimeä. Urheilun huippunimet. Olla kova nimi omalla alallaan.

 3.  kuuluisuus, maine. Oli saanut nimeä säveltäjänä. Luoda itselleen nimi. Häpäistä nimensä. Suomella on hyvä nimi kansainvälisillä luottomarkkinoilla.

 4.  paikallissijoissa.

 a.  Jnk nimissä, nimiin, nimessä, nimeen jnk edustajana, puolesta, laskuun; jhk vedoten. Toimia puolueen nimissä. Esiintyä omissa nimissään. Lain nimessä, avatkaa! Rauhan nimissä on sodittukin. Vannoa jkn t. jnk nimeen. Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. Totuuden nimessä [= jotta totuus ei unohtuisi, totta puhuakseni, kuitenkin] on myönnettävä, että – -. Oman etusi nimessä vuoksi, tähden. Kohtuuden nimessä on sanottava, että – -. Kaiken järjen nimessä järkevästi ajatellen. Älä missään nimessä [= missään tapauksessa] tee sitä! Ole herran nimessä hiljaa!

 b.  Jnk nimissä, nimiin omistuksessa, hallussa. Talo on perikunnan nimissä. Omaisuus siirrettiin pojan nimiin. Otti velkaa omiin nimiinsä itsenäisesti, itselleen. Otti, vei pikamatkojen voitot nimiinsä.

 c.  Jkn nimissä, nimiin jkn tekemä, aikaansaama. Aristoteleen nimissä kulkeva [= luomana pidettävä] teoria. Runo on pantu hänen nimiinsä.

 5.  Nimeksi mitättömän vähän, (ei) juuri ollenkaan, tuskin mainittavasti. Makua oli keitossa vain nimeksi. Jutussa ei ole totta nimeksikään.

nimi ● nume ■ namn

nimi 1 a (erisnimi) namn; kaupungin nimi ● numele orașului ■ namnet på staden; nimeni on Paavo Virtanen ● mă numesc Paavo Virtanen ■ jag heter Paavo Virtanen; mitt namn är Paavo Virtanen; liput on tilattu Lahtisen nimellä ● biletele au fost rezervate pe numele Lahtinen ■ biljetterna är beställda i (suomr ) namnet Lahtinen; lapsi sai nimen Mirja ● copilul a fost botezat Mirja ■ barnet fick [(kasteessa) i dopet] namnet Mirja; (kastettiin) barnet döptes till Mirja; kaupunki nimeltä[än] Betlehem ● orașul cu numele de Betleem ■ en stad vid namn (med namnet) Betlehem; kutsua jkta nimeltä ● a chema pe cineva pe nume ■ kalla ngn vid namnet; nimeltä mainittu henkilö ● numitul ■ en vid namnet nämnd person; tunnen hänet vain nimeltä ● îl știu doar după nume ■ jag känner honom bara till namnet; esiintyä jllak nimellä ● a se prezenta cu numele ■ uppträda under ett namn; tehdä nimensä tunnetuksi ● a-și face numele cunoscut ■ göra sitt namn känt; koira tottelee nimeä Musti ● câine răspunde la numele Musti ■ hunden lystrar till namnet Musti; (sananl) rakkaalla lapsella on monta nimeä ● copilul drag are multe nume ■ kärt barn har många namn; ei nimi miestä pahenna, jos ei mies nimeä ● nu numele îl dezonorează pe om, dacă nu omul pătează numele ■ namnet skämmer inte mannen om inte mannen skämmer namnet;

nimi 1 b (nimitys) namn; benämning; beteckning; (titteli) titel; eläimen tieteellinen nimi ● numele științifice ale animalelor ■ djurets vetenskapliga namn; saada professorin nimi ja arvo ● a primi titlul de profesor ■ få professors titel och värdighet; nimittää asioita niiden oikeilla nimillä ● a spune lucrurilor pe nume ■ nämna (kalla) ting vid deras rätta namn; (puhek) mikä on homman nimi? ● care-i treaba? ■ vad är det fråga om?;

nimi 2 (henkilöstä) namn; juhlassa oli monta tunnettua nimeä ● la festin erau multe notabilități ■ det var många kända namn (puhek kändisar) på festen; urheilun huippunimet ● nume de vțrf ale sportului ■ toppnamnen inom idrotten; vahva nimi omalla alallaan ● nume important în domeniul său ■ ett starkt namn inom sitt område; (raam) kiitetty olkoon Herran nimi ● slăvit să fie numele Domnului; slăvit să fie numele Lui ■ välsignat vare Herrens namn;

nimi 3 (maine) namn; rykte; hän oli saanut nimeä säveltäjänä ● și-a făcut un nume fiind compozitor ■ han hade gjort (skapat) sig ett namn som tonsättare; häpäistä nimensä ● a-și păta numele ■ skämma ut sitt namn; Suomella on hyvä nimi ● Finlanda are un bun renume ■ Finland har gott rykte (ett gott namn);

nimi 4 a (paikallissijoissa: jkn edustajana) toimia puolueen nimissä ● a acționa în numele partidului ■ agera i partiets namn; esiintyä omissa nimissään ● a se prezenta în numele său ■ uppträda under eget namn; lain nimessä, avatkaa! ● In numele legii, deschide! ■ öppna i lagens namn!; rauhan nimissä on sodittukin ● în numele păcii s-au purtat războaie ■ i fredens namn har man till och med krigat; vannoa jkn nimeen ● a jura pe ceva / în numele a ceva ■ svära vid ngns namn; totuuden nimessä meidän on myönnettävä, että – ● în numle adevărului trebuie să acceptăm că … ■ i sanningens namn måste vi medge att –; för att hålla oss till sanningen måste vi medge att –; tee niin oman etusi nimessä! ● fă așa doar în favoarea ta! ■ det ligger i ditt eget intresse att göra så!; kohtuuden nimessä on sanottava, että – ● în numele echității trebuie spus că … ■ i rimlighetens (i all rimlighets) namn måste det sägas att –; kaiken järjen nimessä ● în numele rațiunii ■ om man tänker förnuftigt; älä missään nimessä tee sitä ● în niciun caz să nu faci așa ■ gör det under inga omständigheter; gör det inte för allt i världen; gör det för all del inte; ole herran nimessä hiljaa ● taci odată, în numele lui Dumnezeu! ■ var tyst för guds skull; » (raam) Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen ● în numele Tatălui și-al Fiului și-al Sfântului Duh ■ i Faderns, Sonens och den helige Andes namn;

nimi 4 b (jkn omistuksessa) talo on perikunnan nimissä ● casa e pe numele moștenitorilor ■ gården står i dödsboets namn; gården är skriven på dödsboet; omaisuus siirrettiin pojan nimiin ● proprietatea a fost trecută pe numele băiatului ■ egendomen överfördes (skrevs över) på sonen; hän otti velat omiin nimiinsä ● a luat împrumutul pe numele său ■ han övertog skulden; hän otti (vei) pikamatkojen voitot nimiinsä ● a câștigat la sprinturi ■ han tog hem segern på sprinterdistanserna;

nimi 4 c (jkn tekemä) Aristoteleen nimissä kulkeva teoria ● teoria care poartă numele lui Aristotel ■ en teori som tillskrivs Aristoteles; runo on pantu hänen nimiinsä ● poemul i-a fost atribuit ■ dikten har tillskrivits honom;

nimi 5 (nimeksi) makua oli keitossa vain nimeksi ● supa a fost aproape fara gust ■ soppan var så gott som smaklös; jutussa ei ole totta nimeksikään ● în toată treaba nu e niciun pic de adevăr ■ det finns inte en tillstymmelse till sanning i historien

nimihakemisto Teoksen lopussa oleva asia- ja nimihakemisto.

nimihenkilö henkilö jonka mukaan jk teos on nimetty. Romaanin, elokuvan nimihenkilö.

nimike 1. jssak luokituksessa t. jaotuksessa tunnuksen tapaan käytettävä nimitys. Tullitariffin tavaranimikkeet. Ammattinimike. Virkanimikkeenä erikoistutkija. Kirjastoluettelossa oli noin 60 000 nimikettä.  2.  (rinn. nimeke) painatteen nimiössä sen varsinainen nimi.

nimenanto Nimenanto lapselle.

nimenhuuto oppitunnin tms. alussa suoritettava toimitus, jossa läsnäolijat todetaan luettelemalla kaikkien kyseiseen joukkoon kuuluvien nimet ja jossa jokaisen on vastattava, kun hänen nimensä mainitaan. Pitää komppaniassa nimenhuuto. Olla poissa nimenhuudosta.

nimenkirjoitusoikeus oikeus allekirjoittaa asiakirjoja yrityksen tm. yhteisön nimissä.

nimenmuutos Lääninhallituksen hyväksymä nimenmuutos. Yhdistyksen nimenmuutos.

nimenselvennys (myös « ») nimikirjoituksen selventäminen tekstauskirjaimin tm. tavalla.

nimenselvennös (myös « ») tekstaamalla tm. tavalla selvennetty nimikirjoitus. Koneella kirjoitettu nimenselvennös nimikirjoituksen alla.

nimenväärennys (myös « ») toisen henkilön nimikirjoituksen väärentäminen.

nimenväärennös (myös « ») väärennetty nimikirjoitus.

nimettömyys Kirjoituksen, lahjoituksen nimettömyys.

nimetä  1.  antaa jllek nimi. Uusi lähiö nimettiin Ilomäeksi.  2.  mainita jk nimeltä; esittää t. valita jhk tehtävään. Nimetkää Jupiterin kuut. Nimetä jku todistajaksi. Ehdokkaiden nimeäminen. Suomen joukkue nimettiin eilen.

nimetön 1.  adj.  a.  jolla t. jossa ei ole nimeä; nimeään ilmaisematon, anonyymi. Pieni nimetön metsälampi. Nimetön kirje kirje jossa ei ole lähettäjän nimeä. Nimettömänä esiintyvä kirjoittaja.  b.  (nimeltä) tuntematon, mainitsematon. Tavallinen nimetön rivimies kuka tahansa, kadun-, jokamies. Jokin outo, nimetön tunne.  2.  subst.  a.  pikkusormen viereinen sormi. Sormus vasemman käden nimettömässä.  b.  leik., mon. naisten alushousut.

nimeämätön jota ei ole nimetty. Nimeämätön velkakirja

nimihenkilö henkilö jonka mukaan jk teos on nimetty. Romaanin, elokuvan nimihenkilö.

nimikirjaimet henkilönnimen alkukirjaimet. Kaivertaa, ommella nimikirjaimensa jhk

nimikko vars. yhdyssanojen alkuosana: olio t. esine, jota jku pitää omanaan, käytössään t. suosikkinaan; joka on omistettu jklle (ja nimetty hänen mukaansa). Lapsilla oli lammaskatraassa oma nimikkonsa.

nimikortti  1.  tav. painettu kortti, jossa on käyttäjänsä nimen lisäksi tav. työpaikkaan liittyviä tietoja, osoite, puhelinnumero yms., käyntikortti.  2.  = paikkakortti.

nimilappu jhk kiinnitetty nimeä, omistajaa, sisällystä tms. ilmaiseva lappu, nimilippu, etiketti. Pakastepussien nimilaput. Kongressin osanottajien nimilaput tunnisteet.

nimimerkki oikean nimen asemesta tekijännimenä vars. kirjoituksissa käytettävä nimen lyhenne, salanimi tms.; tällaista käyttävä henkilö. Nimimerkki „Joukko huolestuneita kansalaisia”. Pakinoitsijanimimerkki. Kätkeytyä nimimerkin taakse. Kirjoittaa, julkaista nimimerkillä. Vastaukset nimimerkillä „Yhteinen loma”.

nimimies vars. urh. nimekäs, tunnettu mies. Kilpailuihin osallistuu useita nimimiehiä.

nimipäivä  1.  tietylle etunimelle omistettu päivä almanakassa. Tänään on Pirkon ja Pirjon nimipäivä. Viettää jkn nimipäivää, nimipäiviä.  2.  mon. nimipäiväkutsut. Mennä jkn nimipäiville.

nimistö  nimet (kokonaisuutena). Seudun vanha paikannimistö.

nimittää 1.  käyttää jstak jtak nimeä, kutsua jtak jksik, jllak nimellä (us. epävirallisesti). Naapurin tyttöä nimitettiin Lissuksi. Nimittää isäpuolta isäkseen. Vadelmaa nimitetään myös vatuksi ja vaaraimeksi.  2.  asettaa, määrätä (virallisesti), antaa nimitys jhk virkaan t. toimeen. Professorit nimittää presidentti. Testamentin toimeenpanijaksi nimitetty henkilö. Komitean jäsenet on nimitetty.  3.  = nimetä 1. Saari nimitettiin löytäjänsä mukaan.

taiteilijanimi nimi jota jku käyttää taiteilijana. Edith Gassion, taiteilijanimeltään Edith Piaf.

tyttönimi naimisissa olevan naisen ennen avioitumistaan käyttämä sukunimi. Piti avioituessaan tyttönimensä.

.

.

en muista nimeä ● nu-mi amintesc numele ■ jag minns inte namnen

etunimi ja sukunimiluettelo ● lista cu numele și pronumele ■ förnamn och efternamn lista

kerätä nimiä (adressiin ym) ● a colecta nume (petiţie, etc) ■ samla in namn (petition, etc)

kirjoituksia nimistä ● scrieri despre un nume ■ skrifter av en namn

luetella nimiä, tehdä paljastuksia ● a cita nume, a face dezvăluiri ■ citerar namnet, gör avslöjanden

merkitä nimensä listaan ● a-și trece numele pe listă ■ skriva sitt namn på en lista

paljon tunnettuja nimiä ● multe nume cunoscute ■ en hel del välkända namn

pitkä lista nimiä ● o listă lungă de nume ■ en lång lista med namn

ruotsalaisperäinen nimi, ruotsalaista alkujuurta oleva nimi ● un nume de origine suedeză ■ ett namn av svenskt ursprung (svensk härkomst)

.

.

Nimessä, nimellä

paikallissijoissa.

a.  Jnk nimissä, nimiin, nimessä, nimeen jnk edustajana, puolesta, laskuun; jhk vedoten.

Toimia puolueen nimissä.

Esiintyä omissa nimissään.

Lain nimessä, avatkaa!

Rauhan nimissä on sodittukin.

Vannoa jkn t. jnk nimeen.

Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen.

Totuuden nimessä [= jotta totuus ei unohtuisi, totta puhuakseni, kuitenkin] on myönnettävä, että – -.

Oman etusi nimessä vuoksi, tähden.

Kohtuuden nimessä on sanottava, että – -.

Kaiken järjen nimessä järkevästi ajatellen.

Älä missään nimessä [= missään tapauksessa] tee sitä!

Ole herran nimessä hiljaa.

b.  Jnk nimissä, nimiin omistuksessa, hallussa.

Talo on perikunnan nimissä.

Omaisuus siirrettiin pojan nimiin.

Otti velkaa omiin nimiinsä itsenäisesti, itselleen.

Otti, vei pikamatkojen voitot nimiinsä.

c.  Jkn nimissä, nimiin jkn tekemä, aikaansaama.

Aristoteleen nimissä kulkeva [= luomana pidettävä] teoria.

Runo on pantu hänen nimiinsä.

.

nimessä – în numele a ceva, al cuiva

Miksi herran nimessä?

Ihmisyyden nimessä

missään nimessä

vedoten, jnk nimessä

Jumalan tms. nimessä

Kohtuuden nimessä

Lain nimessä, avatkaa!

Totuuden nimessä

Oman etusi nimessä vuoksi

Kaiken järjen nimessä

Oikeuden nimessä on sanottava

Vanhan ystävyyden nimessä

nimissä – inesiv plural

henkilö jonka nimissä oikeutta käydään

esiintyä t. toimia jkn puolesta, sijasta, jkn valtuuttamana, jkn nimissä

(komitentti) sopii toisen (komissionäärin) kanssa jälkimmäisen nimissä

Hoitaa liikettä jkn laskuun jkn nimissä, valtuuttamana

oikeus allekirjoittaa asiakirjoja yrityksen tm. yhteisön nimissä

Jnk nimissä, nimiin, nimessä, nimeen jnk edustajana, puolesta, laskuun

heimon sukujen ja lajien nimissä

kansalaisopistojen nimissä

nimellä – pe numele

vastaanottajan nimellä

Kulkea asiakirjoissa väärällä nimellä

Taloa kutsuttiin isäntänsä nimellä.

Liput on tilattu nimellä Lahtinen t. Lahtisen nimellä

Esiintyä, olla tunnettu jollakin nimellä

Puhua asioista niiden oikeilla nimillä, kiertelemättä.

kutsua jtak jksik, jllak nimellä

Nimittää asioita niiden oikeilla nimillä.

Svinhufvud tunnetaan myös Ukko-Pekan nimellä

.

ADDENDA

puhua kaikkien nimissä – a vorbi în numele tuturor

vanhan ystävyyden nimissä – în numele vechii prietenii

taistella sen nimissä – a lupta pentru aceea, în numele cuiva sau a ceva

kristillisyyden nimissä – în numele creștinătății

ihmisyyden/kohtuuden/herran nimessä – în numele omenirii/rațiunii/Domnului

ei misään nimessä – în nici un caz

ystävyyden nimellä – în numele prieteniei

Vorbitorii nativi folosesc nimellä sau nimessä după preferințe, fără să poată preciza de ce.

.

Introdus  / lisätty 7.8.2012

Corectat / korjattu 28.9.2015

Actualizat / päivitetty 13.3.2016

.

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: