Ziua 392
.
Adăugat la:
► Tunnekausatiivi – care face să – actualizat și adăugat linkuri, făcut mici corectări
► Näkijä, kokija, tekijä – actualizat și adăugat linkuri, făcut mici corectări
► Tarkastaa, tarkistaa, tarkkailla, tarkastella – făcut mici corectări
► Științe finlandeze –adăugat linkuri, făcut mici corectări
.
Pagină nouă:
► Vitsi, leiki, pila, sutkaus – banc, glumă, snoavă
.
Zicala zilei:
ken ei työtä tee, sen ei syömänkän pidä ● cine nu muncește, nu mănâncă ■ den som inte arbetar skall heller inte äta [Om någon inte är villig att arbeta, låt honom inte äta. (Noul Testament) Andra Thessalonikerbrevet (med Silvanus och Timotheos) (3:10), där Paulus skriver: εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω (eí tis ou thélei ergázesthai mēdè esthiétō)]
.
Caricatura: Kello tulee …
- – Kello tulee … – Se face [ora] …
- – Kello tulee puoli kaksi – Se face ora unu și jumătate [ceasul vine la unu’ jumate]
[La unu’ jumate chiar vine ceasul]
Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.
*COMENTARII pe pagina About – despre BlogulBlog
.
Kielitoimiston sanakirja – Dicționarul limbii finlandeze
Svenska Akademiens Ordböker – Dicționarele limbii suedeze
.
Adresa pentru căutare în dicționar direct din Internet:https://blogulblog.wordpress.com/?s=xxxx unde xxxx este cuvântul căutat My BlogulBlog is proudly powered by WordPress |
.