Blogulblog's Blog

Pila vs pilkka

Pila vs pilkka

.

,

Înainte de a începe se poate spune că cele două cuvinte sunt, oarecum etimologic, rude dar au și sensuri opuse; astfel pila este blândă, acceptabilă, este o glumă și trebuie tratată ca atare, în schimb pilkka este o faptă reprobabilă, o batjocură care lezează și pentru care se poate aplica o pedeapsă. Este un termen juridic care privește lezarea onoarei.

.

Vezi și pagina Suomen halveksivia sanoja

.

pila-, pilo-

Aici se pot intrica mai multe sensuri provenite din aceeași rădăcină. Două sunt principale, fără să considerăm neologismele. Primul sens este de glumă iar al doilea de stricat. Ambele denotă ceva care nu este normal. Cel de al doilea nu intră în tema paginii, dar are linkuri către explicații.

.

  1. aprillipila, ilonpilaaja, pila, pilaaja, pilailla, pilailu, pilailuväline, pilajuttu, pilakuva, pilalehti, pilanpuhuja, pilanpäin, pilanpäiten, pilanteko, pilapiirros, pilapiirtäjä, pilapuhe, pilapuhelu
  2. pilalla, pilalle, pilallinen, pilata, piloilla, piloillaan, piloille

.

pila(pilallapilallepiloillapiloillepiloillaan ks. erikseen) pilailu, leikinlasku, pilapuhe, leikkipuhe. Hyvä, hauska, viaton pila. Se oli mautonta pilaa! Tämähän on kuin huonoa pilaa. Tehdä jtak pilan päiten (myös →←) piloillaan. Tehdä pilaa jstak pilailla jnk kustannuksella. Ei niin pientä pilaa, ettei totta toinen puoli SL.

.

pilalla (myös paikallissijamuoto pilalle) (rinn. piloilla) pilattuna, turmeltuneena, tärveltyneenä, rikkoutuneena, pilaantuneena, käyttökelvottomaksi menneenä tms. Liian suolan vuoksi koko taikina oli pilalla. Kun hänet tapaa, päivä on pilalla. Suunnitelma meni pilalle. Pilalle ruostunut kirves. Hänen hermonsa ovat aivan pilalla.

.

pilalle (rinn. piloille) ks. pilalla.

piloilla (myös paikallissijamuoto piloille) = pilallaOlla piloilla. Mennä piloille. Piloille mennyt kattila.

piloille pilalle; ks. piloilla.

piloillaan (omistusliite persoonittain vaihteleva) leikillään, pilanpäiten, kurillaan. Sanoa jotakin piloillaan. Tein sen  ihan piloillani.

.

pila ● glumă, banc, păcăleală, amuzament; năzbâtie, poznă; glumă răutăcioasă, persiflare, ironizare, zeflemea ■ (leikinlasku) skämt, skoj; (pilailu) gyckel

se oli mautonta pilaa! ● a fost o glumă lipsită de gust ■ det var smaklöst gyckel

tämähän on kuin huonoa pilaa ● e ca o glumă proastă ■ det här är ju som ett dåligt skämt

tehdä jtak pilan päiten ● a face o glumă pe seama cuiva; a face pe cineva subiect de glumă ■ göra ngt på skämt

tehdä pilaa jstak ● a glumi pe seama cuiva; a glumi cu cineva ■ skämta (skoja) om ngt; skoja med ngt; gyckla med ngt; driva [gäck] med ngt; göra sig lustig över ngt; skämta (skoja) om ngt

ei niin pientä pilaa, ettei totta toinen puoli (sananl) ● nu iese fum fără foc ■ dåligt skämt som inte har något allvar med sig; (ruotsissa tav) ingen rök utan eld

.

hyvä pila ● glumă bună ■ ett gott skämt; ett bra skämt

hauska pila ● glumă nostimă ■ ett roligt skämt

viaton pila ● glumă nevinovată ■ ett oskyldigt skämt

huono pila ● glumă proastă ■ ett dåligt skämt

.

.

pilailla ● a glumi pe seama cuiva, a face glume cu cineva, a face spirite; a păcăli pe cineva; a lua peste picior; a zeflemisi, a tachina; a se distra pe seama cuiva ■ (laskea leikkiä) skämta (jstak om ngt), skoja (jstak om ngt); (tehdä pilaa) gyckla; (jkn kustannuksella) driva med ngn; (verbaalisesti) raljera; (ilkeästi) göra sig lustig över ngt

pilailla jkn kustannuksella ● a se distra pe seama cuiva ■ skämta på ngns bekostnad; driva med ngn

tyttö oli tosissaan, mutta poika vain pilaili ● fata a luat-o în serios, dar băiatul doar a glumit cu ea ■ flickan tog det på allvar, men pojken bara lekte med henne

pilaillen ● glumind; în glumă ■ på skoj; på skämt

.

.

pilailu2

  1. pilaileminen; pilanteko, leikinlasku, pilapuhe. Sehän oli vain harmitonta pilailua. Jatkuvan pilailun aihe.
  2. pilaileva esitys, kuvaus, näytelmä tms.

.

pilailu 1 (leikinlasku) ● glumă; glumit; păcăleală, păcălit, banc; poznă; zeflemea, tachinare, tachinat ■ skämt, skämtande, skoj, skojande; (pilanteko) gyckel, gycklande; (ironinen pilapuhe) raljeri, raljerande

sehän oli vain harmitonta pilailua ● a fost doar o glumă nevinovată ■ det var ju bara ett oskyldigt skämt

jatkuvan pilailun aihe ● un subiect constant de glumă ■ ett stående skämt

se oli jatkuvan pilailun aihe ● a fost tot timpul calul de bătaie, ținta glumelor ■ det var ett stående skämt; bli utsatt för ett skämt; (jatkuvasti) vara driftkucku

.

pilailu 2 (pilaileva esitys, kuvaus tms. esityksestä tms.) ● farsă; burlesc ■ fars; burlesk

.

.

Aici aven de deosebit gluma spusă, bancul, anecdota – pilapuhe, de gluma fåcută, farsa – pilanteko, pilailu.

.

pilailuväline (pieniä) yllätys- ja pilailutarkoituksessa käytettäviä esineitä tms. Syyhypulverit, tekonenät ym. pilailuvälineet.

pilailuväline ● articol de farse (praf de scărpinat – syyhypulveri; nas fals – tekonenä) ■ skämtartikel

pilajuttu ● istorioară cu haz, glumeață, satirică, ironică; glumă; banc, anecdotă ■ skämthistoria; (pila) skämt; (vitsi) vits; (kasku) anekdot

pilakuva ● caricatură; desen humoristic ■ karikatyr; (piirroksesta myös) skämtteckning, karikatyrteckning

pilalehti ● publicație humoristică, cu glume, bancuri, farse, caricaturi ■ skämttidning

.

pilanpuhuja, leikinlaskija, huuliveikko, huumorimies, irvileuka, humoristi, huumorimies, hauskuttaja, pilkkakirves, velmu, veitikka, velikulta, vitsailija, vitsinikkari, kujeilija, poskisolisti ● om glumeț, om plin de umor, om vesel, mucalit, șugubăț, poznaș, hâtru; bufon, măscărici, farsor ■ (leikinlaskija) skämtare, (hulluttelija) lustigkurre, (vitsailija) vitsmakare, muntergök, gycklare, spelevink, rolighetsminister, spefågel, spjuver

.

pilanpäin, pilanpäiten ks. piloillaan ● glumind; în glumă ■ på skoj; på skämt

.

pilanteko, ks. pilailu ● glumă, farsă făcută, renghi, bluf; glumit ■ skämtande; skojande; skämt; skoj

se oli viatonta pilantekoa ● a fost o glumă nevinovată ■ det var ett oskyldigt skämt

joutua pilanteon kohteeksi ● a ajunge calul de bătaie al tuturor, a ajunge ținta glumelor ■ bli utsatt för ett skämt; (jatkuvasti) vara driftkucku

.

pilapiirros ● caricatură ■ skämtteckning, karikatyrteckning; karikatyr

pilapiirtäjä ● caricaturist ■ skämttecknare, karikatyrtecknare

.

pilapuhe ● glumă, banc, anecdotă; farsă; zeflemea, tachinare ■ (leikinlasku) skämt, skämtande, skoj, skojande; (ironinen pilapuhe) raljeri, raljerande; (pilailu) gyckel, gycklande; (vitsailu) vitsande, vitsmakeri

se oli pilapuhetta koko juttu! ● totul a fost doar o glumă! ■ alltihopa var ett skämt!

.

piloilla, piloillan ● glumind; în glumă; pentru distracție, amuzament; din pură răutate ■ på skämt, på skoj; för skojs skull, för ro skull; (ruotsr myös) på kul; (kurillaan) på pin kiv

sanoa jtak piloillaan ● a spune cava în glumă ■ säga ngt på skämt (på skoj)

tein sen ihan piloillani ● am glumit; am făcut o glumă ■ jag gjorde det på skämt (på skoj); jag gjorde det på pin kiv

.

.

un dictionar analogic grupează semnificațiile astfel:

[Fiind un dicționar analogic, prin forța lucrurilor, unele noțiuni se repetă, altele acoperă sensuri secundare.]

pilailu (n.)

härnäys, ilveily, kiusoittelu, kujeilu, leikinlasku, leikittely, narripeli, nenäkkyys, pään aukominen, pelleily, pila, suun soittaminen, vitsailu ● tachinare, bufonerie, caraghioslâc, clovnerie, comicărie, haz, bătaie de joc

älykkyys, herja, huumori, nokkeluus, sukkeluus, sutkaus, sutkautus ● duh, haz, remarcă usturătoare, spirit, umor, vorbă de duh

ärsyttää, härkkiä, härnätä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, naljailla, nälviä, piikitellä, pilkata, vinoilla, vittuilla ● a tachina, hărțui, necăji, sâcâi

härnäys, kiusoittelu, leikinlasku, leikittely, nenäkkyys, pään aukominen, pilailu, suun soittaminen, vitsailu ● tachinare

sanavalmius ● răspuns, replică, ripostă

irvailla, kiusoitella, pelleillä, pilailla, piristää, vinoilla, vitsailla ● face haz

letkaus; vitsi ● poantă; poznă; banc; renghi

hulluttelu, hypähtely, ilonpito, karkelointi, kirmailu, leikittely, leikki, peuhaaminen, telmiminen ● hârjoană, hârjoneală, joacă, zbenguială

ilvehtiä, laskea leikkiä, pilailla, vitsailla ● a glumi, a râde de

hölmöillä, hullutella, pelleillä ● a face pe prostul

hulluna, hulluna johonkin, hulluna oleva ● a fi nebun (după ceva)

heikkopäinen, hoopo, typerä, vähäjärkinen – kuuhullu, mielipuoli ● alienat, excentric, extravagant, lunatic, nebun, nebunesc

ilveily, kujeilu, leikinlasku, narripeli, pelleily, pilailu ● bufonerie, caraghioslâc, clovnerie, comicărie

jekku, kepponen, kuje, pelleily, pila ● bufonerie, caraghioslâc, farsă, glumă, poznă, renghi

hauskuus, hullunkurisuus, huvittava tapaus, komiikka ● comic

ilveilijä, klovni, narri, pelle ● bufon, clovn, măscărici

huikentelevaisuus, joutava asia, kevytmielisyys, pinnallisuus ● frivolitate, lucru neserios, neseriozitate, ușurință

huikentelevasti, kevytmielisesti ● frivol

halujen tyydyttäminen, hölmöily, hulluttelu, hullutus, hulluus, mielettömyys, typeryys ● prosteală

ilveillä, pelehtiä, pelleillä ● a face pe clovnul

joutava, kevytmielinen, typerä ● frivol

teeskentelemättömyys, totisuus, vakavamielisyys, vakavuus, vilpittömyys ● seriozitate (antonim)

tosissaan, vakava, vakava-aiheinen ● serios (antonim)

aihe, sanoma, sisältö, substanssi, ydin ● conținut, mesaj, miez, sens, subiect[Hyper.]

humoristi, huumorimies ● comic, umorist

humoristinen, huvittava ● comic

naseva, nokkela, sukkelasanainen ● spiritual, vivace

älykkyys, herja, huumori, nokkeluus, sukkeluus, sutkaus, sutkautus ● duh, haz, remarcă usturătoare, spirit, umor, vorbă de duh

.

.

pilk-, pilkk-

.

pilkka 9*A

  1. väheksyvä, halveksiva, us. naurettavaksi tekevä puhe tm. menettely, pilkanteko, iva, irvistely. Jumalanpilkka Jumalaan kohdistuva pilkka. Tehdä pilkkaa jksta, jstak. Pitää jkta, jtak pilkkanaan pilkan, pilkkaamisen kohteena. Joutua pilkan kohteeksi. Sai osakseen pilkkaa.
  2. puun kylkeen veistetty merkki, rasti. ● marcaj pe un arbore ■ bläcka (semnificație care nu intră în tema paginii)
  3. maaliksi valittu t. merkitty kohta puun kyljessä tms. Ampua, osua pilkkaan.

 

jumalanpilkka, pilkka, pilkkaaja, pilkkahinta, pilkkahuuto, pilkkakirjoitus, pilkkakirves, pilkkalaulu, pilkkaruno, pilkkasiipi, pilkahdella, pilkahdus, pilkahtaa, pilkallaan, pilkallinen, pilkallisesti, pilkallisuus, pilkanteko, pilkata

.

pilkallinen ● batjocoritor, sarcastic, zeflemitor, malițios, ironic, iritatnt, provocator ■ hånfull; (ylimielisen pilkallinen) försmädlig, maliciös; (purevan ilkeä) spydig; (ivallinen) spefull; (ironinen) ironisk; sarkastisk; (kiusoitteleva) retsam

pilkallisuus ● batjocorire, sarcasm, zeflemea, malițiozitate, ironie ■ hånfullhet; (ylimielisen pilkallisuus) försmädlighet; (pureva ilkeys) spydighet; (ivallisuus) spefullhet; (ironisuus) ironi; sarkasm; (kiusoittelevuus) retsamhet

pilkata ● a batjocori, a ridiculiza, a jigni, a ofensa, a ironiza, a ponegri, a huli ■ (tehdä pilkkaa) håna (jkta t. jtak ngn t. ngt); (tehdä naurunalaiseksi) förlöjliga (jkta t. jtak ngn t. ngt); (herjata) smäda (jkta t. jtak ngn t. ngt); (ylät vars raam) bespotta (jkta t. jtak ngn t. ngt); begabba (jkta t. jtak ngn t. ngt); (rienata) häda; (irvailla) gyckla (jkta t. jtak med ngn t. ngt); driva [gäck] med (ngn t. ngt); (ironisoida) ironisera (jkta t. jtak över ngn t. ngt); vara spydig (jkta mot ngn)

hänen puhetapaansa pilkattiin ● discursul său a fost ridiculizat ■ han hånades (blev retad) för sitt sätt att tala; man förlöjligade hans sätt att tala

häntä pilkattiin pelkuruudesta ● a fost batjocorit pentru lașitate ■ han hånades för sin feghet; han hånades för att han var feg

pilkata Jumalaa ● a-L huli pe Dumnezeu, a blasfemia ■ häda Gud

Jumalaa pilkkaava ● hulitor, blasfemator ■ hädisk

.

pilke 1 (pilkahdus) ● licărire, sclipire, lucire ■ glimt; skymt

hänellä on iloinen pilke silmäkulmassa ● are o licărire veselă în ochi ■ han har glimten i ögat

hänellä oli huumorin pilke silmäkulmassa ● avea o licărire de umor în ochi ■ han hade glimten i ögat

.

pilke 2 ● sclipitor, lucitor, licăritor ■ (pilkahtelu) glimtande; skymtande

.

pilkka 1 ● batjocură, ironie, derâdere, persiflare, sarcasm, zeflemea ■ hån; (naurettavaksi tekeminen) förlöjligande; (herjaus) smädelse; (iva) bespottelse; smälek, åtlöje; (ylät) begabbelse; (rienaus; jumalanpilkka) hädelse; (irvailu) gyckel; (ironisointi) ironisering; (herja, letkaus) speglosa

tehdä pilkkaa jksta ● a batjocori pe cineva, a-l persifla, a-l ironiza, a-l zeflemisi ■ håna ngn; förlöjliga ngn; smäda ngn; begabba ngn; (ylät vars raam) bespotta ngn

pitää jkta (jtak) pilkkanaan ● a lua pe cineva peste picior; a râde de cineva ■ driva med ngn (ngt); gäck med ngn (ngt); göra narr av ngn (ngt); göra ngn till åtlöje; håna ngn

joutua pilkan kohteeksi ● a intra la mijloc; a deveni calul de bătaie ■ bli till åtlöje; bli hånad; bli förlöjligad; bli smädad; bli begabbad; bli utsatt för spott och spe; (ylät vars raam) bli bespottad

hän sai osakseen pilkkaa ● a fost supus batjocurii ■ han blev utsatt för smädelse (hån, spott och spe)

osua keskelle pilkkaa ● a intra la mijloc; a deveni calul de bătaie ■ träffa mitt i prick

pilkka sattuu omaan nilkkaan (sananp) ● după faptă și răsplată; a fi plătit cu aceeași monedă ■ (läh) svinhugg går igen

.

pilkka 2 ● semn distinctiv; marcajul arborilor care urmează să fie tăiați; țintă ■ (merkki) märke; (puun kylkeen veistetty merkki) bläcka; (maali) mål

ampua pilkkaan ● a trage la țintă ■ skjuta till måls

osua pilkkaan ● a nimeri ținta ■ träffa målet

.

pilkkaaja ● om care insultă, dezonorează, compromite, face de rușine; om calomniator, ofensator, jignitor, bârfitor, batjocoritor, ponegritor, defăimător, hulitor, blasfemator; ironist; pângăritor, profanator ■ (herjaaja) skymfare, smädare; (ivailija, panettelija) skändare; vanhelgare; belackare; (ylät) begabbare; (ylät vars raam) bespottare; (rienaaja) hädare; (irvailja) gycklare

jumalanpilkkaaja ● blasfemator, hulitor ■ hädare

.

pilkkahinta ● chilipir; pleașcă; preț ridicol, sumă derizorie, preț foarte scăzut, preț de sold, preț de angrou, preț de depozit, peț de bâlci, sumă nesemnificativă ■ spottstyver, struntsumma; vrakpris, slumppris, rampris; obetydlig summa

myydä jtak pilkkahintaan ● a vinde pe nimica ■ sälja ngt för en spottstyver (för en struntsumma) (för ingenting);

ostaa pilkkahinnalla ● a cumpăra la un preț de nimic, pentru o sumă derizorie ■ komma över ngt för en spottstyver; köpa ngt för en billig penning (en struntsumma)

.

pilkkahuuto ● strigatul, aruncatul insultelor ■ hånfullt rop; hånfullt tillrop; smäderop

pilkkakirjoitus ● pamflet ■ smädeskrift, nidskrif

pilkkalaulu ● cântecel zeflemitor ■ nidvisa, smädevisa

pilkkanauru ● zeflemea ■ hånskratt

pilkkaruno ● epigramă ■ niddikt, smädedikt

.

.

Un dictionar analogic grupează semnificațiile astfel:

[Fiind un dicționar analogic, prin forța lucrurilor, unele noțiuni se repetă, altele acoperă sensuri secundare.]

 

pilkka (n.) ● derâdere, deriziune, imitare, ridiculizare, maimuțărire, batjocură, desconsiderare, desconsiderație, dispreț, bătaie de joc, zeflemea, zeflemitor, batjocoritor, marcă, semn, pată, țintă, râs, huiduială, săgeată, comic, ridicol, rizibil, persiflare, sarcasm, ironie amară, înțepătură; impietate, blasfemie, hulă

 

Jumalaa pilkkaava, jumalaton, kiroilla, kirota, loukkaava, pilkata, pilkkaava, rienaava, sadatella, uskontoa pilkkaava

 

epäkohteliaisuus, hyökkäys, loukkaava käyttäytyminen, loukkaus ● impolitețe, impolitețe, ofensă

matkia ● a imita

härnätä, haukkua, ilkkua, ilvehtiä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, nauraa, nauraa jollekin, naurunalaiseksi, piikitellä, pilailla, pilkata, pitää pilkkanaan, pottuilla, tehdä naurunalainen, tehdä naurunalaiseksi, tehdä pilaa, tehdä pilkkaa ● [a-și] bate joc, a batjocori, a râde de, a ridiculiza, a-și bate joc, a-și bate joc de, batjocori, ridiculiza, zeflemisi

ilkkua, ivata, nolata, pilkata, matkia, pilkata ● a râde de, a ridiculiza, a-și bate joc de

hupsu, naurettava, säälittävä, toivoton ● disperat

pilkka ● batjocură, derâdere, imitare, maimuțărire, ridiculizare

halveksija, ilkkuja, mollaaja, pilkkaaja ● miștocar, zeflemist

ivaaminen, pilkka, pilkkaaminen ● zeflemea

 

aihe, asiasisältö, sanoma, sisältö, substanssi, ydin ● conținut, mesaj, miez, sens, subiect

tunne ● emoție, sentiment, trăire

inhota, kammoksua, vihata ● a detesta, a urî

halveksia ● desconsidera, disprețui, nesocoti

ilmaista tunteensa teatraalisesti, ylinäytellä ● a-și exprima teatral sentimentele, a șarja

tunnepohjainen, tunteeseen perustuva ● bazat pe sentiment

tunne-, tunne-elämän, tunneperäinen ● sentimental

halveksinta, halveksunta, pilkka, ylenkatseellisuus, väheksyntä, ylenkatse ● desconsiderare, desconsiderație, dispreț

ivaaja, pilkkaaja, virnuilija ● batjocoritor, hulitor; care se strâmbă, care face grimase

kunniattomuus ● infamie

epäkunnioittava, jumalaton, kauhea ● nepoliticos

epäkohteliaisuus, epäkunnioitus, halveksinta, halveksunta, kunnioituksen puute ● ireverență, necuviință

emootio, tunne, tunnetila ● emoție, sentiment

halveksia, halveksua, väheksyä, ylenkatsoa ● a desconsidera, a disprețui, desconsidera, disprețui

epäkunnioittava, halveksiva, halveksuva, halventava, loukkaava, väheksyvä, ylenkatseellinen, ylimielinen ● disprețuitor

 

aggressiivisuus, aggressio, hyökkäävyys ● agresiune

halveerata, pilkata ● a batjocori, a-și bate joc de, a zeflemisi, batjocori, disprețui

ahdistaa, ärsyttää, häiritä, hermostuttaa, kiusata, nälviä, nyppiä, ottaa kupoliin, ottaa päähän, suututtaa, tungetella, vaivata, vihastuttaa, vituttaa ● a agasa, a deranja, a deranja, a enerva, a necăji, a plictisi, a scoate din sărite, a supăra, a indispune

ahdistaa, ahdistella, ärsyttää, häiritä, hätyytellä, hätyyttää, hiillostaa, kiihottaa, kiusata, koetella, olla jatkuvasti harmina, patistaa, piinata, provosoida, rähistä, rasittaa, vainota, vaivata, yllyttää ● a agasa, a agresa, a bate la cap, a hărțui, a molesta, a necăji, a hăitui

ärsyttää, katkeroittaa, raivostuttaa, suututtaa, vimmastuttaa ● a exaspera

härnääminen, härnäys, joustinneule, kiusanteko, kiusoittelu

iva, nälväisy, pilkallinen, pilkka, pilkkaaminen ● bătaie de joc, batjocoritor, batjocură, derâdere, zeflemea, zeflemitor

buuaus, epäsuosion osoittaminen, huuto, kielen pärisytys, naurun remahdus, tuhahdus, vihellys ● hohot de râs, huiduială, huiduitură, huo, pufnitură

härnääjä, kiusaaja, kiusanhenki, kiusantekijä ● persoană care tachinează

ärsyttäminen, ärsytys, provokaatio, yllytys ● provocare, sfidare, sfruntare

ärsyttää, härkkiä, härnätä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, naljailla, nälviä, piikitellä, pilkata, vinoilla, vittuilla ● a tachina, hărțui, necăji, sâcâi

 

aihe, asiasisältö, sanoma, sisältö, substanssi, ydin ● conținut, mesaj, miez, sens, subiect

ääntäminen, ääntely, ilmaisu, ilmaus ● exprimare, rostire

halveksia ● desconsidera, disprețui, nesocoti

hävytön, likainen, rienaava, rietas, rivo, siivoton, törkyinen ● nerușinat, grosolan, murdar, profan, indecente, obscen, vulgar

pyhäinhäväistys; jumalattomuus ● profanare; sacrilegiu; caracter profanator

epäkohteliaisuus, epäkunnioitus, halveksinta, halveksunta, kunnioituksen puute ● ireverență, necuviință

hävyttömyys, rienaus ● grosolănie, profanare

 

aihe, asiasisältö, sanoma, sisältö, substanssi, ydin ● conținut, mesaj, miez, sens, subiect

halveerata, pilkata ● a batjocori, a-și bate joc de, a zeflemisi, batjocori, disprețui

halveksia ● desconsidera, disprețui, nesocoti

härnääminen, härnäys, kiusanteko, kiusoittelu ● badinaj, tachinare, persiflare, zeflemea, glumă, șagă

ivaaminen, pilkka, pilkkaaminen ● zeflemea

ankara kritiikki, haukkuminen, moite, iva, pilkka ● critică severă, injurie, reproș, zeflemea, hulă

härnäys, pottuilu; humoristi, ironikko, pilkkaaja, satiirikko ● autor satiric, ironist

ilmaista hilpeyttä, ilmaista iloa, iloita, nauraa ● a râde

ilvehtiä, pilailla, vitsailla ● a glumi

humoristinen, huvittava ● comic

epäkohteliaisuus, epäkunnioitus, halveksinta, halveksunta, kunnioituksen puute ● ireverență, necuviință

härnätä, haukkua, ilkkua, ilvehtiä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, nauraa, nauraa jollekin, naurunalaiseksi, piikitellä, pilailla, pilkata, pitää pilkkanaan, pottuilla, tehdä naurunalainen, tehdä naurunalaiseksi, tehdä pilaa, tehdä pilkkaa ● [-și] bate joc, a batjocori, a râde de, a ridiculiza, a-și bate joc, a-și bate joc de, batjocori, ridiculiza, zeflemisi

absurdi, älytön, järjetön, naurettava ● caraghios, năstrușnic, ridicol

 

epäkohteliaisuus, epäkunnioitus, halveksinta, halveksunta, kunnioituksen puute ● ireverență, necuviință

emootio, tunne, tunnetila ● emoție, sentiment

hymyillä itsetyytyväisesti/omahyväisesti/itserakkaasti, hymyillä omahyväisesti, hymyillä teennäisesti, hymyillä teeskennellen ● a surâde malițios

halveksia, halveksua, väheksyä, ylenkatsoa ● a desconsidera, a disprețui, desconsidera, disprețui

epäkunnioittava, halveksia, halveksiva, halveksuva, halventava, loukkaava, väheksyvä, ylenkatseellinen, ylimielinen ● disprețuitor

halveksunta, iva, pilkka, ylenkatseellisuus ● desconsiderare, desconsiderație, dispreț

 

epäkohteliaisuus, epäkunnioitus, halveksinta, halveksunta, kunnioituksen puute ● ireverență, necuviință

ei missään tekemisissä, jättää huomiotta, ohittaa, olla piittaamatta, olla välittää, sivuuttaa, torjua, tyrmätä, välittämättä  ● a evita, a ignora, a nu avea de-a face cu, a nu lua în seamă, a nu ține seama de, ignora, neglija

käsitellä, kohdella ● a trata, trata

ärsyttää, härkkiä, härnätä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, naljailla, nälviä, piikitellä, pilkata, vinoilla, vittuilla  ● a tachina, hărțui, necăji, sâcâi

ivata, nolata, pilkata ● a râde de, a ridiculiza, a-și bate joc de

ilkkuminen, iva, ivahuudot, mollaaminen, pilkka, pilkkaaminen ● bătaie de joc, batjocură, derâdere, huiduială, râs, zeflemea

halveksija, ilkkuja, mollaaja, pilkkaaja ● miștocar, zeflemist

huomautus, hyökkäys, ivallinen vihjaus, läimäys, letkaus, nälväisy, piikki, pilkka, sivallus ● bătaie de joc, săgeată

 

ivanauru, pilkka ● batjocură, comic, ridicol, rizibil

halveksia, ivata, pitää pilkkanaan, uhmata; halveerata, pilkata ● a batjocori, a-și bate joc de, a zeflemisi, batjocori, disprețui

buuata, ilkkua, piikitellä – a huidui, ironiza, lua în râs, persifla, zeflemisi

 

pilkka (n.)↕

 

lausunto ● afirmație, aserțiune, declarație, spusă, vorbă

ärsyttää, härkkiä, härnätä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, naljailla, nälviä, piikitellä, pilkata, vinoilla, vittuilla ● a ta­china, hărțui, necăji, sâcâi

kommentoida, selostaa; huomata, huomauttaa, kommentoida, mainita, panna merkille ● a comenta, a observa, a remarca, constata, menționa, remarca

huomauttaa, kommentoida, tehdä huomautus ● a comenta, a discuta, face comentarii, recenza

ilkkuminen, iva, ivahuudot, mollaaminen, pilkka, pilkkaaminen ● bătaie de joc, batjocură, derâdere, huiduială, râs, zeflemea

huomautus, hyökkäys, ivallinen vihjaus, läimäys, letkaus, nälväisy, piikki, pilkka, sivallus ● bătaie de joc, săgeată

halveksija, ilkkuja, mollaaja, pilkkaaja ● miștocar, zeflemist

huomautus, kommentti, palaute ● comentariu, considerație, considerent, constatare, observare, observație, remarcă

buuata, ilkkua, ivata, piikitellä, pilkata, pitää pilkkanaan ● a huidui, ironiza, lua în râs, persifla, zeflemisi

 

pilkka (n.)↕

 

aihe, asiasisältö, sanoma, sisältö, substanssi, ydin ● conținut, mesaj, miez, sens, subiect

halveerata, pilkata ● a batjocori, a-și bate joc de, a zeflemisi, batjocori, disprețui

halveksia ● desconsidera, disprețui, nesocoti

ivaaminen, pilkka, pilkkaaminen ● zeflemea

ivanauru, pilkka ● batjocură, comic, ridicol, rizibil

ilkkuva, irvaileva, ivaava, naurettava, pilkallinen, pilkkaava ● batjocoritor, batjocoritor, ridicol

absurdi, älytön, idioottimainen, järjetön, mieletön, naurettava, pilkallinen, posketon ● absurd, caraghios, ridicol

absurdi, älytön, järjetön, naurettava ● caraghios, năstrușnic, ridicol

epäkohteliaisuus, epäkunnioitus, halveksinta, halveksunta, kunnioituksen puute ● ireverență, necuviință

ivata, nolata, pilkata – a râde de, a ridiculiza, a-și bate joc de

 

asiat, käytös, käyttäytyminen, menettelytapa, puuhat, tekemiset, toiminta ● comportament, comportare, conduită, fapte, isprăvi, purtare

halveerata, pilkata ● a batjocori, a-și bate joc de, a zeflemisi, batjocori, disprețui

epäkohtelias, karkea, karkeatapainen, moukkamainen, töykeä, tyly ● nepoliticos

ärsyttää, haavoittaa, kiusata, kolhaista, loukata ● a contraria, a jigni, a ofensa, a răni, răni, răni sentimentele

härnääminen, härnäys, joustinneule, kiusanteko, kiusoittelu

ivaaminen, pilkka, pilkkaaminen ● zeflemea

ankara kritiikki, haukkuminen, moite; iva, pilkka

härnäys, pottuilu; humoristi, ironikko, pilkkaaja, satiirikko ● autor satiric, ironist

ivanauru, pilkka ● batjocură, comic, ridicol, rizibil

ilkkuva, irvaileva, ivaava, naurettava, pilkallinen, pilkkaava ● batjocoritor, batjocoritor, ridicol

absurdi, älytön, idioottimainen, järjetön, mieletön, naurettava, pilkallinen, posketon ● absurd, caraghios, ridicol

absurdi, älytön, järjetön, naurettava ● caraghios, năstrușnic, ridicol

ilmaista hilpeyttä, ilmaista iloa, iloita, nauraa ● a râde, râde; ilvehtiä, pilailla, vitsailla ● glumi

hiomaton, moukkamainen; epäkohteliaisuus, hyökkäys, loukkaava käyttäytyminen, loukkaus ● impolitețe, ofensă

härnätä, haukkua, ilkkua, ilvehtiä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, nauraa, nauraa jollekin, naurunalaiseksi, piikitellä, pilailla, pilkata, pitää pilkkanaan, pottuilla, tehdä naurunalainen, tehdä naurunalaiseksi, tehdä pilaa, tehdä pilkkaa ● [a-și] bate joc, a batjocori, a râde de, a ridiculiza, a-și bate joc, a-și bate joc de, batjocori, ridiculiza, zeflemisi

nolata; hupsu, naurettava, säälittävä, toivoton ● disperat;  pilkka (n.)

pilkanteko (n.) ● bătaie de joc

.

.

pilkanteko, pilkka ● bătaie de joc ■ åtlöje; göra sig till ett åtlöje – a se face de râsul lumii

joutua pilkanteon kohteeksi ● a ajunge ținta bătăii de joc ■ bli utsatt för spydigheter

pilanteko, pilailu ● glumă, banc, amuzament; păcăleală; persiflare, ironizare, zeflemea, tachinare, bufonerie, caraghioslâc, clovnerie, comicărie, haz, bătaie de joc; farsă, poznă, renghi, bluf ■ (leikinlasku) skämt, skämtande, skoj, skojande; (pilanteko) gyckel, gycklande; (ironinen pilapuhe) raljeri, raljerande; (pilaileva esitys, kuvaus tms.) fars

  • se oli viatonta pilantekoa ● a fost o glumă nevinovată ■ det var ett oskyldigt skämt
  • joutua pilanteon kohteeksi ● a fi ținta glumelor ■ bli utsatt för ett skämt
  • joutua jatkuvasti pilanteon kohteeksi ● a fi calul de bătaie al tuturor ■ vara driftkucku
  • karkeaa ja mautonta pilantekoa ● o glumă grosieră, lipsită de gust ■ ett grovt och osmakligt skämtande

.

Atenție mare! De evitat confuzia!

pilanteko pilaileminen, leikinlasku. Viaton pilanteko. Joutua pilanteon kohteeksi.

pilkanteko pilkkaaminen, pilkka. Joutua pilkanteon kohteeksi.

.

un dictionar analogic grupează semnificațiile astfel:

[Fiind un dicționar analogic, prin forța lucrurilor, unele noțiuni se repetă.]

 

pilkanteko (n.)

härnätä, haukkua, ilkkua, ilvehtiä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, nauraa, nauraa jollekin, naurunalaiseksi, piikitellä, pilailla, pilkata, pitää pilkkanaan, pottuilla, tehdä naurunalainen, tehdä naurunalaiseksi, tehdä pilaa, tehdä pilkkaa

 

paheksunta ● dezaprobare

letkaus; vitsi ● poantă; poznă; banc; renghi

halveerata, pilkata ● a batjocori, a-și bate joc de, a zeflemisi, batjocori, disprețui

härnääminen, härnäys, joustinneule, kiusanteko, kiusoittelu – ivaaminen, pilkka, pilkkaaminen ● zeflemea

ankara kritiikki, haukkuminen, moite – iva, pilkka

härnäys, pottuilu; humoristi, ironikko, pilkkaaja, satiirikko ● autor satiric, ironist

ilmaista hilpeyttä, ilmaista iloa, iloita ● a râde, râde

ilvehtiä, pilailla, vitsailla ● a glumi

härnätä, haukkua, ilkkua, ilvehtiä, irvailla, ivata, kiusata, kiusoitella, nauraa, nauraa jollekin, naurunalaiseksi, piikitellä, pilailla, pilkata, pitää pilkkanaan, pottuilla, tehdä naurunalainen, tehdä naurunalaiseksi, tehdä pilaa, tehdä pilkkaa ● [a-și] bate joc, a batjocori, a râde de, a ridiculiza, a-și bate joc, a-și bate joc de, batjocori, ridiculiza, zeflemisi

pilkanteko (n.)↕

.

.

.

Introdus / lisätty 16.102017

 

.

Reclame

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: