Blogulblog's Blog

25/04/2010

Ziua 27

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:25

Ziua 27

Adăugat la:

Finlandezul și finlandeza lui. Gânduri adunate despre limba finilor.

Așa se nasc cuvintele. Se continuă etimologia cuvintelor care încep cu litera A.

Pagini noi:

Finlandezul şi Finlanda lui.

Tällä sivulla puhutaan puuta heinää Suomesta, suomalaisista ja suomalaisuudesta.

Caricatura de actualitate : Suomalaisella on keinoja joka lähtöön. Finezu’ are leac la toate.

Maistrul zidar Hemmo, diplomat în științe zidărești, a găsit soluția cenușii vulcanului islandez: hornul spațial!

Cuvântul hormi amintește de românescul horn care, la rândul lui are frați în germ. Horn, fr. horn.

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

.

21/04/2010

Ziua 26

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 22:59

Ziua 26

Ziua a douăzecișișasea

Actualizat:  Câte ceva despre pronunţie și accent în finlandeză

Pagină nouă: Cum sună fineza ta în urechea finezului.

În locul caricaturii,

Despre umorul finlandezului.

O fi finezu’ cum o fi dar măcar de umor nu duce lipsă. Sud-esticii simt umorul altfel decât nord-vesticii Finlandei. Nici măcar nu se poate compara umorul lor cu cel al vecinilor, rușii au un umor tip snoavă, suedezii nici nu cred că știu ce-i asta. Îi previi că le spui un banc și ei știu că trebue să râdă. Nu-i suficient să-l înțeleagă, trebie să-l și simtă. Finezu’ știe să fie și mucalit, asta-l apropie mai mult de român. Să-i spui finezului că n-are umor este una din cele mai mari jigniri. Abundă și umorul involuntar. O fetiță îi spunea colegei ei că porcușorul ei de India are și … simțul umorului.  În poza de mai jos cumpărătorul katiskăi, o variantă de vârșă sau de vintir, are peștele garantat, asigurat,  kalatakuulla, cum s-ar zice, kaupan päälle!

Image  / clipping published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

Cea de a doua poză îmi amintește de ziua intrării în vigoare a legii egalității în drepturi. Baletul Național finlandez tocmai deplângea plecarea la Paris a primului balerin și Jorma Uotila dăduse un anunț într-un ziar central. Cum limba nu cunoaște genurile gramaticale, pentru ‚prima ballerina’ există denumire (1-0 pentru balerine!) dar nu și pentru primul balerin. Astfel se anunța în ziar un loc pentru ‚balettitanssija’ (mies). Anunțul a apărut, însă fără paranteză pentru că, potrivit noii legi, nu se putea ‚discrimina’ balerinul de balerină. S-au prezentat doar balerine. Una dintre ele, într-adevăr valoroasă, a fost angajată dar problema a rămas deschisă. S-a plâns el Jorma (vezi ce-nseamnă Jorma în argou!) redacției că are nevoie de un bărbat (muutenkin), că o poiată cât ar fi de mare are nevoie și de un cocoș; unde-i lege, nu-i tocmeală i s-a răspuns implacabil. Era inutil să continue cu anunțuri de același fel. Cineva de la redacția ziarului i-a sugerat o idee care a dat roade. Un articol publicitar. A cumpărat o pagină în ziar, a scris istoria Baletului Național, a pus și ceva poze din spectacole printre care și a balerinului care l-a părăsit, și-a vărsat necazul pe îndelete, a promis marea cu sarea și așa a făcut rost de un prim balerin.

După intrarea în vigoare a legii, votată de feministe cu ambele mâini, ufederistele finlandeze au cerut să se modifice din limbă cuvintele care se referă la genul/sexul masculin, care conțin sintagma mies-/-mies și să fie înlocuite cu henkilö. Nu râdeți voi cei mai proaspăt veniți, că au fost timpuri grele. Kielitoimisto se dădea de ceasul morții să le explice că, mai în toate limbile lumii, mies înseamnă și ihminen, Adam înseamnă om în limbile semite, că practic este imposibil de schimbat; chiar dacă unele cuvinte, in extremis, s-ar preta la modificări, regula nu se poate aplica la toate. Rămân, oricum, cele scrie până acum pe care nu ai cum să le modifici. Talibancele extremiste erau gata să voteze arderea pe rug a tuturor scrierilor vechi, care conțin sintagmele incriminate și rescrierea lor după noua lege. Au apărut liste care mai de care mai ridicole cu cuvintele propuse pentru modificare. Pe Internet încă mai circulă astfel de perle. Se pare că s-a ajuns la o înțelegere tacită pentru că au lăsat-o mai moale dar, cum legea este în vigoare, vulcanul poate erupe oricând.

Anunțul din ziar este în spiritul legii.

pyykkipoika†, pyykkipojat ● cârlig, cârlige de rufe ■ klädnypa, tvättklämma

pyykkihenkilö, pyykkihenkilöt (potrivit Legii) ● cârlig, cârlige de rufe ■

jämerä ● solid ■ robust

kuultovärinen ● de culoare transparentă ■ lasyrfärgad

compară cu mai puțin cunoscutul cuvânt kuultokuva ● diapozitiv ■ diapositiv

Dacă timpul îți permite, HyväYstävä, încearcă să schimbi ‚mies’ cu ‚henkilö’ în listele de mai jos și vezi ce iese. (Oricum parcursul listelor dă o idee despre cum se formează cuvintele compuse, subiect asupra căruia o să revin curând; dacă dai peste vreun cuvânt nelămurit, întreabă-mă.)

mies, miesenemmistö, mieshenkilö, mieshukka, miesihanne, miesjoukko, miesjoukkue, mieskiintiö, mieskohtainen, mieskohtaisesti, mieskunto, mieskuntoinen, mieskuntoisuus, mieskuoro, mieskuorolaulu, mieskuva, mieskvartetti, miesleski, miesliike, miesluku, mieslukuinen, mieslukuisesti, miesmalli, miesmuistiin, miesmurha, miesmäinen, miesmäisesti, miesmäisyys, miesnäkökulma, miesopettaja, miesopiskelija, miespaikka, miespalvelija, miespappi, miespari, miesparka, miespolvi, miespuolinen, miesraukka, miesseura, miessuhde, miessuku, miessukupuoli, miestappio, miestappo, miestenhuone, miestenlehti, miestennielijä, miestenosasto, miestenpyörä, miestentauti, miestentautioppi, miestenvihaaja, miestoveri, miestutkimus, miestuttava, miestyöpäivä, miestyövoima, miestyövuosi, miesvahvuus, miesvaltainen, miesvaltaisuus, miesvanki, miesvartiointi, miesvieras, miesviha, miesvoima, miesvoittoinen, miesväestö, miesväki, miesylivoima, miesystävä, miesääni.

miehenalku, miehenkipeä, miehenkorkuinen, miehenmitta, miehennielijä, miehennimi, miehenotto, miehenpuoli.

aikamies, ajomies, aliperämies, ammattimies, apulaisnimismies, apulaisoikeusasiamies, apumies, asiamies, aviomies, avomies, bi-mies, bisnesmies, edusmies, elinkeinoasiamies, ennätysmies, erikoismies, erämies, esimies, etumies, eurovirkamies, haastemies, hakamies, hanttimies, heinämies, hengenmies, herrasmies, heteromies, hevosmies, hommamies, hopeamitalimies, hovimies, huippumies, huoltomies, huumorimies, hämärämies, ihannemies, ikämies, ikäpuhemies, isäntämies, jalkamies, jarrumies, jees-mies, johtomies, jokamies, jousimies, joutomies, junamies, järjestysmies, järkimies, kadunmies, kaivosmies, kakkosmies, kalamies, kameramies, kansanmies, kansimies, katsastusmies, kauppamies, keihäsmies, kellomies, kenttämies, keskustukimies, keskustukimies, keulamies, kielimies, kihlakunnannimismies, kirkonmies, kirvesmies, kiväärimies, komennusmies, kotimies, koulumies, kulkumies, kultamitalimies, kuluttaja-asiamies, kunnallisneuvosmies, kunniavartiomies, kuokkamies, kyllä-mies, kylänmies, kynämies, kyytimies, kärkimies, laillisuusmies, laitamies, laitosmies, laivamies, lakimies, lankomies, lappalaismies, laulumies, lautamies, lehtimies, lentoperämies, leskimies, liikemies, linjamies, linkkimies, lukumies, lumimies, luottamusmies, luottomies, luukkumies, lähetystövirkamies, lähiesimies, läänitysmies, löylymies, maailmanennätysmies, maailmanmies, maamies, maanmies, maatyömies, machomies, mahtimies, mainosmies, maksumies, malliaviomies, markkinointimies, matkailuasiamies, matkamies, merimies, merkkimies, mestarismies, metallimies, metsämies, metsätyömies, mies, mitalimies, mittamies, muonamies, murhamies, murtomies, muskelimies, muskettimies, mustalaismies, mustamies, muuttomies, myyntimies, mäkimies, naistenmies, napamies, neuvosmies, nimimies, nimismies, nokkamies, nostomies, nuijamies, nuorimies, näyttämömies, oikeudenkäyntiasiamies, oikeusasiamies, oikeusneuvosmies, onkimies, ovimies, palomies, pankkivaltuusmies, pappismies, pehmomies, peltomies, perämies, piippumies, pikkumies, pikkuvirkamies, pilkkimies, pillimies, pistemies, piällysmies, poikamies, poliisimies, pomomies, poppamies, poromies, postimies, postivirkamies, potilasasiamies, PR-mies, pronssimies, pronssimitalimies, puhemies, puoluemies, pursimies, putkimies, puuhamies, pyssymies, päällysmies, pääluottamusmies, päämies, rahamies, rajamies, rajavartiomies, rakennusmies, rakennustyömies, ratsumies, rauhanmies, rautatievirkamies, reissumies, remonttimies, reppumies, rintamamies, rivimies, romanimies, ruorimies, ryyppymies, saamamies, saamelaismies, saarnamies, sadanpäämies, sammakkomies, sanomalehtimies, satamatyömies, savottamies, sekatyömies, selvitysmies, seuramies, siipimies, siviilipalvelusmies, siviilivirkamies, sotamies, sotilasasiamies, sotilasvirkamies, suhdetoimintamies, sukulaismies, sulhasmies, supermies, suurliikemies, suurmies, syömämies, sähkömies, takamies, taksimies, takuumies, talkoomies, talonmies, talousesimies, talousmies, tekijämies, teollisuusmies, teräsmies, tiedemies, tiepalvelumies, tilausasiamies, tinasotamies, toimitsijamies, toimitusmies, tukimies, tukkimies, tullimies, tullivirkamies, tupakkamies, turvallisuusmies, turvamies, tykkimies, työasiamies, työmies, työsuojeluasiamies, täydennysmies, uittomies, uittotyömies, ukkomies, ulosottomies, vaihtomies, vakuutusasiamies, valamies, valitsijamies, valtiomies, valtionpäämies, valtiopäivämies, varamies, varapuhemies, varastomies, vartiomies, varusmies, vasaramies, vastarintamies, veikkausasiamies, velimies, vesimies, veturimies, vierasmies, viestimies, vihamies, viikatemies, vilttimies, virkamies, voimamies, vonkamies, vuokramies, välimies, yhdysmies, yhtiömies, ykkösmies, yleismies, yliperämies, ylipursimies, ylkämies.

18/04/2010

Ziua 25

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:36

Ziua 25

Ziua a douăzecișicincea

Actualizat: anexa: eiköhän – eihän

Pagini noi:

Adverbul.

Etimologia unor cuvinte ţigăneşti din română. la Postări pe alte teme lingvistice.

Image  published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes

sekstantti ● sextant ■ sextant

tantti, tantta ● tanti ■ tant (toate preluate din germană – Tante)

Spuneam la pagina Cât de departe este finlandeza de română că finlandeza cunoaște cuvântul tanti sub forma tantti sau tantta.

SeksTantti, sukupuolivalistaja – profesoară, îndrumătoare, consilieră de sex.

.

09/04/2010

Ziua 24

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 23:06

Ziua 24

Ziua a douăzecișipatra

Actualizat: Despre expletive – täytesanoista.

Pagini noi: Ce spunem în diverse ocazii. Genul gramatical.

.

Astăzi finlandezii au înalțat drapelul în onoarea lui Mikael Agricola, părintele limbii finlandeze care-și merită statuia din Catedrala Metropolitană din Helsinki. Mikael Agricolan päivä, suomen kielen päivä.

Scriam în postările anterioare despre faptul că fără Agricola limba finlandeză nu ar fi existat în forma actuală, n-ar fi putut fi considerată o limbă din marea familie a limbilor vorbite în Europa. Fără limbă n-ar fi existat conștiința națională și fără ea nici poporul finlandez care, probabil, s-ar fi diluat printre suedezi sau printre ruși.

Aveam intenția de a posta o listă a zeităților finlandeze, listă alcătuită de Mikael Agricola dar am considerat că e mai bine ca să o citești și să ți-o copiezi direct de la sursă, Hyväystävä.

http://www.suol.fi/raamattunet/agricola.html

Alte linkuri,

http://www.vihrearouva.net/usko/ote1.html

http://haloefekti2.blogspot.com/2009/08/nakyyko-ryomikka.html

Vocabularul s-a îmbogățit enorm datorită omului de cultură Agricola chiar dacă unii termeni propuși de el nu au rezistat până în zilelel noastre. Unul din ei este jalopeura care vrea să însemne leijona și care a rezistat până la începutul secolului XX; leijona este copiat după suedeză, lejon. Altul este tyhykkä care ar fi trebuit să însemne nolla. Despre mulțimea cuvintelor propuse cândva, dar neintrate în uz, promit o pagină separată.

.

Caricatura:

perä ● partea din spate; după (ceva)

perästä ● 1 (paikka) din spate; 2 (aika) pe urmă, ulterior

lasku tulee perästä ● 1 nota de plată vine pentru operația de șezut (hemoroizi); 2 nota de plată vine din fund; 3 nota de plată vine pe urmă, ulterior

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

.

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.