Alkaa tehdä vs alkaa tekemään
.
Fiecare limbă cu durerile ei de cap. Pentru finlandezi, una dintre ele este acordul corect pentru „a începe să facă”. Multe limbi europene au diferite forme verbale pentru diferite faze ale unei acțiuni; acțiune în fază de proiect, acțiune care începe, care este în curs de desfășurare, care este pe terminate sau care tocmai s-a terminat. De regulă și în mare, finlandezii le consideră mai simplu,
- acțiune care începe, este în curs, nu este finalizată, nu are un rezultat, se continuă sau se reflectă în viitor și
- acțiune împlinită cu rezultat clar, fără continuare sau efect în viitor.
Expresiile în discuție sunt formate din două verbe consecutive care trebuie să se acorde atât gramatical, cât și semantic. Revenind la problema enunțată, străinului i-ar fi absolut egal dacă acordul verbului aloittaa (alkaa, indicativ prezent, pers. 3-a sg.) s-ar face cu infinitivul I al verbului tehdä – alkaa tehdä – începe a face, sau cu ilativul infinitivului III activ, tekemään, alkaa tekemään – începe să facă (mai apropiat de gândirea românească). Nu este, însă, totuna pentru finlandezi. Dezbateri aprinse, luări de poziție, explicații savante de care s-a umplut Internetul. Kielitoimisto, împăciuitor ca întotdeauna, a decis că ambele forme sunt corecte. Nici nu se putea altfel; vorbitorii fac limba și nu limba îi face pe vorbitori. Alkaa tehdä vai alkaa tekemään – nyt vastaa kansa (video)
.
Din punct de vedere istoric, concatenarea verbului aloittaa depinde de geografie: alkaa tehdä (alkaa + infinitiv) era dominantă în dialectele estice și era considerată oficială și corectă, iar alkaa tekemään (alkaa + al treilea infinitiv la ilativ) se folosea în dialectele vestice. Cu toate acestea a devenit standard și cea de a doua formă, deoarece finlandezii au trecut prin mai multe reforme lingvistice în anii 1800, cu scopul de a include caracteristicile estice în limba standard, alkaa + infinitiv, fiind dominantă. Utilizarea vestică a persistat în limbajul colocvial și, până la sfârșitul anilor 1900, a devenit tot mai uzitată, ca și cea estică. În cele din urmă, în februarie 2014, Institutul Limbii Finlandeze a acceptat, oficial, ambele forme.
.
Päivän kielenhuoltouutinen on suomen kielen lautakunnan uusi suositus. Lautakunta päätti viime kokouksessaan (5.2.2014), että myös muoto alkaa tekemään voidaan nykyisin katsoa yleiskielessä hyväksyttäväksi. Aiemmin vain muotoa alkaa tehdä on pidetty yleiskielen normin mukaisena.
Nyt saa alkaa tekemään – Kotimaisten kielten keskus
.
Să disecăm, mai jos, câteva elemente componente ale problemei, după care HyväYstävä decide singur ce formă i se potrivește mai bine. La sfârșitul paginii avem spicuiri din discuțiile pertinente purtate pe această temă.
De remarcat că nu toate programele de prelucrare a textelor, nici Internetul și nici toate fișierele electronice nu s-au adaptat la noua regulă, astfel încât pot apărea situații și sugestii de corectare, într-un sens sau în altul. Aici este importantă poziția cititorului.
.
Spre deosebire de multe alte limbi, finlandeza cunoaște forma continuativă a verbului, de ex tehdă työtä sau työskennellä, primul nu dă nicio informație despre începutul, decursul sau termiarea acțiunii verbului, în timp ce cel de al doilea măcar arată că acțiunea este repetată, este continuă. Astfel avem ” aletaan, ruvetaan ja ryhdytään töihin (substantiivin monikon illatiivi) myös aletaan, ruvetaan ja ryhdytään työskentelemään (verbimuodon 3. infinitiivin illatiivi).”
Työ – muncă este o noțiune mai slabă în mai toate limbile, nu e de mirare că românii au adoptat cuvântul slav, un pic mai precis. Työ, travail mécanique, lavoro meccanico, trabajo mecánico, trabalho mecânico, mechanical work, mechanische Arbeit, toate înseamnă lucru mecanic; doar românul nu zice muncă mecanică ci lucru mecanic de origine latină.
Siirtymistä tilaan: töihin ja työskentelemään
Mitä oikeastaan on alkaminen: mitä tapahtuu kun lumi alkaa sulamaan, viherpeipot alkavat taas visertelemään ja alamme pikku hiljaa huomaamaan, että keväthän se koittaa? Alkaminen on oikeastaan eräänlaista siirtymistä. Ensin viherpeipot eivät visertele, sitten ne siirtyvät visertelemisen tilaan, ne siirtyvät eli alkavat visertelemään, ja me vastaavasti siirrymme vähitellen huomaamisen tilaan, siirrymme eli alamme huomaamaan. Juhannuksen tienoilla lintuset lakkaavat visertelemästä. Tämä ja kaikki muu lakkaaminen ja lopettaminen ovat vastaavasti siirtymistä pois toiminnan tilasta, sulamasta, visertelemästä, huomaamasta.
Entä mikä oikeastaan on tekemään-muoto? Koska alkaminen siis on siirtymistä toimintaan ja koska siirtymisen kohde ilmaistaan suomessa usein illatiivilla, on hyvin ymmärrettävää, että suomen alkamisverbien yhteydessä käytetään illatiivia: suomessa paitsi aletaan, ruvetaan ja ryhdytään töihin (substantiivin monikon illatiivi) myös aletaan, ruvetaan ja ryhdytään työskentelemään (verbimuodon 3. infinitiivin illatiivi). Kolmannen infinitiivin illatiivimuodolla on siis hyvin selvä motivaatio: tekemään, laulamaan tai ratkomaan yksinkertaisesti ilmaisee sen toiminnan tilan, johon alkaessa, ruvetessa ja ryhtyessä siirrytään.
Pe scurt spus, autoarea Ilona Herlin complică lucrurile și consideră că alkaa (infinitivul I dar și pers. 3-a sing. a aceluiași verb alkaa) desemnează începutul unui transfer de situație, din pasiv în activ, precum și lakkaa ja lopettaa, transferă situația din activ în pasiv. Românul i-ar zice mult mai simplu că acțiunea începe și se termină.
In formularea finlandeză apare ryhdytään töihin unde töihin este ilativul plural al cuvântului työ – muncă (cu ilativul singular työhön), adică ryhdytään töihin – purcedem în munci. Aici e buba. Dacă pluralul ăsta nu-i deranjează pe finlandezi, românii nu-l pot folosi decât cu un anume sens: munci, chinurile facerii, durerile nașterii, travaliu, de ex. parturienta este în munci.
.
Din punctul de vedere al finlandezilor problema pare a fi rezolvată în ceea ce privește sintagma a începe + a face (alkaa tehdä vs alkaa tekemään) dar, pentru străini, încurcătura nu se oprește aici. Ce facen cu alte combinații posibile a începe + un verb oarecare la infinitiv?
Nykyisen käytännön mukaan alkaa-verbiä määrittävä verbi on 1. infinitiivin lyhyemmässä muodossa, ruveta-verbi taas vaatii määritteeltään 3. infinitiivin illatiivia. Sanotaan siis alkaa tehdä mutta ruveta tekemään. Pahana virheenä on pidetty 3. infinitiivin illatiivin käyttöä alkaa-verbin yhteydessä. Alkaa tekemään, alkaa menemään ei ole ollut korrektia kieltä. Tästä huolimatta virhetyyppi kuitenkin on tavallinen ja usein toistuva sekä kirjoitetussa että varsinkin puhutussa kielessä. Syy sen itsepintaisuuteen on ainakin osaksi kansankielessä: sillä on laaja murrepohja, joka auttaa sitä pitämään puoliaan oikeakielisyysnormeja vastaan.
Kirjakielen säännön mukaan vain alkaa sataa on hyväksyttävää kieltä, alkaa satamaan ei. Länsisuomalaisten on ollut vaikea sisäistää tätä sääntöä. Puhekielessä alkaa satamaan ja alkaa sataa ovat Länsi-Suomessa tavallisia. Tämä näkyy myös koululaisten aineissa. Silloin tällöin tämän länsimurteisen piirteen kuulee myös radiossa ja televisiossa. Päivälehden mielipidesivuilla alkaa satamaan on pysyväinen kritiikin aihe.
Aivan viime aikoina on näkynyt merkkejä siitä, että myös lauseopin kysymyksissä on alettu joustaa. Vielä muutama vuosi sitten oli väärin kirjoittaa ”Työ tuli tehtyä”, piti olla ”Työ tuli tehdyksi”. Nykyään kumpikin lause on mahdollinen. Syynä tehtyä-tyypin hyväksymiseen oli, että sitä oli vaikea karsia kielestä, koska se on käytössä laajalti länsimurteissa. Olisiko alkaa tekemään ‑tyyppi samasta syystä laskettava takaisin kirjakieleen ja hyväksyttävä alkaa tehdä ‑tyypin tasaveroiseksi kumppaniksi?
Vaikka koululaiset ja toimittajatkin tämän tästä ”alkavat oppimaan”, ei kirjakielen nykyistä käytäntöä ole syytä väljentää. Puhekielessä ”alkaa oppimaan” tietysti säilyy pitkään, mutta vaativasta asiatyylistä se on lähes tyystin karsiutunut. Noudatettakoon siis edelleen sääntöä, jonka mukaan alkaa saa määritteekseen 1. infinitiivin ja ruveta 3. infinitiivin (alkaa tehdä, ruveta tekemään). Säännön perusteluna ovat historialliset syyt: illatiivimääritteet ovat vanhastaan olleet ruveta-verbille luonteenomaisia. Alkaa-verbinkin yhteydessä niitä on käytetty mutta ahtaammin ja silloinkin ehkä vain ruveta-verbin tarjoamaa mallia jäljitellen.
Voi siis ajatella, että alkaa tehdä on sekin historiallinen jäänne, joka on tottumuksen voimasta jäänyt käyttöön. Mutta alkaa tehdä ‑rakennetta voi koettaa ymmärtää myös nykykielen järjestelmästä käsin ja alkamisen luonnetta tarkemmin ajatellen. Alkamisen voi nimittäin ajatella olevan paitsi edellä kuvaamaani tapaan siirtymistä tilaan myös eräänlaista kohdistumista, toimijan ja kohteen välinen suhde. Juuri näin alkamistapahtuman kuvaa suomen verbi aloittaa. Lauseessa Talvivaara aloitti malmiräjäytykset Talvivaara kuvataan aktiivisena toimijana, joka kohdistaa aloittamisen malmiräjäytys-objektiin, tai kun New Yorkin demokraattipormestari aloittaa työtänsä, pormestari kohdistaa aloittamisen työhönsä. Esimerkeissä alkamisprosessi kuvataan toimintana, jossa se mitä aloitetaan, on toiminnan kohde ja siten objektin sijassa (akkusatiivissa tai partitiivissa).
Verbin aloittaa ohella myös verbiä alkaa voi käyttää objektin kanssa eli siten, että alettu toiminta onkin kohde eikä tila, johon siirrytään. Tällainen alkaa-verbin käyttö on melko harvinaista, mutta Nykysuomen sanakirja antaa muiden muassa esimerkin Rastas alkoi konserttinsa, jossa konsertti on alkaa-verbin objektina, ja Meidän perhe ‑lehden palstoilla on kysytty tähän malliin: Miten kauan eron jälkeen olet alkanut uuden suhteen? Tässä objektina on uusi suhde.
Voisiko myös infinitiivilauseke olla objekti? On ainakin ajateltavissa, että rakenteessa alkaa tehdä infinitiivimuoto tehdä on alkaa-verbin objekti samaan tapaan kuin äskeisten esimerkkien konsertti ja uusi suhde. Voihan myös sanoa ja kirjoittaa yhtä hyvin Maija alkoi purjehdusharrastuksen ja Maija alkoi harrastaa purjehdusta; ensimmäisen esimerkin objekti purjehdusharrastus rinnastuu harrastaa purjehdusta ‑lausekkeeseen, ja on luontevaa ajatella, että ne ovat yhtä lailla alkaa-verbin objekteja. (Tämä ei kuitenkaan ole aivan kiistatonta, ks. esim. Herlin 2012.)
Alkaa on siis varsin monipuolinen verbi, eräänlainen siirtymisverbi, jota kuitenkin voi käyttää myös transitiivisesti eli objektin kanssa. Eikä tässä vielä kaikki. Sen avulla voi rakentaa alkamisprosessin vielä kolmannellakin tavalla: Matka alkaa, Korkeasaaren kesätyönhaku alkoi!, ja alkava asia onkin verbin subjektina.
după Mitä oikeastaan on alkaminen?
.
☆ alkaa tehdä
● alkaa tekemäänt. tekeen
.
Așa cum am promis mai sus, luăm pe rând în discuție verbele și le analizăm.
.
tehdä
.
tehdä71 (tekeminen, tekevä ks. myös erikseen)
1. valmistaa, tuottaa, laatia, saada aikaan. Tehdä sukat, taikina. Tehdä ruoka(a). Tehdä [= rakentaa]talo, tie. Tehdä halkoja. Tehdä solmu(ja). Tehdä [= sytyttää] tuli takkaan. Tehdä reikä seinään. Käsin, koneella tehty villapaita. Pääsky teki pesän räystään alle. Kartonkia tekevä kone.
Erik.
a) muuttaa toiseksi t. toisenlaiseksi. Tallista tehty ravintola. Sotaväki tekee pojasta miehen.
b) synnyttää, siittää; ihmisestä vain ark. Kissa teki viisi pentua. Tehdä poikasia. Tehdä lapsia. Teki lapsen naapurin tytölle.
c) vars. kasveista: tuottaa, kukkia, versoa. Puu, joka tekee runsaasti omenaa, omenia. Koivut tekevät jo lehteä.
d) ark. (vars. paljon) rahan ansaitsemisesta. Teki keksinnöllä paljon rahaa. Lähti rapakon taakse rahaa tekemään.
e) laatia kirjoitus, (asia)kirja, taideteos tms. Tekemäni oppikirja. Tehdä merkintä rekisteriin. Tehdä muistiinpanoja. Tehdä vekseli kirjoittaa vekseli; ottaa vekselilaina. Tehdä näytelmään musiikki, lavastus. Kuka tuon taulun on tehnyt?
f) lyhyehkön (us. kantaa ottavan) lausuman tms. suullisesta t. kirjallisesta esittämisestä. Tehdä kysymyksiä, kantelu. Tehdä huomautus, ehdotus, tunnustus, valitus, tarjous.
g) (ruumiin)liikkeen suorittamisesta. Tehdä kuperkeikka. Tehdä asento. Teki kiivaita eleitä käsillään. Tehdä ristinmerkki. Teki mutkia juostessaan. Tehdä kunniaa.
h) ulostamisesta, virtsaamisesta. Tehdä tarpeensa. Tehdä alleen, housuihinsa.
2. suorittaa, toteuttaa, panna toimeen. Tehdä työ loppuun, valmiiksi. Tehdä matka. Teimme retken Tampereelle. Tehdä matkaa, taivalta matkata, taivaltaa, kulkea. Tehdä ruumiinavaus, leikkaus. Helpommin sanottu kuin tehty. Tehty, mikä tehty, tehtyä ei saa tekemättömäksi. Niin huono, ettei siitä saa kunnollista tekemälläkään vaikka kuinka yrittäisi. Liittoutuneiden tekemä maihinnousu. Tehdä rikos. Tehdä palvelus jklle. Teki poikkeuksen ja suostui lainaamaan rahaa. Tehdä ostoksia. Tehdä lahjoitus. Meidän on tehtävä parannus. Tehdä tyhmyyksiä. Nytpä tempun teit! Mitä aiot tehdä [= puuhata]illalla? Tee asialle jotain! Minkäpä teit [= ei muutakaan voinut], piti antaa periksi. Tehdä loppu jstak lopettaa jk.
Erik.
a) jnk tuloksen saavuttamisesta. Teki maailmanennätyksen, loistavan tuloksen. Tehdä maali. Tehdä voittoa, tappiota ks. voitto, tappio.Hän on tehnyt hyvää tulosta ks. tulos. Lääke teki tehtävänsä ja potilas parani.
b) velvollisuutensa täyttämisestä tms. Tehdä velvollisuutensa. Tehdä tehtävänsä. Teki voitavansa, kaikkensa, parhaansa asian hyväksi, puolesta.
c) sopimuksen tms. aikaansaamisesta, solmia, päättää. Tehdä sopimus, sovinto. Tehdä rauha. Tehdä kauppa, kaupat. Tehdä myönnytyksiä jklle.
d) aisti- t. ajatustoiminnasta. Tehdä havainto, keksintö. Tehdä päätelmiä. Päätöksen tekeminen. Tehdä suunnitelma, laskelmia. Tehdä ero eri asioiden välillä.
e) jnk vaikutelman tms. aiheuttamista, vaikuttamista tarkoittavissa ilmauksissa. Elokuva teki voimakkaan vaikutuksen yleisöön. Yritti tehdä vaikutuksen tyttöön. Teki älykkään vaikutuksen. Jk tekee hyvän säväyksenks. säväys. Jk tekee hyvin kauppansa ks. kauppa 3.
3. työskentelystä. Tehdä työtä, ylitöitä. Tehdä pitkiä päiviä.
4. ilmaisemassa jnk toiminnan t. tapahtuman meneillään t. tapahtumaisillaan olemista. Tehdä kuolemaa. Vieraat tekivät lähtöä. Uusi aikakausi teki tuloaan.
5. saada aikaan, aiheuttaa. Tehdä hyvää, pahaa, selvää, puhdasta jälkeäks. jälki 2. erik. b. Tehdä syntiä. Tehdä vastarintaa. Jk teki tenän, tenää. Sade teki haittaa, hallaa, tuhoa viljalle. Tuli teki tuhojaan rakennuksessa. Mitä sinä sillä tiedolla teet? Tuolla romulla ei enää tee mitään. Tehdä jtak selväksi ks. selvä 1.c. Tehdä selvä(ä) jstak ks. selvä 9. Teki tiukkaa [= aiheutti hankaluuksia, oli vaikeaa] saada rahat kokoon. Voitti ottelun, eikä tehnyt heikkoakaan ollut vaikeatakaan. Tehdä tyhjäksi jkn aikeet. Tehdä välit selväksi [= selvittää välit] jkn kanssa. Vasta tammikuussa teki talven. Ei yksi pääsky kesää tee [ks. pääsky] SL. Ei tee mitään [= ei haittaa], vaikka vähän myöhästyisit. Tehdä [= ottaa] velkaa. Tehdä tuttavuutta jkn kanssa. Tehdä historiaa vaikuttaa käänteentekevästi, merkittävästi.
6. antaa, suoda, sallia. Tehdä tilaa, tietä jklle. Hän teki minulle seuraa. Tehdä oikeutta jklle. Siinä hänelle tehtiin suurta vääryyttä, suuri vääryys.
7. fyysisen t. psyykkisen tuntemuksen tuottamisesta; tuntua. Jk tekee pahaa, hyvää, huonoa. Isku teki kipeää. Kirkas valo tekee pahaa silmille tuntuu silmissä epämiellyttävältä. Veren näkeminen teki häijyä. Minun tekee pahaa [= minusta tuntuu pahalta]ajatella sitä. Nyt tekisi sauna hyvää, terää. Minun teki mieli lyödä. Mieleni tekisi suklaata. Hänen teki mieli, mielensä tulla mukaan.
8. kohdistaa jkhun t. jhk vahingoittavia tm. kielteisiä toimia. Tehdä pilaa, pilkkaa jksta, jstak. On aina toisille kiusaa tekemässä. Kärkäs tekemään pahaa. Tehdä jku naurunalaiseksi. Teki itsestään narrin käyttäytyi narrimaisesti.
9. väittää t. uskotella jtak jksik, esittää jk tietyssä valossa. Tehdä kärpäsestä härkänen suurennella, liioitella jtak asiaa. Tehdä numero jstak asiasta paisutella, liioitella. Tehdä asiaa naapuriin käydä naapurissa jnk tekosyyn varjolla. (Tekemällä) tehty teennäinen, epäaito; väkinäinen; teeskennelty. Tekemällä tehtyä viihdettä. Tehtyä miehekkyyttä.
Kuv. Tehdä tikusta asiaa ks. tikku.
10. toimia, menetellä, käyttäytyä. Tehdä oikein, väärin, viisaasti, tiprästi. Tehdä jklle mieliksi. Teen mitä itse tahdon. Tee kuten muutkin, jätä asia sikseen. Mies ei tee muuta kuin valittaa.
11. korvaamassa muita verbejä.
a) olla-verbin sijasta. Kohta, jossa tie tekee mutkan jossa tiessä on mutka.
b) korvaamassa edellä mainittua verbiä; muun kuin toimintaa ilmaisevan verbin yhteydessä paremmin toisin. Hän lähti tiehensä, ja niin tein minäkin. En pidä juttua totena, niin kuin sinä näytät tekevän paremmin: niin kuin sinä (näytät pitävän).
12. ark. olla yhteensä; maksaa. Kaksi plus kolme tekee viisi. Paljonkos se tekisi käteisellä?
.
tehdä
Din proto-finicul *tektäk, din proto-fino-ugricul *teke-, care este cognatul împrumutului din proto-indo-europeanul*dʰeh₁– („a pune”, „a face”).
Cognatul fino-ugric include tegema din estonă, dahkat din sámi de nord și tesz din ungară.
Cognatele indo-europene includ greaca veche τίθημι (títhēmi), sanskrita दधाति (dádhāti), engleza veche dōn (englză do), latină faciō (franceză faire, spaniolă hacer, română a face), irlandeza veche dorat (irlandeză déan), slavona bisericească veche дѣти (děti).
Pronunție
tehdä
1. (tranzitiv) a face, a executa
Mitä sinä teet? – Ce faci?
Meidän täytyy tehdä biopsia selvittääksemme oireiden syyn. – Trebuie să facem o biopsie ca să vedem despre ce e vorba.
2. (tranzitiv) a face, a fabrica, a pregăti
Tein äidilleni kakun.– Am făcut o prăjitură pentru mama.
3. (tranzitiv) a face, a comite (o crimă, un păcat, o greșeală)
tehdä itsemurha ― a se sinucude
tehdä rikos ― a face o crimă
tehdä virhe ― a face o greșeală
tehdä koe, ~ testi ― a face o probă
tehdä huorin ― a comite un adulter
4. (tranzitiv) a face (pe cineva: acuzativ, adjectiv: translativ sau pe cineva: elativ, nume gramatical: acuzativ)
Hän teki minut iloiseksi. – M-a făcut fericit.
He tekivät minusta presidentin. – M-au numit președinte.
5. (tranzitiv) a face, a costa
Se tekee viisikymmentäyhdeksän euroa. – Asta face 59 de euro.
Notă
Structura elativ + acuzativ poate fi, de asemenea, utilizată atunci când descrie rezultatul final cu un adjectiv, dar structura acuzativ + translativ poate, foarte adesea, să nu sune fluent atunci când descrie rezultatul final cu un substantiv. Această distincție este foarte bine stabilită și este de preferat să se țină cont de ea, deși uneori există o anumită fluctuație atunci când se descrie rezultatul cu un adjectiv.
.
Conjugarea lui tehdä (Kotus tip 71/nähdä, alternanța k-ø ) | ||||||
Modul indicativ | ||||||
Timpul prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | teen | en tee | 1-a sing. | olen tehnyt | en ole tehnyt | |
2-a sing. | teet | et tee | 2-a sing. | olet tehnyt | et ole tehnyt | |
3-a sing. | tekee | ei tee | 3-a sing. | on tehnyt | ei ole tehnyt | |
1-a plur. | teemme | emme tee | 1-a plur. | olemme tehneet | emme ole tehneet | |
2-a plur. | teette | ette tee | 2-a plur. | olette tehneet | ette ole tehneet | |
3-a plur. | tekevät | eivät tee | 3-a plur. | ovat tehneet | eivät ole tehneet | |
pasiv | tehdään | ei tehdä | pasiv | on tehty | ei ole tehty | |
Timpul trecut | maimulltcaperfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | tein | en tehnyt | 1-a sing. | olin tehnyt | en ollut tehnyt | |
2-a sing. | teit | et tehnyt | 2-a sing. | olit tehnyt | et ollut tehnyt | |
3-a sing. | teki | ei tehnyt | 3-a sing. | oli tehnyt | ei ollut tehnyt | |
1-a plur. | teimme | emme tehneet | 1-a plur. | olimme tehneet | emme olleet tehneet | |
2-a plur. | teitte | ette tehneet | 2-a plur. | olitte tehneet | ette olleet tehneet | |
3-a plur. | tekivät | eivät tehneet | 3-a plur. | olivat tehneet | eivät olleet tehneet | |
pasiv | tehtiin | ei tehty | pasiv | oli tehty | ei ollut tehty | |
Modul condițional | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | tekisin | en tekisi | 1-a sing. | olisin tehnyt | en olisi tehnyt | |
2-a sing. | tekisit | et tekisi | 2-a sing. | olisit tehnyt | et olisi tehnyt | |
3-a sing. | tekisi | ei tekisi | 3-a sing. | olisi tehnyt | ei olisi tehnyt | |
1-a plur. | tekisimme | emme tekisi | 1-a plur. | olisimme tehneet | emme olisi tehneet | |
2-a plur. | tekisitte | ette tekisi | 2-a plur. | olisitte tehneet | ette olisi tehneet | |
3-a plur. | tekisivät | eivät tekisi | 3-a plur. | olisivat tehneet | eivät olisi tehneet | |
pasiv | tehtäisiin | ei tehtäisi | pasiv | olisi tehty | ei olisi tehty | |
Modul imperativ | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | — | — | 1-a sing. | — | — | |
2-a sing. | tee | älä tee | 2-a sing. | ole tehnyt | älä ole tehnyt | |
3-a sing. | tehköön | älköön tehkö | 3-a sing. | olkoon tehnyt | älköön olko tehnyt | |
1-a plur. | tehkäämme | älkäämme tehkö | 1-a plur. | olkaamme tehneet | älkäämme olko tehneet | |
2-a plur. | tehkää | älkää tehkö | 2-a plur. | olkaa tehneet | älkää olko tehneet | |
3-a plur. | tehkööt | älkööt tehkö | 3-a plur. | olkoot tehneet | älkööt olko tehneet | |
pasiv | tehtäköön | älköön tehtäkö | pasiv | olkoon tehty | älköön olko tehty | |
Modul potențial | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | tehnen | en tehne | 1-a sing. | lienen tehnyt | en liene tehnyt | |
2-a sing. | tehnet | et tehne | 2-a sing. | lienet tehnyt | et liene tehnyt | |
3-a sing. | tehnee | ei tehne | 3-a sing. | lienee tehnyt | ei liene tehnyt | |
1-a plur. | tehnemme | emme tehne | 1-a plur. | lienemme tehneet | emme liene tehneet | |
2-a plur. | tehnette | ette tehne | 2-a plur. | lienette tehneet | ette liene tehneet | |
3-a plur. | tehnevät | eivät tehne | 3-a plur. | lienevät tehneet | eivät liene tehneet | |
pasiv | tehtäneen | ei tehtäne | pasiv | lienee tehty | ei liene tehty | |
Forme nominale | ||||||
infinitive | participii | |||||
activ | pasiv | activ | pasiv | |||
I | tehdä | prezent | tekevä | tehtävä | ||
I lung2 | tehdäkseen | trecut | tehnyt | tehty | ||
II | inesiv1 | tehdessä | tehtäessä | agent1, 3 | tekemä | |
instructiv | tehden | — | negativ | tekemätön | ||
III | inesiv | tekemässä | — | 1) De obicei, cu sufix posesiv. 2) Folosit numai cu un sufix posesiv; aceasta este forma pentru persoana a 3-a singular și a 3-a plural. 3) Nu există în cazul verbelor intranzitive. Nu confunda cu substantivele formate cu sufixul –ma. |
||
elativ | tekemästä | — | ||||
ilativ | tekemään | — | ||||
adesiv | tekemällä | — | ||||
abesiv | tekemättä | — | ||||
instructiv | tekemän | tehtämän | ||||
IV | nominativ | tekeminen | ||||
partitiv | tekemistä | |||||
V2 | tekemäisillään |
.
.
Întrebuințare
- (a face, a prepara): valmistaa
- (a ține, a conduce): pitää
- (a costa, to plăti): maksaa
Termeni derivați
- tehdä + un nume propriu la nominativ plural (colocvial): a face ca …
Hän teki Nykäset ja alkoi ryypätä. – A făcut ca Nykänen și i-a dat înainte cu paharul.
- tehdä ero (+ genitiv + välille): a face o distincție între ceva și altceva
- tehdä hallaa + alativ: a leza pe cineva
- tehdä heinää: a face fânul
- tehdä historiaa: a rămâne în istorie
- (colocvial): tehdä housuihinsa: a face pe el
- (unipersoanaal): tehkee pahaa: genitiv + 3-a-pers. sg. + huonoa + infinitive: mă simt prost
Minun tekee pahaa ajatellakin sitä. – Mi se face rău doar la gândul că …
- (Biblic): tehdä huorin: a precurvi; a curvăsări
- tehdä hyvä vaikutelma + ilativ: a face impresie bună
- (unipersoanaal): tehkee hyvää: genitive + 3-a-pers. sg. + hyvää + infinitive: mă sint bine
Minun tekee hyvää ajatella sitä. – Mă simt bine la gândul că …
- tehdä iso numero + elativ: a face mare caz de ceva
- tehdä itsensä ymmärretyksi: a se face înțeles
- tehdä mieliksi + allative: a se face plăcut
- tehdä mieli: a avea poftă de; a-i plăcea ceva
- tehdä jonkun tahto: a se supune cuiva
- (sport): tehdä juoksu: a alerga
- tehdä kaikkensa: a face tot posibilul; a face tot ce-i stă în putință
- tehdä kanne + elativ: a da în judecată pe cineva; a deschide un proces
- tehdä kantelu + elativ: a se plânge; a reclama
- tehdä kauppansa: a vinde cu folos; a avea succes la vânzare
- tehdä kaupat: a încheia o afacere
- tehdä kuolemaa: a muri; a fi pe moarte
- tehdä kärpäsestä härkänen: a face din țânțar, armăsar
- tehdä loppu + elativ: a pune capăt
- tehdä oikeutta + allative: a fcae dreptate
- tehdä palvelus + allative: a face o favoare
- tehdä parannus: a se căi; a se îndrepta; a porni pe calea cea bună
- tehdä parhaansa: a face tot posibilul
- tehdä ristinmerkki: a-și face cruce
- tehdä selkoa + elativ: a relata ceva; a raporta
- tehdä selväksi: a lămuri; a clarifica
- tehdä sopimus: a face o înțelegere, un contract
- tehdä sovinto: a face pace; a reconcilia
- tehdä tarpeensa: a-și face nevoile
- tehdä tiliä + elativ: a face o socoteală
- tehdä työtä käskettyä: a face ce i s-a poruncit; a urma instrucțiunile
- tehdä täyskäännös: a-și schimba părerea; a face stânga-mprejur; a răsturna o situație
- tehdä vastarintaa: a rezista; a se opune
- tehdä voitavansa: a face tot ce poate
- adjective: teennäinen
- nume gramatical: teelmä, teennös, tehdas, tehtävä, tekele, tekijä, teko
- verbe: frecventativ teeskellä, momentan tekaista, factitiv teettää, reflexiv tekeytyä
- adverb: tekeillä
.
tehdä 1 ● a face; a produce, a fabrica, a construi; a confecționa; a prepara, a pregăti, a găti; a pune în ordine; a elabora, a alcătui, a întocmi, a redacta ■ göra; (valmistaa) tillverka; framställa; förfärdiga; (ruokaa) laga, tillreda; (laatia) utarbeta
tehdä talo ● a construi o casă ■ bygga ett hus
tehdä tuli takkaan ● a aprinde focul în sobă ■ göra upp (tända) eld i spisen
tehdä reikä seinään ● a face o gaură în perete ■ göra (ta upp) ett hål i en vägg
tehdä ruokaa (ruoanlaitosta) ● a face mâncare ■ laga mat
käsin tehty ● făcut manual, de mână ■ handgjord
koneella tehty ● făcut de mașină ■ maskintillverkad
hän teki artikkelista liian pitkän ● a făcut articolul prea lung ■ han gjorde artikeln för lång
pääsky teki pesän räystään alle ● rândunica și-a făcut cuibul sub streașină [jgheab] ■ svalan byggde bo under takskägget
tekemällä tehty selitys (sanonta) ● explicație ticluită ■ en krystad förklaring; en [lång]sökt förklaring
.
tehdä 2 (muuttaa toiseksi t. toisenlaiseksi) ● a reface, a reclădi, a transforma, a modifica ■ göra om; (rakentamisesta) bygga om; (muuntaa) omvandla
tallista tehtiin ravintola ● s-a făcut din grajd, restaurant ■ stallet gjordes om (byggdes om, omvandlades) till restaurang
tytöstä tehtiin maisteri ● fata a devenit magistru ■ flickan blev magister
sotaväki tekee pojista miehiä ● armata face din băieți bărbați ■ armén gör karlar av pojkar
.
tehdä 3a (synnyttää – a da naștere)
tehdä poikasia ● a face copii ■ få ungar
tehdä lapsia ● a face copii; a aduce pe lume copii ■ skaffa barn; sätta barn till världen; (saada lapsia) få barn
hän teki tytölle lapsen ● i-a făcut fetei un copil ■ han gjorde flickan med barn; (puhek) han gjorde flickan på smällen (på tjocken)
.
tehdä 3b (vars kasveista – despre plante)
puu teki runsaasti omenaa ● pomul a făcut multe mere, a făcut mere din abundență ■ trädet fick mycket äpplen
koivut tekevät jo lehteä ● mestecenii au dat frunze ■ björkarna håller redan på att slå ut (få löv, lövas)
.
tehdä 3c (kirjoittaa)
tehdä oppikirja ● a redacta un manual ■ skriva (utarbeta) en lärobok
tehdä muistiinpanoja, tehdä merkintöjä ● a face însemnări; a a lua note, notițe ■ göra anteckningar
kuka tuon taulun on tehnyt? ● cine a făcut tabloul acela? ■ vem har gjort (målat) den där tavlan?
.
tehdä 3d (kysymyksen tms. esittämisestä)
tehdä kysymys ● a întreba; a pune o întrebare ■ ställa en fråga
tehdä kysymyksiä ● a pune întrebări; a veni cu întrebări ■ ställa frågor; framställa frågor; framkasta frågor; (vars puhek myös) komma med frågor
.
tehdä 3e (jnk tuloksen saavuttamisesta)
hän sai sen tehdyksi parissa minuutissa ● l-a făcut/reparat în câteva minute ■ han fick det gjort på ett par minuter; (puhek) han fixade det på ett par minuter
tehdä voittoa ● a învinge ■ gå med vinst
hän on tehnyt hyvää tulosta ● a obținut un rezultat bun ■ han har gjort ett bra resultat; (puhek) han har gjort bra ifrån sig
lääke teki tehtävänsä ja potilas parani ● medicamentul și-a făcut efectul și pacientul s-a înzdrăvenit ■ medicinen gjorde (hade) verkan och patienten blev frisk
.
tehdä 3f (velvollisuutensa täyttämisestä tms.)
tehdä tehtävänsä ● a-și face datoria ■ fylla sin uppgift
tehdä voitavansa ● a face tot posibilul ■ göra vad man kan
tehdä kaikkensa ● a face totul; a face tot posibilul ■ göra sitt yttersta
.
tehdä 3g (sopimuksen tms. aikaansaamisesta)
tehdä sopimus ● a face un contract, acord, convenție, aranjament, înțelegere ■ ingå (sluta) ett avtal; göra en överenskommelse; skriva (sluta) ett kontrakt
tehdä myönnytyksiä jklle ● a face concesii cuiva ■ göra eftergifter för ngn
.
tehdä 3h (aistitoiminnasta t. ajatustoiminnasta)
tehdä havainto ● a face o observație, o remarcă ■ göra en iakttagelse
tehdä päätelmiä ● a lua decizii ■ dra slutsatser
tehdä päätös ● a lua o decizie ■ fatta ett beslut; besluta; ta ett beslut
tehdä suunnitelmia ● a planifica ■ göra upp planer; planera
tehdä munaus ● a face o gafă, o greșeală ■ begå (göra) en tabbe
tehdä koe ● a face o probă, un experiment ■ göra (genomföra) ett experiment
tehdä ero eri asioiden välillä ● a face diferență între anume lucruri ■ göra skillnad på olika saker; skilja på olika saker
.
tehdä 3i (vaikutelman tms. aiheuttamisesta)
tehdä vaikutus jhk ● a face impresie cuiva ■ göra intryck på ngn
hän yritti tehdä vaikutuksen tyttöön ● a încercat să-i facă fetei impresie ■ han försökte göra intryck på flickan; han lade an på flickan
.
tehdä 3j (ruumiinliikkeen suorittamisesta)
hän teki mutkia juostessaan ● a alergat în zigzag ■ han sprang i sicksack
.
tehdä 3k (rahan ansaitsemisesta)
tehdä rahaa ● a câștiga bani; a face bani ■ tjäna pengar; (puhek) tjäna klöver (stålar, kovan)
.
tehdä 3l (ulostamisesta, virtsaamisesta)
tehdä tarpeensa ● a-și face nevoile ■ uträtta sina behov
tehdä alleen ● a face pe el; a face în pantaloni; a se căca pe el, a se pișa pe el ■ (ulostamisesta) baja (bajsa) på sig; (suomr) kacka ner sig; (virtsaamisesta) kissa på (suomr myös: ner) sig; göra på sig
.
tehdä 4 ● a face; a comite; a executa, a îndeplini, a efectua; a întreprinde, a proceda ■ (suorittaa) göra; (rikos tms.) begå; (toteuttaa) genomföra ngt; företa; (päätöksistä tms.) fatta; (suorittaa) utföra
tehdä loppuun ● a termina, a duce până la capăt ■ slutföra
tehdä tilaa jklle ● a face loc cuiva ■ bereda plats för ngn
tehdä matka ● a face o călătorie ■ göra en resa; företa en resa; resa
tehdä vierailu jkn luo ● a face o vizită cuiva, la cineva ■ göra ett besök hos ngn; avlägga ett besök hos ngn
teimme retken Tampereelle ● am făcut o excursie la Tampere ■ vi gjorde en utfärd till Tammerfors
se on niin huono, ettei siitä saa kunnollista tekemälläkään ● e așa de prost, stricat că nu-i poți face nimic, oricât te-ai strădui ■ den är så dålig att det är omöjligt att få fason på den [hur man än försöker]
liittoutuneiden tekemä maihinnousu ● aliații au debarcat ■ de allierades landstigning
tehdä itsemurha ● a se sinucide; a-și lua viața ■ begå självmord; (puhek) ta livet av sig; ta sitt [eget] liv
tehdä rikos ● a comite un delict, o crimă ■ begå ett brott; föröva ett brott
tehdä rauha ● a face pace ■ sluta fred
tehdä palvelus jklle ● a face un serviciu cuiva ■ göra ngn en tjänst
mitä aiot tehdä illalla? ● ce-ai de gând să faci deseară? ■ vad tänker du göra i kväll? vad har du för planer för i kväll?
tee asialle jotain ● fă-i ceva ■ gör något åt det hela
minkäpä teit, piti antaa periksi ● trebuie să renunți la ceea ce ai făcut ■ där var det bara att ge med sig
tehdä loppu jstak ● a pune punct la ceva; a înceta ■ göra slut på ngt; sätta punkt för ngt; (puhek myös) sätta p för ngt
helpommin sanottu kuin tehty (sananp) ● ușor de spus, greu de făcut ■ lättare sagt än gjort
tehty, mikä tehty ● ce-a fost, a fost; ≈ mortul de la groapă nu se mai întoarce (proverb) ■ gjort är gjort; gjort kan inte göras ogjort
tehtyä ei saa tekemättömäksi ● ce-a fost, a fost; ≈ mortul de la groapă nu se mai întoarce (proverb) ■ gjort kan inte göras ogjort; gjort är gjort
.
tehdä 5 (työskentelystä)
tehdä työtä ● a munci, a lucra ■ arbeta; (puhek) jobba
ottaa tehdäkseen jtak ● a se angja să facă ceva ■ åta (ta på) sig att göra ngt
tehdä ylitöitä ● a lucra peste program, a face ore suplimerntare ■ arbeta på övertid; arbeta (jobba) över; jobba övertid
hän tekee pitkiä päiviä ● muncește din zori și până-n seară ■ han har långa dagar
tehdä pitkiä päiviä ● a munci din zori și până-n seară ■ ha långa arbetsdagar
.
tehdä 6 (meneillään t. tapahtumaisillaan olemista) – a fi pe punctul de a …; a fi pe cale să …
tehdä kuolemaa ● a fi pe moarte; a muri ■ vara döende; ligga för döden
vieraat tekivät lähtöä ● oaspții se pregăteau să plece ■ gästerna höll på att bryta upp
uusi aikakausi teki tuloaan ● o nouă perioadă își făcea intrarea ■ en ny tid höll på att bryta in
tehdä tuloaan ● a fi în drum spre; a fi pe drum să vină; a fi aproape ■ vara på väg; (ylät) vara i annalkande; (suomr myös) vara på kommande
.
tehdä 7a (saada aikaan)
tehdä vastarintaa ● a se opune ■ göra motstånd; sätta sig till motvärn
tehdä haittaa jllek ● a leza pe cineva ■ göra (ylät: anställa) skada på ngt
teki tiukkaa saada rahat kokoon ● a fost greu să adun banii ■ det var svårt att få ihop pengarna
hän voitti ottelun, eikä tehnyt heikkoakaan ● a câștigat meciul fără greutate ■ han vann matchen lekande lätt; han vann matchen som han ville
tehdä välit selväksi jkn kanssa ● a clarifica relațiile cu cineva ■ göra upp med ngn
vasta tammikuussa teki talven ● iarna a venit abia în ianuarie ■ först i januari blev det vinter
ei tee mitään, vaikka myöhästyisit ● nu-i nimic, chiar dacă întârzii ■ det gör inget om du kommer för sent; det är inte hela världen om du kommer för sent
tehdä tuttavuutta jkn kanssa ● a face cunoștință cu cineva; a lega relații cu cineva ■ bekanta sig med ngn; stifta bekantskap med ngn; lära känna ngn
tehdä historiaa ● a rămâne în istorie ■ skriva historia
.
tehdä 7b (olla käänteentekevä) ● a fi epocal ■ vara epokgörande
.
tehdä 7c (antaa)
hän teki minulle seuraa ● mi-a ținut companie ■ han höll mig sällskap; (liikuttaessa) han gjorde sällskap med mig; han slog följe med mig
siinä hänelle tehtiin suurta vääryyttä ● atunci ți s-a făcut o mare nedreptate ■ på den punkten skedde honom en stor orätt
.
tehdä 7d (fyysisen t. psyykkisen tuntemuksen tuottamisesta)
tehdä jklle hyvää ● a face bine cuiva ■ göra ngn gott; vara välgörande för ngn
tehdä jklle pahaa ● a face rău cuiva ■ göra ngn illa; vara skadlig för ngn; skada ngn
minkäs teet? ● ce să-i faci? n-ai ce-i face ■ vad gör man? det kan inte hjälpas
mitä minun on tehtävä? ● ce să fac? ce să mă fac? ce-am să fac? ce e de făcut? ■ vad skall jag göra? (epätoivoisesti) vad skall jag ta mig till?
onko sille mitään tehtävissä? ● poți să-i faci ceva? ai mai putea să-i faci ceva? ■ går det att göra något åt det?
minun tekee pahaa ajatella sitä ● mi se face rău doar să mă gândesc la asta ■ jag mår illa när jag tänker på det
nyt tekisi kahvi hyvää ● acum ar fi bună o cafea ■ nu skulle det vara gott med en kopp kaffe; (puhek) nu skulle det sitta bra med en kopp kaffe
nyt tekisi sauna hyvää ● acum ar fi bună o saună ■ nu skulle det kännas skönt (sitta bra) med bastu
se teki hänelle hyvää ● i-a făcut bine ■ det gjorde honom gott
se teki hyvää vatsalle ● face bine la stomac ■ det gjorde gott för magen; det var välgörande för magen
veren näkeminen teki häijyä ● a fost neplăcut să văd sânge ■ det var otäckt att se blodet
minun teki mieli lyödä häntä ● îmi venea să-l bat ■ jag hade lust att slå honom
.
tehdä 7e (kohdistaa jhk kielteisiä toimia)
tehdä pilaa jstak ● a face o farsă, o glumă cuiva ■ skämta om ngt
tehdä pilkkaa jstak ● a-și bate joc de cineva ■ driva med ngt
tehdä kiusaa jklle ● a tachina, a zeflemisi pe cineva ■ retas med ngn
hän on kärkäs tekemään pahaa ● este predispus să facă rău ■ han är mycket för att göra ofog
tehdä jku naurunalaiseksi ● a face pe cineva de râs ■ göra ngn till åtlöje
hän teki itsestään narrin ● s-a făcut singur de râs ■ han gjorde sig till åtlöje
.
tehdä 8 (väittää, uskotella)
tehdä iso numero jstak asiasta ● a face mare caz de ceva ■ göra ett [stort] nummer av ngt
tehdä asiaa naapuriin ● a găsi un pretext să se ducă la vecin ■ göra sig ärende till grannen
tehtyä miehekkyyttä ● a se da bărbat ■ spelad (låtsad) manlighet
tehdä kärpäsestä härkänen (kuv) ● a face din țânțar armăsar ■ göra en höna av en fjäder
.
tehdä 9 ● a face; a acționa, a se comporta; a acționa; a continua ■ (toimia) göra; handla; agera; (menetellä) gå till väga; (käyttäytyä) bete sig; bära sig åt
olla tekemässä jtak ● a fi pe cale să facă ceva ■ hålla på med ngt
tehdä oikein ● a proceda corect ■ göra (handla) rätt; (menetellä) gå rätt till väga
tekisit viisaasti, jos tulisit ● ar fi înțelept să vii ■ du skulle göra klokt i att komma
teit oikein kun tulit ● ai făcut bine c-ai venit ■ du gjorde rätt i att komma; du gjorde rätt som kom; det var rätt [gjort] av dig att komma
teit oikein kun menit sinne ● ai făcut bine că te-ai dus acolo ■ du gjorde rätt i att gå dit; det var rätt av dig att gå dit
tehdä jklle mieliksi ● a face pe placul cuiva ■ vara ngn till lags
minulla on paljon tekemistä ● am multe de făcut ■ jag har mycket att göra; (puhek) jag har mycket att stå i med
teen mitä itse tahdon ● fac ce vreau ■ jag gör som jag [själv] vill
hänestä tehtiin syntipukki ● l-au făcut țap ispășitor ■ han gjordes till syndabock
älä tee sitä enää! ● să nu mai faci asta! ■ gör inte om det! gör det inte i fortsättningen!
näin tehtiin siihen aikaan ● așa se făcea la vremea aceea ■ så gick det till på den tiden; så gjorde man på den tiden
.
tehdä 10a (korvaamassa muuta verbiä)
kohta, jossa tie tekee mutkan ● locul unde drumul face o curbă ■ stället där vägen kröker sig (gör en krök)
.
tehdä 10b (korvaamassa edellä mainittua verbiä)
hän lähti tiehensä, ja niin tein minäkin ● el și-a văzut de drum și tot așa am făcut și eu ■ han gick sin väg och det gjorde jag också
en pidä juttua totena, niin kuin sinä näytät tekevän ● nu cred treaba ca fiind adevărata, așa cum o crezi tu ■ jag tror inte det stämmer, vilket (puhek: som) du tycks göra (tro)
.
tehdä 11 ● a face; a costa ■ (puhek): (olla yhteensä) göra; (maksaa) bli
kaksi plus kolme tekee viisi ● doi și cu trei fac cinci ■ två plus tre är (gör) fem
paljonkos tämä tekisi käteisellä? ● cât face/costă asta? ■ hur mycket blir det här?
.
Următorii doi termeni, alkaa și aloittaa sunt, de fapt, unul și același verb, doar că cel de al doilea este forma cauzativă a primului. O regulă empirică s-ar putea obține de la substantivele legate de verbele: alku – început și aloite – intenție, inițiativă, propunere. Dacă verbul care urmează este mai concret, presupune un început clar – alku, se cere verbul alkaa. Dacă, dimpotrivă, pare a fi mai abstract, nu are un început clar, sugerează o desfășurare, presupune o intenție de efectuare – aloite, atunci se cere aloittaa. Nu e o regulă, nu e strictă, este doar o sugestie.
.
alkaa
.
alkaa56*D (alkaen ks. erikseen)
- saada alkunsa, lähteä t. päästä alkuun. Oulujoki alkaa Oulujärvestä. Työ, näytäntö, kokous alkaa. Ohjelma päättyi ja alkoi tanssi. Koulu alkaa elokuussa. Tauti alkoi kuumeella. Alkava [= alkuvaiheessa oleva]syöpä. Vuokra 50 € kultakin alkavalta vuorokaudelta.
- ruveta, ryhtyä, panna alulle. Alkaa tehdä t.tekemään, juosta t. juoksemaan ruveta t. ryhtyä tekemään, juoksemaan. Alkaa lukea, itkeä, opiskella. Ydinvoimaa alettiin käyttää 1940-luvulla. Hän on alkanut lihoa. Kello alkaa olla [= on pian] kuusi. Vieraita ei vain ala kuulua. Ala tulla jo! Ala painua [= lähde menemään, painu tiehesi]! Alkaa sataa, nukuttaa. Alkoi olla kiire. Alkaa [tavallisemmin: aloittaa] työ, opiskelu.
Vars. last. kyllästymistä, pahastumista tms. merkitsevissä kielteisissä ilmauksissa. Mä en ala mitään, kun kaikki kiusaa.
.
Etimologie
Din proto-finicul *alkadak, din proto-uralicul *alka- („a începe”). Cognatul include овл din limba mansi (ōwl, „cap”).
Pronunție
alkaa
- (tranzitiv, auxiliar, + infinitiv/+ infinitiv III la ilativ) A începe (să facă ceva).
- (intranzitiv) a iniția, a stabili, a-și avea originea.
.
Conjugarea lui alkaa (Kotus tip 56/kaivaa, alternanța l-lk) | ||||||
Modul indicativ | ||||||
Timpul prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | alan | en ala | 1-a sing. | olen alkanut | en ole alkanut | |
2-a sing. | alat | et ala | 2-a sing. | olet alkanut | et ole alkanut | |
3-a sing. | alkaa | ei ala | 3-a sing. | on alkanut | ei ole alkanut | |
1-a plur. | alamme | emme ala | 1-a plur. | olemme alkaneet | emme ole alkaneet | |
2-a plur. | alatte | ette ala | 2-a plur. | olette alkaneet | ette ole alkaneet | |
3-a plur. | alkavat | eivät ala | 3-a plur. | ovat alkaneet | eivät ole alkaneet | |
pasiv | aletaan | ei aleta | pasiv | on alettu | ei ole alettu | |
Timpul trecut | maimulltcaperfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | aloin | en alkanut | 1-a sing. | olin alkanut | en ollut alkanut | |
2-a sing. | aloit | et alkanut | 2-a sing. | olit alkanut | et ollut alkanut | |
3-a sing. | alkoi | ei alkanut | 3-a sing. | oli alkanut | ei ollut alkanut | |
1-a plur. | aloimme | emme alkaneet | 1-a plur. | olimme alkaneet | emme olleet alkaneet | |
2-a plur. | aloitte | ette alkaneet | 2-a plur. | olitte alkaneet | ette olleet alkaneet | |
3-a plur. | alkoivat | eivät alkaneet | 3-a plur. | olivat alkaneet | eivät olleet alkaneet | |
pasiv | alettiin | ei alettu | pasiv | oli alettu | ei ollut alettu | |
Modul condițional | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | alkaisin | en alkaisi | 1-a sing. | olisin alkanut | en olisi alkanut | |
2-a sing. | alkaisit | et alkaisi | 2-a sing. | olisit alkanut | et olisi alkanut | |
3-a sing. | alkaisi | ei alkaisi | 3-a sing. | olisi alkanut | ei olisi alkanut | |
1-a plur. | alkaisimme | emme alkaisi | 1-a plur. | olisimme alkaneet | emme olisi alkaneet | |
2-a plur. | alkaisitte | ette alkaisi | 2-a plur. | olisitte alkaneet | ette olisi alkaneet | |
3-a plur. | alkaisivat | eivät alkaisi | 3-a plur. | olisivat alkaneet | eivät olisi alkaneet | |
pasiv | alettaisiin | ei alettaisi | pasiv | olisi alettu | ei olisi alettu | |
Modul imperativ | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | — | — | 1-a sing. | — | — | |
2-a sing. | ala | älä ala | 2-a sing. | ole alkanut | älä ole alkanut | |
3-a sing. | alkakoon | älköön alkako | 3-a sing. | olkoon alkanut | älköön olko alkanut | |
1-a plur. | alkakaamme | älkäämme alkako | 1-a plur. | olkaamme alkaneet | älkäämme olko alkaneet | |
2-a plur. | alkakaa | älkää alkako | 2-a plur. | olkaa alkaneet | älkää olko alkaneet | |
3-a plur. | alkakoot | älkööt alkako | 3-a plur. | olkoot alkaneet | älkööt olko alkaneet | |
pasiv | alettakoon | älköön alettako | pasiv | olkoon alettu | älköön olko alettu | |
Modul potențial | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | alkanen | en alkane | 1-a sing. | lienen alkanut | en liene alkanut | |
2-a sing. | alkanet | et alkane | 2-a sing. | lienet alkanut | et liene alkanut | |
3-a sing. | alkanee | ei alkane | 3-a sing. | lienee alkanut | ei liene alkanut | |
1-a plur. | alkanemme | emme alkane | 1-a plur. | lienemme alkaneet | emme liene alkaneet | |
2-a plur. | alkanette | ette alkane | 2-a plur. | lienette alkaneet | ette liene alkaneet | |
3-a plur. | alkanevat | eivät alkane | 3-a plur. | lienevät alkaneet | eivät liene alkaneet | |
pasiv | alettaneen | ei alettane | pasiv | lienee alettu | ei liene alettu | |
Forme nominale | ||||||
infinitive | participii | |||||
activ | pasiv | activ | pasiv | |||
I | alkaa | prezent | alkava | alettava | ||
I lung2 | alkaakseen | trecut | alkanut | alettu | ||
II | inesiv1 | alkaessa | alettaessa | agent1, 3 | alkama | |
instructiv | alkaen | — | negativ | alkamaton | ||
III | inesiv | alkamassa | — | 1) De obicei, cu sufix posesiv. 2) Folosit numai cu un sufix posesiv; aceasta este forma pentru persoana a 3-a singular și a 3-a plural. 3) Nu există în cazul verbelor intranzitive. Nu confunda cu substantivele formate cu sufixul –ma. |
||
elativ | alkamasta | — | ||||
ilativ | alkamaan | — | ||||
adesiv | alkamalla | — | ||||
abesiv | alkamatta | — | ||||
instructiv | alkaman | alettaman | ||||
IV | nominativ | alkaminen | ||||
partitiv | alkamista | |||||
V2 | alkamaisillaan |
.
Notă
Remarcă importantă legată de forma de imperativ pers. 2-a prezent, pozitiv ala care se poate confunda, cu urmări dezastruoase, cu älä. Mai ales în zona Helsinkiului, pronunția nativilor poate crea confuzii în urechea străinului.
.
Termeni derivați
- nume gramaticale: alku
Termeni adiacenți
- aloittaa
.
alkaa 1 ● a începe, a face primii pași; a purcede; a porni, a demara, a pune în mișcare; a izvorî; a continua ■ (saada alkunsa) börja; (aloittaa, puhek) påbörja (tehdä jtak ngt); starta; (joesta) rinna upp; (jnk loputtua) ta vid
kokous alkaa klo 16.00 ● întrunirea începe la ora 16 ■ sammanträdet börjar kl. 16.00
tauti alkaa kuumeella ● boala începe cu febră ■ sjukdomen börjar med feber
alkava syöpä ● cancer în faza incipientă ■ början till (begynnande) cancer
alkaa tulla kylmä ● începe să fie frig ■ det börjar bli kallt
se on alkamaisillaan ● este în faza de început ■ det håller på att sätta i gång; det skall just börja
kultakin alkavalta vuorokaudelta ● pentru fiecare zi începută ■ för varje påbörjat dygn
alkaa 2 ● a începe (să facă ceva); a purcede la ceva ■ (ruveta) börja (tehdä jtak göra ngt); (ryhtyä tekemään jtak) sätta i gång och göra ngt (tehdä jtak och göra ngt); (saada alkunsa jstak) få sin början
alkaa siivota ● a începe curățenia ■ sätta i gång med städningen; börja städa
ydinvoimaa alettiin käyttää 40-luvulla ● s-a început folosirea energiei nucleare prin anii ’40 ■ kärnkraft började användas på fyrtiotalet; kärnkraft togs i bruk på fyrtiotalet
kello alkaa olla kuusi ● în curând bate de șase; ceasul este aproape șase ■ klockan närmar sig sex; klockan blir snart sex
vieraita ei vain ala kuulua ● oaspeții se lasă așteptați ■ gästerna tycks dröja
alkaa papiksi ● a deveni preot ■ bli präst
ala laputtaa! (ark) ● șterge-o de-aici! ■ ge dig i väg!
mä en ala mitään, kun kaikki kiusaa (last) ● nu mai vreau nimic, când toți mă tachinează ■ jag vill inte vara med när alla retas
.
alkaen Jstak alkaen jstak asti, saakka, lähtien, pitäen. Lapsesta alkaen. Vuodesta 1950 alkaen. Siitä alkaen, kun – –. Tavaraa nuppineuloista alkaen autoihin saakka. Alkaen kello 6 paremmin: alkaen kello 6:sta t. kello 6:sta alkaen. Hinnat alkaen 25 € paremmin: 25 €:sta alkaen t. alkaen 25 €:sta. Alun, alusta alkaen alun perin, heti alusta. Alun alkaenkin epävarma yritys.
.
alkaen ● începând; de atunci; de când; începând cu (inclusiv data începerii) ■ sedan; ända sedan; (kirj) alltsedan, allt sedan; (jk ajankohta mukaan lukien) från och med; (lyh) fr.o.m.
vuodesta 1950 alkaen ● începând din anul 1950 ■ från 1950; från och med 1950; sedan 1950; med början år 1950
hän on lapsesta alkaen ollut kiinnostunut urheilusta ● încă din copilărie era interesat de sport ■ han har varit idrottsintresserad ända sedan han var barn (från barnsben)
tästä alkaen ● de aici înainte; de acum încolo; pe viitor ■ hädanefter
siitä alkaen ● de atunci încoace ■ ända sedan dess; [allt]sedan dess
siitä ajasta alkaen ● din acel moment ■ [ända] från den tiden
siellä oli kaikkea nuppineuloista alkaen autoihin asti ● se găseau de toate, de la ac cu gămălie la automobil ■ där fanns allt från knappnålar till bilar
hinnat 25 €:sta alkaen ● prețurile începând cu 25 de euro; prețurile de la 25 € în sus ■ priser från 25 € och uppåt
alun (alusta) alkaen ● încă de la început ■ från första början
Katso myös lähtien, asti, pitäen
.
aloittaa
.
aloittaa53*C panna alkuun, alulle, alkaa. Aloittaa työ, keskustelu. Juhla aloitettiin yhteislaululla. Vihollinen aloitti tykistötulen. Aloitettu leipä leipä josta on jo syöty, leikattu. Aloitti [uransa] opettajana. Tyhjästä aloittanut suurliikemies. ”Mitäs asiaa”, aloitti rouva. Aloittaa [paremmin: alkaa] puhua.
.
Etimologie
Aspectul cauzativ al verbului alkaa.
Pronunție
aloittaa
- a începe, a iniția; a se apuca de
- a merge înainte
.
Conjugarea lui aloittaa (Kotus tip 53/muistaa, alternanța tt-t) | ||||||
Modul indicativ | ||||||
Timpul prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | aloitan | en aloita | 1-a sing. | olen aloittanut | en ole aloittanut | |
2-a sing. | aloitat | et aloita | 2-a sing. | olet aloittanut | et ole aloittanut | |
3-a sing. | aloittaa | ei aloita | 3-a sing. | on aloittanut | ei ole aloittanut | |
1-a plur. | aloitamme | emme aloita | 1-a plur. | olemme aloittaneet | emme ole aloittaneet | |
2-a plur. | aloitatte | ette aloita | 2-a plur. | olette aloittaneet | ette ole aloittaneet | |
3-a plur. | aloittavat | eivät aloita | 3-a plur. | ovat aloittaneet | eivät ole aloittaneet | |
pasiv | aloitetaan | ei aloiteta | pasiv | on aloitettu | ei ole aloitettu | |
Timpul trecut | maimulltcaperfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | aloitin | en aloittanut | 1-a sing. | olin aloittanut | en ollut aloittanut | |
2-a sing. | aloitit | et aloittanut | 2-a sing. | olit aloittanut | et ollut aloittanut | |
3-a sing. | aloitti | ei aloittanut | 3-a sing. | oli aloittanut | ei ollut aloittanut | |
1-a plur. | aloitimme | emme aloittaneet | 1-a plur. | olimme aloittaneet | emme olleet aloittaneet | |
2-a plur. | aloititte | ette aloittaneet | 2-a plur. | olitte aloittaneet | ette olleet aloittaneet | |
3-a plur. | aloittivat | eivät aloittaneet | 3-a plur. | olivat aloittaneet | eivät olleet aloittaneet | |
pasiv | aloitettiin | ei aloitettu | pasiv | oli aloitettu | ei ollut aloitettu | |
Modul condițional | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | aloittaisin | en aloittaisi | 1-a sing. | olisin aloittanut | en olisi aloittanut | |
2-a sing. | aloittaisit | et aloittaisi | 2-a sing. | olisit aloittanut | et olisi aloittanut | |
3-a sing. | aloittaisi | ei aloittaisi | 3-a sing. | olisi aloittanut | ei olisi aloittanut | |
1-a plur. | aloittaisimme | emme aloittaisi | 1-a plur. | olisimme aloittaneet | emme olisi aloittaneet | |
2-a plur. | aloittaisitte | ette aloittaisi | 2-a plur. | olisitte aloittaneet | ette olisi aloittaneet | |
3-a plur. | aloittaisivat | eivät aloittaisi | 3-a plur. | olisivat aloittaneet | eivät olisi aloittaneet | |
pasiv | aloitettaisiin | ei aloitettaisi | pasiv | olisi aloitettu | ei olisi aloitettu | |
Modul imperativ | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | — | — | 1-a sing. | — | — | |
2-a sing. | aloita | älä aloita | 2-a sing. | ole aloittanut | älä ole aloittanut | |
3-a sing. | aloittakoon | älköön aloittako | 3-a sing. | olkoon aloittanut | älköön olko aloittanut | |
1-a plur. | aloittakaamme | älkäämme aloittako | 1-a plur. | olkaamme aloittaneet | älkäämme olko aloittaneet | |
2-a plur. | aloittakaa | älkää aloittako | 2-a plur. | olkaa aloittaneet | älkää olko aloittaneet | |
3-a plur. | aloittakoot | älkööt aloittako | 3-a plur. | olkoot aloittaneet | älkööt olko aloittaneet | |
pasiv | aloitettakoon | älköön aloitettako | pasiv | olkoon aloitettu | älköön olko aloitettu | |
Modul potențial | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | aloittanen | en aloittane | 1-a sing. | lienen aloittanut | en liene aloittanut | |
2-a sing. | aloittanet | et aloittane | 2-a sing. | lienet aloittanut | et liene aloittanut | |
3-a sing. | aloittanee | ei aloittane | 3-a sing. | lienee aloittanut | ei liene aloittanut | |
1-a plur. | aloittanemme | emme aloittane | 1-a plur. | lienemme aloittaneet | emme liene aloittaneet | |
2-a plur. | aloittanette | ette aloittane | 2-a plur. | lienette aloittaneet | ette liene aloittaneet | |
3-a plur. | aloittanevat | eivät aloittane | 3-a plur. | lienevät aloittaneet | eivät liene aloittaneet | |
pasiv | aloitettaneen | ei aloitettane | pasiv | lienee aloitettu | ei liene aloitettu | |
Forme nominale | ||||||
infinitive | participii | |||||
activ | pasiv | activ | pasiv | |||
I | aloittaa | prezent | aloittava | aloitettava | ||
I lung2 | aloittaakseen | trecut | aloittanut | aloitettu | ||
II | inesiv1 | aloittaessa | aloitettaessa | agent1, 3 | aloittama | |
instructiv | aloittaen | — | negativ | aloittamaton | ||
III | inesiv | aloittamassa | — | 1) De obicei, cu sufix posesiv. 2) Folosit numai cu un sufix posesiv; aceasta este forma pentru persoana a 3-a singular și a 3-a plural. 3) Nu există în cazul verbelor intranzitive. Nu confunda cu substantivele formate cu sufixul –ma. |
||
elativ | aloittamasta | — | ||||
ilativ | aloittamaan | — | ||||
adesiv | aloittamalla | — | ||||
abesiv | aloittamatta | — | ||||
instructiv | aloittaman | aloitettaman | ||||
IV | nominativ | aloittaminen | ||||
partitiv | aloittamista | |||||
V2 | aloittamaisillaan |
.
Termeni derivați
- nume gramaticale: aloite, aloitus
- verb: frecventativ aloitella
.
aloittaa ● a începe, a porni, a iniția; a demara, a pune în mișcare; a purcede ■ inleda (jk ngt); börja (jk, jtak med ngt); påbörja (jk, jtak ngt), sätta i gång (jk [med] ngt); starta (jtak ngt)
juhla aloitettiin yhteislaululla ● festivitatea a început cu un cântec intonat de toți cei prezenți ■ festen inleddes med allsång
hän aloitti opintonsa vuonna 1975 ● și-a început studiile în 1975 ■ han påbörjade (satte i gång med) sina studier [år] 1975
aloitetaanpa sitten! ● să începem, dară! să începem odată! ■ då sätter vi [väl] i gång!
hän on aloittanut tyhjästä ● a început de la zero ■ han har börjat med två tomma händer
aloitettu leipä ● o pâine [deja] începută ■ ett påbörjat bröd
.
ruveta
.
ruveta74*E ryhtyä, alkaa (2), käydä (6). Ruveta tekemään ruokaa. Joko kirjoituksesi rupeaa olemaan valmis? On ruvennut tuulemaan. Ruveta juttusille jkn kanssa. Ruveta pitkälleen nurmikolle. Ruveta sotilasuralle. Siihen leikkiin en rupea! En rupea heidän narrikseen. Ruvetkaa [= asettukaa, käykää] taloksi!
.
ruveta (intranzitiv)
1. A începe ceva.
Rupeaa satamaan. – Începe să plouă.
Milloin ruvetaan tositoimiin? – Când ne apucăm cu adevărat de treabă?
2. A se apuca de ceava (o activitate regulată).
Olen ruvennut ompelemaan. – M-am apucat de cusut.
3. A se face, a deveni sau a dori să devină în viitor.
Rupean lääkäriksi. – Mă fac doctor.
Hän aikoo ruveta tanssijaksi. – Vrea să devină dansator.
.
Conjugarea lui ruveta (Kotus tip 74/katketa, alternanța p-v) | ||||||
Modul indicativ | ||||||
Timpul prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | rupean | en rupea | 1-a sing. | olen ruvennut | en ole ruvennut | |
2-a sing. | rupeat | et rupea | 2-a sing. | olet ruvennut | et ole ruvennut | |
3-a sing. | rupeaa | ei rupea | 3-a sing. | on ruvennut | ei ole ruvennut | |
1-a plur. | rupeamme | emme rupea | 1-a plur. | olemme ruvenneet | emme ole ruvenneet | |
2-a plur. | rupeatte | ette rupea | 2-a plur. | olette ruvenneet | ette ole ruvenneet | |
3-a plur. | rupeavat | eivät rupea | 3-a plur. | ovat ruvenneet | eivät ole ruvenneet | |
pasiv | ruvetaan | ei ruveta | pasiv | on ruvettu | ei ole ruvettu | |
Timpul trecut | maimulltcaperfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | rupesin | en ruvennut | 1-a sing. | olin ruvennut | en ollut ruvennut | |
2-a sing. | rupesit | et ruvennut | 2-a sing. | olit ruvennut | et ollut ruvennut | |
3-a sing. | rupesi | ei ruvennut | 3-a sing. | oli ruvennut | ei ollut ruvennut | |
1-a plur. | rupesimme | emme ruvenneet | 1-a plur. | olimme ruvenneet | emme olleet ruvenneet | |
2-a plur. | rupesitte | ette ruvenneet | 2-a plur. | olitte ruvenneet | ette olleet ruvenneet | |
3-a plur. | rupesivat | eivät ruvenneet | 3-a plur. | olivat ruvenneet | eivät olleet ruvenneet | |
pasiv | ruvettiin | ei ruvettu | pasiv | oli ruvettu | ei ollut ruvettu | |
Modul condițional | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | rupeaisin, rupeisin |
en rupeaisi, en rupeisi |
1-a sing. | olisin ruvennut | en olisi ruvennut | |
2-a sing. | rupeaisit, rupeisit |
et rupeaisi, et rupeisi |
2-a sing. | olisit ruvennut | et olisi ruvennut | |
3-a sing. | rupeaisi, rupeisi |
ei rupeaisi, ei rupeisi |
3-a sing. | olisi ruvennut | ei olisi ruvennut | |
1-a plur. | rupeaisimme, rupeisimme |
emme rupeaisi, emme rupeisi |
1-a plur. | olisimme ruvenneet | emme olisi ruvenneet | |
2-a plur. | rupeaisitte, rupeisitte |
ette rupeaisi, ette rupeisi |
2-a plur. | olisitte ruvenneet | ette olisi ruvenneet | |
3-a plur. | rupeaisivat, rupeisivat |
eivät rupeaisi, eivät rupeisi |
3-a plur. | olisivat ruvenneet | eivät olisi ruvenneet | |
pasiv | ruvettaisiin | ei ruvettaisi | pasiv | olisi ruvettu | ei olisi ruvettu | |
Modul imperativ | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | — | — | 1-a sing. | — | — | |
2-a sing. | rupea | älä rupea | 2-a sing. | ole ruvennut | älä ole ruvennut | |
3-a sing. | ruvetkoon | älköön ruvetko | 3-a sing. | olkoon ruvennut | älköön olko ruvennut | |
1-a plur. | ruvetkaamme | älkäämme ruvetko | 1-a plur. | olkaamme ruvenneet | älkäämme olko ruvenneet | |
2-a plur. | ruvetkaa | älkää ruvetko | 2-a plur. | olkaa ruvenneet | älkää olko ruvenneet | |
3-a plur. | ruvetkoot | älkööt ruvetko | 3-a plur. | olkoot ruvenneet | älkööt olko ruvenneet | |
pasiv | ruvettakoon | älköön ruvettako | pasiv | olkoon ruvettu | älköön olko ruvettu | |
Modul potențial | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | ruvennen | en ruvenne | 1-a sing. | lienen ruvennut | en liene ruvennut | |
2-a sing. | ruvennet | et ruvenne | 2-a sing. | lienet ruvennut | et liene ruvennut | |
3-a sing. | ruvennee | ei ruvenne | 3-a sing. | lienee ruvennut | ei liene ruvennut | |
1-a plur. | ruvennemme | emme ruvenne | 1-a plur. | lienemme ruvenneet | emme liene ruvenneet | |
2-a plur. | ruvennette | ette ruvenne | 2-a plur. | lienette ruvenneet | ette liene ruvenneet | |
3-a plur. | ruvennevat | eivät ruvenne | 3-a plur. | lienevät ruvenneet | eivät liene ruvenneet | |
pasiv | ruvettaneen | ei ruvettane | pasiv | lienee ruvettu | ei liene ruvettu | |
Forme nominale | ||||||
infinitive | participii | |||||
activ | pasiv | activ | pasiv | |||
I | ruveta | prezent | rupeava | ruvettava | ||
I lung2 | ruvetakseen | trecut | ruvennut | ruvettu | ||
II | inesiv1 | ruvetessa | ruvettaessa | agent1, 3 | rupeama | |
instructiv | ruveten | — | negativ | rupeamaton | ||
III | inesiv | rupeamassa | — | 1) De obicei, cu sufix posesiv. 2) Folosit numai cu un sufix posesiv; aceasta este forma pentru persoana a 3-a singular și a 3-a plural. 3) Nu există în cazul verbelor intranzitive. Nu confunda cu substantivele formate cu sufixul –ma. |
||
elativ | rupeamasta | — | ||||
ilativ | rupeamaan | — | ||||
adesiv | rupeamalla | — | ||||
abesiv | rupeamatta | — | ||||
instructiv | rupeaman | ruvettaman | ||||
IV | nominativ | rupeaminen | ||||
partitiv | rupeamista | |||||
V2 | rupeamaisillaan |
.
Notă
În sensul „a începe” sau a „a se apuca de”, ruveta este de obicei urmat de infinitivul trei, forma activă a unui verb la ilativ sau, mai rar, cu forma la ilativ a unui substantiv care este strâns legat de o activitate, cum ar fi työ („muncă”). Dar în sensul „a deveni ceva”, în care rezultatul, acel ceva în care se devine, este la translativ.
ruveta ● a se apuca de; a de lansa; a purcede; a scăpa de ceva; a rezolva ceva; a se apuca de treabă; a se pune pe treabă; (jhk uskaliaaseen) a dărui ceva; a lua măsuri pentru a face ceva; (sens negativ) a se lansa în ceva; a intra în ceva [neplăcut]; a se băga [la/în ceva] ■ börja (tekemään jtak göra ngt) (jhk med ngt); (ryhtyä) sätta i gång (jhk med ngt, tekemään jtak och göra ngt) (tekemään jtak och göra ngt); (jhk hankeeseen) ge sig i kast med ngt; ta itu med ngt; gripa sig verket an; skrida till verket; (jhk uskaliaaseen) ge sig in på ngt; ge sig till att göra ngt; (vars kielteiseen asiaan) inlåta sig på ngt
.
ruveta tekemään ruokaa ● a se apuca de făcut mâncare ■ börja laga mat; sätta i gång med matlagningen
ruvetaanko töihin? ● ne-apucăm de treabă? ■ ska vi sätta i gång? ska vi ta itu med arbetet? ska vi skrida till verket? ska vi gripa oss verket an? ska vi ge oss i kast med arbetet?
on ruvennut tuulemaan ● a început să bată vântul ■ det har börjat blåsa; det har blåst upp
ruveta juttusille jkn kanssa ● a intra în vorbă cu cineva ■ slå sig i samspråk (puhek: slang) med ngn
ruveta pitkälleen nurmikolle ● a sta lungit în iarbă ■ lägga sig raklång i gräset
ruveta sotilasuralle ● a purcede spre cariera militară ■ slå in på den militära banan
siihen leikkiin en rupea! ● nu mă bag în jocul ăsta! ■ det ger jag mig inte in på! (en suostu) det går jag inte med på! det ställer jag inte upp på
ruveta ajamaan jkn asiaa ● a începe să se ocupe de o problemă ■ ta sig an ngns sak
en rupea heidän narrikseen ● n-am de gând să devin clovnul lor ■ jag tänker inte vara deras driftkucku
hän rupesi siivoamaan ● s-a apucat de curățenie ■ han började städa; han satte i gång med städningen; han satte i gång och städade
rupesi satamaan ● a început să plouă ■ det började regna
ruvetkaa taloksi! ● Intrați! Simțiți-vă ca acasă! ■ stig på! känn er som hemma!
.
ryhtyä
.
ryhtyä52*F
- työn, toiminnan aloittamisesta: ruveta. Ryhtyä opiskelemaan. En ryhdy luettelemaan yksityiskohtia. Ryhtyä neuvotteluihin, lakkoon. Ryhtyä toimeen, tehtävään. Ryhtyä lehden asiamieheksi. Joka leikkiin ryhtyy, se leikin kestäköön [ks. leikki 2.b]SL. Ryhtyä juttusille jkn kanssa.
- vanh. tarttua, kajota, käydä käsiksi. Ryhtyä aseisiin.
.
Pronunție
ryhtyä
1. (tranzitiv, auxiliar, + infinitiv III activ la ilativ) a porni, a începe, a fi pe cale să (să facă ceva)
Ryhdyin ostamaan vanhoja maalauksia. – Am început să cumpăr picturi vechi.
Ryhdyin harrastamaan uintia. – Sunt pe cale să încep să practic înotul.
2. (intranzitiv, + translativ) a deveni (de obicei o profesie)
Valmistuttuaan hän ryhtyi opettajaksi. – După absolvire devine profesor.
.
Conjugarea lui ryhtyä (Kotus tip 52/sanoa, alternanța t-d) | ||||||
Modul indicativ | ||||||
Timpul prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | ryhdyn | en ryhdy | 1-a sing. | olen ryhtynyt | en ole ryhtynyt | |
2-a sing. | ryhdyt | et ryhdy | 2-a sing. | olet ryhtynyt | et ole ryhtynyt | |
3-a sing. | ryhtyy | ei ryhdy | 3-a sing. | on ryhtynyt | ei ole ryhtynyt | |
1-a plur. | ryhdymme | emme ryhdy | 1-a plur. | olemme ryhtyneet | emme ole ryhtyneet | |
2-a plur. | ryhdytte | ette ryhdy | 2-a plur. | olette ryhtyneet | ette ole ryhtyneet | |
3-a plur. | ryhtyvät | eivät ryhdy | 3-a plur. | ovat ryhtyneet | eivät ole ryhtyneet | |
pasiv | ryhdytään | ei ryhdytä | pasiv | on ryhdytty | ei ole ryhdytty | |
Timpul trecut | maimulltcaperfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | ryhdyin | en ryhtynyt | 1-a sing. | olin ryhtynyt | en ollut ryhtynyt | |
2-a sing. | ryhdyit | et ryhtynyt | 2-a sing. | olit ryhtynyt | et ollut ryhtynyt | |
3-a sing. | ryhtyi | ei ryhtynyt | 3-a sing. | oli ryhtynyt | ei ollut ryhtynyt | |
1-a plur. | ryhdyimme | emme ryhtyneet | 1-a plur. | olimme ryhtyneet | emme olleet ryhtyneet | |
2-a plur. | ryhdyitte | ette ryhtyneet | 2-a plur. | olitte ryhtyneet | ette olleet ryhtyneet | |
3-a plur. | ryhtyivät | eivät ryhtyneet | 3-a plur. | olivat ryhtyneet | eivät olleet ryhtyneet | |
pasiv | ryhdyttiin | ei ryhdytty | pasiv | oli ryhdytty | ei ollut ryhdytty | |
Modul condițional | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | ryhtyisin | en ryhtyisi | 1-a sing. | olisin ryhtynyt | en olisi ryhtynyt | |
2-a sing. | ryhtyisit | et ryhtyisi | 2-a sing. | olisit ryhtynyt | et olisi ryhtynyt | |
3-a sing. | ryhtyisi | ei ryhtyisi | 3-a sing. | olisi ryhtynyt | ei olisi ryhtynyt | |
1-a plur. | ryhtyisimme | emme ryhtyisi | 1-a plur. | olisimme ryhtyneet | emme olisi ryhtyneet | |
2-a plur. | ryhtyisitte | ette ryhtyisi | 2-a plur. | olisitte ryhtyneet | ette olisi ryhtyneet | |
3-a plur. | ryhtyisivät | eivät ryhtyisi | 3-a plur. | olisivat ryhtyneet | eivät olisi ryhtyneet | |
pasiv | ryhdyttäisiin | ei ryhdyttäisi | pasiv | olisi ryhdytty | ei olisi ryhdytty | |
Modul imperativ | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | — | — | 1-a sing. | — | — | |
2-a sing. | ryhdy | älä ryhdy | 2-a sing. | ole ryhtynyt | älä ole ryhtynyt | |
3-a sing. | ryhtyköön | älköön ryhtykö | 3-a sing. | olkoon ryhtynyt | älköön olko ryhtynyt | |
1-a plur. | ryhtykäämme | älkäämme ryhtykö | 1-a plur. | olkaamme ryhtyneet | älkäämme olko ryhtyneet | |
2-a plur. | ryhtykää | älkää ryhtykö | 2-a plur. | olkaa ryhtyneet | älkää olko ryhtyneet | |
3-a plur. | ryhtykööt | älkööt ryhtykö | 3-a plur. | olkoot ryhtyneet | älkööt olko ryhtyneet | |
pasiv | ryhdyttäköön | älköön ryhdyttäkö | pasiv | olkoon ryhdytty | älköön olko ryhdytty | |
Modul potențial | ||||||
prezent | perfect | |||||
persoana | pozitiv | negativ | persoana | pozitiv | negativ | |
1-a sing. | ryhtynen | en ryhtyne | 1-a sing. | lienen ryhtynyt | en liene ryhtynyt | |
2-a sing. | ryhtynet | et ryhtyne | 2-a sing. | lienet ryhtynyt | et liene ryhtynyt | |
3-a sing. | ryhtynee | ei ryhtyne | 3-a sing. | lienee ryhtynyt | ei liene ryhtynyt | |
1-a plur. | ryhtynemme | emme ryhtyne | 1-a plur. | lienemme ryhtyneet | emme liene ryhtyneet | |
2-a plur. | ryhtynette | ette ryhtyne | 2-a plur. | lienette ryhtyneet | ette liene ryhtyneet | |
3-a plur. | ryhtynevät | eivät ryhtyne | 3-a plur. | lienevät ryhtyneet | eivät liene ryhtyneet | |
pasiv | ryhdyttäneen | ei ryhdyttäne | pasiv | lienee ryhdytty | ei liene ryhdytty | |
Forme nominale | ||||||
infinitive | participii | |||||
activ | pasiv | activ | pasiv | |||
I | ryhtyä | prezent | ryhtyvä | ryhdyttävä | ||
I lung2 | ryhtyäkseen | trecut | ryhtynyt | ryhdytty | ||
II | inesiv1 | ryhtyessä | ryhdyttäessä | agent1, 3 | ryhtymä | |
instructiv | ryhtyen | — | negativ | ryhtymätön | ||
III | inesiv | ryhtymässä | — | 1) De obicei, cu sufix posesiv. 2) Folosit numai cu un sufix posesiv; aceasta este forma pentru persoana a 3-a singular și a 3-a plural. 3) Nu există în cazul verbelor intranzitive. Nu confunda cu substantivele formate cu sufixul –ma. |
||
elativ | ryhtymästä | — | ||||
ilativ | ryhtymään | — | ||||
adesiv | ryhtymällä | — | ||||
abesiv | ryhtymättä | — | ||||
instructiv | ryhtymän | ryhdyttämän | ||||
IV | nominativ | ryhtyminen | ||||
partitiv | ryhtymistä | |||||
V2 | ryhtymäisillään |
.
Termeni derivați
- ryhtyä toimenpiteisiin/ryhtyä toimiin – a trece la acțiune
- ryhtyä töihin – a se apuca de treabă
- ryhtyä neuvotteluihin – a trece la negocieri
- (juridic) ryhtyä varastettuun tavaraan – a intra în posesia bunurilor furate
.
ryhtyä 1a ● a se apuca de; a lansa; a purcede; a scăpa de ceva; a rezolva ceva; a se apuca de treabă; a se pune pe treabă; (jhk uskaliaaseen) a dărui ceva; a lua măsuri pentru a face ceva; (sens negativ) a se lansa în ceva; a intra în ceva [neplăcut]; a se băga [la/în ceva] ■ (ruveta) börja (jhk med ngt, tekemään jtak göra ngt) (jhk med ngt); sätta i gång (jhk med ngt, tekemään jtak och göra ngt) (jhk med ngt); (jhk hankeeseen) ge sig i kast med ngt; ta itu med ngt; gripa sig verket an; skrida till verket; (jhk uskaliaaseen) ge sig in på ngt; ge sig till att göra ngt; (vars kielteiseen asiaan) inlåta sig på ngt
ryhtyä opiskelemaan ● a începe să studieze ■ börja studera
en ryhdy selostamaan yksityiskohtia ● nu intru în detalii ■ jag tänker inte gå in på några detaljer; jag tänker inte börja redogöra för några detaljer
ryhtyä neuvotteluihin ● a trece la negocieri ■ börja förhandla; inleda förhandlingar
ryhtyä uudelleen neuvotteluihin ● a reîncepe negocierile ■ återuppta förhandlingarna
ryhtyä töihin ● a se apuca de lucru ■ gripa sig verket an; ta itu med arbetet; ge sig i kast med arbetet
ryhtyä tehtävään (toimeen) ● a trece la îndeplinirea unei sarcini ■ ta itu med en uppgift; ge sig i kast med en uppgift; gripa sig verket an; skrida (gå) till verket; (ottaa tehtävä suorittaakseen) åta sig en uppgift; ta på sig en uppgift
ryhtyä toimiin ● a lua măsuri ■ vidta åtgärder
ryhtyä toimenpiteisiin ● a lua măsuri, a acționa, a lua o inițiativă ■ vidta åtgärder
ryhtyä toimenpiteisiin jnk aikaansaamiseksi ● a acționa, a lua o inițiativă pentru a obține ceva ■ vidta åtgärder för att få ngt till stånd
ryhtyä juttusille jkn kanssa ● a intra în vorbă cu cineva ■ börja prata med ngn; ge (slå) sig i samspråk med ngn; (puhek) ge sig i slang med ngn
ryhtyä korjaustöihin ● a începe renovarea ■ börja renovera; sätta i gång och renovera; sätta i gång med renoveringsarbetet
ryhtyä lakkoon ● a începe greva ■ gå i strejk
he ryhtyivät hommiin ● a se apuca de treabă ■ de satte i gång och jobbade; de började jobba; de tog itu med jobbet
nyt ryhdytään hommiin! ● acum ne apucăm de treabă! ■ nu sätter vi i gång!
ryhtyä hoitamaan jtak tehtävää toisen jälkeen ● a purcede să ia o sarcină de la altcineva ■ ta över en uppgift efter ngn
tuollaiseen en ryhdy ● nu mă bag în asta ■ sådant ger jag mig inte in på; (en suostu) sådant ställer jag inte upp på; sådant tänker jag inte inlåta mig på
.
ryhtyä 1b (ryhtyä jksik)
ryhtyä lehden asiamieheksi ● vrea să devină jurisconsultul ziarului ■ bli ombud för en tidning
hän ryhtyi poliitikoksi ● a intrat în politică; a devenit politician ■ han blev politiker; han gav sig in i politiken; han började syssla med politik
hän ryhtyi keräämään postimerkkejä ● s-a apucat de colecționat timbre poștale ■ han började samla på frimärken
ryhtyä papiksi ● a se face preot ■ bli präst
en ryhdy sisareni kuskiksi ● nu vreau să devin șoferul surorii mele ■ jag tänker inte börja kuska min syster överallt; jag tänker inte ställa upp som privatchaufför åt min syster
joka leikkiin ryhtyy, se leikin kestäköön (sananl) ● cine intră în joc trebuie să joace ■ den som sig i leken ger, han får leken tåla
.
ryhtyä 2 (vanh tarttua) ● a apuca; a pune mâna pe ■ gripa
ryhtyä aseisiin ● a pune mâna pe arme ■ gripa till vapen
Tällä viikolla pelataan lottoa, ryhdytkö/tuletko mukaan (haluatko osallistua)? – Săptămâna asta jucăm la loto, te bagi?
.
DISCUȚII PE TEMĂ
Rektioita: aloittaa, alkaa, ruveta ja ryhtyä
Ohje lyhyesti
Aloittamista ja alkamista tarkoittavilla verbeillä aloittaa, alkaa ja ruveta, ryhtyä on yleiskielessä hieman erilaiset esiintymäehdot. Keskeinen ero näkyy seuraavista esimerkeistä:
aloittaa työ
alkaa työskennellä ~ alkaa työskentelemään
ruveta ~ ryhtyä työskentelemään
Ohjeen osat ovat seuraavat:
Koko ohje
Aloittaa
Aloittaa-verbillä on tekijää tarkoittavana subjektinaan tavallisesti ihminen tai sellainen laite, laitos tms., jonka taustalle voi kuvitella ihmistoimijoita. Aloittamisen kohde esitetään yleensä substantiivi-ilmauksena: aloitan työt ~ työn tekemisen, aloittaa kolumnistina.
Aloitamme kesällä laajennustyöt.
Lääketehtaat aloittavat hiv-lääkkeen valmistuksen.
Lisäksi aloittaa-verbiä näkee joskus käytettävän tehdä– ja tekemään-tyyppisten verbimuotojen kanssa: aloitti suunnitella, aloitan rakentamaan. Tällainen käyttö ei ole yleiskielen suosituksen mukaista.
Yleiskielen suosituksen vastaista käyttöä
Vodkasta tuli merkkituote Suomessa vasta 70-luvun alussa, kun Alko aloitti tehdä Finlandiaansa.
→ – – Alko aloitti Finlandiansa tekemisen.
Meriser aloitti valmistamaan ensimmäisiä itse kehittämiään lvi-tuotteita alihankintana 1970-luvun alussa.
→ Meriser ryhtyi valmistamaan – –.
.
Alkaa
Alkaa-verbillä on merkitykset ’saada alkunsa’ (Loma alkaa pian) sekä ‘ruveta, ryhtyä’. Jälkimmäisessä merkityksessä se esiintyy tavallisimmin tehdä– (alkaa tehdä) jatekemään-tyyppisten (alkaa tekemään) verbimuotojen kanssa.
Näistä yleiskielen suosituksen mukainen oli pitkään vain alkaa tehdä, mutta nykyään molemmat ovat hyväksyttäviä.
Taitoryhmien harjoitukset alkavat tammikuussa.
Milloin vesiensuojelutoimenpiteitä alettiin tehostaa?
Puhumaan hän alkoi jo alle vuoden ikäisenä.
Työryhmän jäsenet alkavat suunnittelemaan matkan ohjelmaa.
Alkaa-verbiä käytetään joskus myös substantiivin kanssa toiminnan aloittamisen merkityksessä: alamme laajennustyöt pian. Tässä merkityksessä on kuitenkin tavallisempaa käyttää verbiä aloittaa: aloitamme laajennustyöt.
.
Ruveta ja ryhtyä
Verbit ruveta ja ryhtyä esiintyvät paitsi tekemään-muodon kanssa myös merkityksen ’mihin’, ’millaiseksi’ sisältävien ilmausten kanssa:
Kaksikko ryhtyi tuottamaan ensimmäistä James Bond -elokuvaa.
Ministeri ryhtyi toimiin.
Palkkarenki ryhtyi yrittäjäksi.
Kiinan poliisi rupesi viestimään mikroblogissa.
Rupean yksityiseksi perhepäivähoitajaksi.
.
Tiesitkö?
Alkaa tehdä ja alkaa tekemään: murretaustaa
Sekä tyyppi alkaa tekemään että alkaa tehdä esiintyvät murteissa: alkaa tehdä on alkuaan itäinen, alkaa tekemään taas on ollut tavallinen varsinkin pohjoisen murteissa, mutta se on tunnettu myös muualla länsimurteissa.
Monin paikoin alkaa tekemään -rakennetta tavallisempi on kuitenkin ollut ilmaustyyppi ruveta tekemään, joka on osaltaan vaikuttanut myös rakenteen alkaa tekemään leviämiseen.
Oma vaikutuksensa vaihtelun lisääntymiseen on ollut myös muilla samaan tapaan vaihtelevilla verbeillä:
ehtiä levätä ~ lepäämään
ennättää syödä ~ syömään
keritä levätä ~ lepäämään
Suomen kielen lautakunta
Alkaa tekemään -rakennetta pyrittiin runsaan vuosisadan ajan karsimaan varsinkin koululaisten kirjoituksista, mutta rakenne ei kadonnut käytöstä.
Koska alkaa tekemään on rakennetyyppinä tavallinen eikä aiheuta ilmaukseen monitulkintaisuutta, suomen kielen lautakunta hyväksyi sen yleiskieleen alkaa tehdä-rakenteen rinnalle (2014).
Monien kielenkäyttäjien mielestä rakenne alkaa tekemään ei kuitenkaan ole neutraali, minkä vuoksi sitä voi pitää yleiskielen rajatapauksena.
.
Alkaa tehdä ja alkaa tekemään rinnakkain yleiskielessä
Suomen kielen lautakunnan suositus 31.1.2014
Suomen kielen lautakunta päätti kokouksessaan 31. tammikuuta 2014, että rakenne alkaa tekemään, alkaa menemään on hyväksyttävä muoto myös yleiskielessä rakenteen alkaa tehdä, alkaa mennä rinnalla.
Alkaa tehdä– ja alkaa tekemään -muotojen murrelevikkiä voi karkeistaen luonnehtia niin, että alkaa tehdä on taustaltaan itäinen ja alkaa tekemään läntinen. Kuitenkin laajalti länsimurteissa, mm. Satakunnassa, Hämeessä ja Keski-Pohjanmaalla, alkaa-verbin tilalla on useimmiten ollut ruveta-verbi, ja itämurteisiin kuuluvissa kaakkoismurteissa (ympäristöineen) myös käydä-verbi (käydä tekemään). Vahvin alkaa tekemään -muodon asema on ollut Peräpohjolan murteissa. Nykypuhekielessä alkaa tekemään -muoto on levinnyt kaikkialle Suomeen. Yksi syy yleistymiseen saattaa olla se, että murteissa tavallista ruveta-verbiä on jostain syystä ryhdytty karttelemaan, ja ruvetaan tekemään -rakenteen tilalle on vaihtunut alkaa tekemään.
Muoto alkaa tehdä muodostui kielenhuollon ohjeeksi 1800-luvun lopulla. Vielä 1600- ja 1700-luvulla alkaa tekemään -rakenteita käytettiin teksteissä, esim. [Jumala oli] jällens alcanut hänen armons heille osottaman (lue: ”osottamaan”; Biblia 1642). Eräissä 1800-luvun kieliopeissa (mm. Y. Koskinen 1860, A. W. Jahnsson 1871 ja E. N. Setälä 1880) kuitenkin omaksuttiin kanta, jonka mukaan alkaa-verbin yhteyteen kuuluu vain verbin perusmuoto, siis alkaa tehdä. Kieliopeista tämä käsitys levisi kouluopetukseen, jossa sitä on opetettu hyvin tiukasti.
Kielen järjestelmän kannalta alkaa tehdä– ja alkaa tekemään-muodot ovat esimerkki yleisestä ilmiöstä: kahden kutakuinkin samaa merkitsevän muodon vaihtelusta. Vastaavanlaista vaihtelua on vaikkapa ilmauksissa ehtiä tehdä ~ tekemään, saada tai tulla tehdyksi ~ tehtyä ja taivutusmuodoissa omenia ~ omenoita, palvelujen ~ palveluiden ~ palveluitten.
Kieleen ja kielenkäyttöön liittyy kuitenkin aina myös asenteita ja mielipiteitä. Pitkän tradition ja tiukan kouluopetuksen vuoksi alkaa tehdä– ja alkaa tekemään -muotojen sopivuutta koskeva normi on irronnut laajemmasta yhteydestään ja normi ja sen hallinta ovat jopa alkaneet edustaa käsitystä hyvästä kielestä. Siksi normin muuttamiseen on suhtauduttu hyvin tunnepitoisesti.
On kuitenkin myös suuri ja kasvava joukko suomalaisia, joiden mielestä alkaa tekemään -muoto on tyyliltään neutraali. Osa ei ole opetuksesta huolimatta omaksunut kirjoitetun kielen normia – ehkä juuri siksi, että kielen järjestelmän kannalta alkaa tekemään -rakenne on neutraali. Paljon on myös niitä kielenkäyttäjiä, jotka itse käyttävät mieluummin jompaakumpaa muotoa mutta mielessään hyväksyvät myös toisen muodon olemassaolon.
Suomen kielen lautakunnan päätös hyväksyä muodot alkaa tehdä ja alkaa tekemään rinnakkaisiksi ei tarkoita, että alkaa tehdä -muotoon tottuneen tarvitsisi muuttaa omaa kielenkäyttöään. Kukin voi valita sen muodon, joka hänen kielikorvaansa miellyttää enemmän.
.
Ilona Herlin: Rohkea on rohkeasti myos hiljaa
Neulehupparissa kahvia litkivä ILONA HERLIN ei ehkä ole mikään suupaltti tai räiskyvä saarnaaja, mutta hän on harvinaisen hyvä tarkkailija. Kuuntelun seurauksena myös mielipiteet tulevat ulos pohdittuina ja raikkaan suorasukaisina.
Reilu vuosi sitten kieliväen vesilasissa alkoi myrsky. Herlin oli julkaissut tutkimuksen ”alkaa tekemään” -sanaparista. Suomen kielen lautakunta järjesti pian äänestyksen, joka päätyi hyväksymään muodon äärimmäisen tiukalla tuloksella 4–3.
Herlinin Tieteiden talolla samasta aiheesta hiljattain pitämä esitelmä päättyi sekin kiivaaseen keskusteluun. Toiset tuntuivat jopa hiiltyvän tutkimustuloksista. Kokenutta tutkijaa reaktiot hämmensivät. Kaikki eivät olleetkaan kielen suhteen yhtä vapaamielisiä kuin omat lähimmät kollegat.
”Kokemus oli suorastaan silmiä avaava. Osalla ihmisistä on kielestä hyvin idealisoitu ajatus, sellainen, että meidän kaikkien pitäisi yhdessä vaalia kieltä muuttumattomana.”
Ajattelutapaa ei tietysti voi tuomita, mutta se on silti vapaamielisestä dosentista hullunkurinen. Kieli muuttuu kulttuurin mukana väistämättä. Esimerkiksi kirjojen sijasta ruutuihin kasvaneet lapset muuttavat varmasti rajusti sitä, miten kieltä käytetään. Herlin kertoo tutkijana vain innostuvansa muutoksista.
”Ihmiset saavat minun puolestani puhua miten haluavat. Mitä enemmän tutkin, sitä liberaalimmaksi muutun.”
Lapsuudenkodissa oli toisin. Porvarisperheessä kielestä oltiin tarkkoja, kotona ei ”alettu tekemään” eikä käytetty sanaa ”nytten”.
”Omia lapsia kiellän vain sanomasta häh”, hän kertoo.
.
Lisää luettavaa:
Herlin, Ilona: Mitä oikeastaan on alkaminen? – Kielikello 1/2014
Maamies, Sari: Aletaanko tehdä vai tekemään? – Kielikello 2/1999.
Ikola, Osmo: Tyyppien alkaa tehdä, alkaa tekemään ja ruveta tekemään yleisyyssuhteista. – Kielikello 2/1984.
Vilppula, Matti: Kirjakieli ei ”ala rappeutumaan”. – Kielikello 2/1984
Miksi, missä ja milloin aletaan tekemään?
.
KIELENHUOLLON OHJEENA ON 1900-luvun alusta lähtien ollut, että kirjakielessä oikea muoto on alkaa tehdä. Muotoa alkaa tekemään on pidetty murteellisena ja puhekielisenä.
Alkaa tekemään on alun perin ollut suomen länsimurteille ominainen muoto ja alkaa tehdä puolestaan itämurteinen.
Nykyisin alkaa tekemään on kuitenkin levinnyt ja yleistynyt käyttöön kaikkialla Suomessa, Kotimaisten kielten keskus pohtii tiedotteessaan.
Minna-Riitta Luukan mukaan päätös ei silti ole kädenojennus länsimurteille.
SUOMEN KIELEN LAUTAKUNTA kävi asiasta pitkän keskustelun tammikuun lopussa. Sen jälkeen lautakunta päätti, että muoto voidaan katsoa yleiskielessä hyväksytyksi.
.
KAIKKI ALKAA MENEMÄÄN: Kotus uusi suosituksensa
5.2.2014
Kaikki meni! Tai ainakin alkaa menemään: Suomen kielen lautakunta kertoo tänään Runebergin päivänä julkaistussa tiedotteessa päättäneensä 31. tammikuuta, että jatkossa muoto alkaa tekemään voidaan katsoa yleiskielessä hyväksyttäväksi.
Kielenhuollon ohjeena on 1900-luvun alusta ollut, että kirjakielessä oikea muoto on alkaa tehdä. Muotoa alkaa tekemään on pidetty puhekielisenä ja murteellisena.
Suomen kielen lautakunta on Kotimaisten kielten keskuksen asiantuntijaelin, joka päättää kielenkäyttöä koskevista kysymyksistä.
Huhu käy siis toteen:
Kielitoimiston suosituksista kulkee maailmalla kaikenlaisia huhuja, ja joskus kuulee väitettävän, että alkaa tekemään olisi yleisyytensä vuoksi jo hyväksytty yleiskieleenkin. Tämä luulo on kuitenkin väärä. Suositus on edelleen ennallaan, kirjoitti Kotuksen erikoistutkija Sari Maamies Kielikellossa vuonna 1999.
Viimeksi Suomen kielen lautakunta käsitteli länsimurteista tuttua alkaa tekemään -muotoa vuonna 2004, mutta kirjakieltä koskeva ohje jätettiin ennalleen.
Nyt tilanne on toisin.
Kotuksen mukaan on olemassa suuri ja kasvava joukko suomalaisia, joiden mielestä alkaa tekemään -muoto on tyyliltään neutraali, joten normia päätettiin muuttaa.
„Kouluopetuksesta huolimatta he eivät ole omaksuneet kirjoitetun kielen normia, ja siksi alkaa tekemään -rakenteita näkee jatkuvasti myös huolitelluiksi tarkoitetuissa teksteissä.
Vanhan liiton tehdä alkajat: Onko mikään ennallaan? Onko maailmassa enää järkeä? Pyöriikö J. L. Runeberg haudassaan? (Tuskin, hän kirjoitti ruotsiksi.)
Mutta lakataan murehtimasta siitä, että suomen kielessä on ilmaisuvaihtoehtoja! Ehkä siitä kannattaa jopa alkaa iloita – ja nauttimaan.
Kieli elää.
.
Alkaa tekemään” pääsi yleiskieleen – HS pysyy nykykäytännössä KOTIMAA 5.2.2014 11:51 Päivitetty: 6.2.2014
.
Puhekielisenä pidetty alkaa tekemään -ilmaisu on päässyt hyväksytyksi yleiskielen muodoksi.
Kotimaisten kielten keskus tiedotti asiasta keskiviikkona.
Suomen kielen lautakunta kävi asiasta pitkän keskustelun tammikuun lopussa. Sen jälkeen lautakunta päätti, että muoto voidaan katsoa yleiskielessä hyväksytyksi.
Artikkeliin liittyvät
Blogi: Mä rupeen nyt kasata parrikaadeja 5.2.2014
Asiasta keskusteltiin noin tunti, mutta asia on ollut pohdinnoissa vuosien saatossa useasti, sanoo lautakunnan puheenjohtaja, professori Minna-Riitta Luukka. Päätöksestä äänestettiin.
Uusi suositus otetaan huomioon Kotimaisten kielten keskuksen julkaisemissa kielenhuollon ohjeissa ja Kielitoimiston sanakirjan tulevissa versioissa.
Helsingin Sanomat ei kuitenkaan aio muuttaa omia ohjeitaan, joissa suositellaan alkaa tehdä -muotoa.
On luonnollista, että kieli muuttuu ja kehittyy jatkuvasti. Vanha hyväksi koettu muoto on lehtikielessä luonteva jatkossakin, HS:n vastaava päätoimittaja Kaius Niemi sanoo.
Emme näe tarvetta muuttaa HS:n kieliohjeistusta tässä vaiheessa.
Kielenhuollon ohjeena on 1900-luvun alusta lähtien ollut, että kirjakielessä oikea muoto on alkaa tehdä. Muotoa alkaa tekemään on pidetty murteellisena ja puhekielisenä.
Alkaa tekemään on alun perin ollut suomen länsimurteille ominainen muoto ja alkaa tehdä puolestaan itämurteinen.
Nykyisin alkaa tekemään on kuitenkin levinnyt ja yleistynyt käyttöön kaikkialla Suomessa, Kotimaisten kielten keskus pohtii tiedotteessaan.
Minna-Riitta Luukan mukaan päätös ei silti ole kädenojennus länsimurteille.
Jos jollekin, tämä on kädenojennus kielenkäytön variaatioille, hän sanoo.
Suomen kielen lautakunnan mukaan molemmat muodot ovat olemassa olevia suomen kielen muotoja, joista suomen kirjakielen kiivaassa kehitysvaiheessa 1800-luvulla vakiinnutettiin kirjakieleen vain toinen.
Kirjoitetun suomen varhaisemmissa vaiheissa 1600- ja 1700-luvulla alkaa tekemään -rakenteita vielä käytettiin, koska kirjakieli perustui länsimurteisiin, keskus kertoo.
Suomen kielen lautakunta on Kotimaisten kielten keskuksen asiantuntijaelin, jonka tehtävä on päättää periaatteellisista ja yleisluonteisista kielenkäyttöä koskevista kysymyksistä.
Korjaus 6.2. kello 22.01: Minna-Riitta Luukka tarkensi torstaina lausuntoaan ja kertoi, että päätöksestä äänestettiin, mutta lopulliseen päätökseen ei jätetty eriäviä mielipiteitä.
Niin se menee, puhekieltä ohjaavat radio/tv-toimittajat omin kielitaidoin tai taidottomuuksin.
Samaa sarjaa on kielimurjonta „saatiin tehtyä” kun pitäisi sanoa „saatiin tehdyksi”. Kolmas yleinen virheellisyys on kaksi passiiviverbiä peräkkäin : „oltiin tehty”, kun pitäisi sanoa „oli tehty”.
Näille kielen perusopeille on oltava jokin raami, mutta nyt on siis annettu epäloogisuuden sotkulle valta määrätä. Mutta kun kaikki kuitataan „tai jotain”, niin ei tässä sitten muuta.
Kyseinen „oltiin tehty” on käytössä kai useimmiten puhekielen ns. monikkopassiivina. Eli esim „me oltiin tehty paljon töitä”, joka siis kirjakielellä kuuluisi „(me) olimme tehneet paljon töitä”.
Kirjakielessä on toki yleensä vain yksi ainoa oikea vaihtoehto, mutta ainakin puhekielen ollessa kyseessä itse ymmärrän hienoisen eron „oli tehty” ja „oltiin tehty” välillä. Esim. „Siellä oltiin tehty” tai „siellä oli tehty” voivat mielestäni sisältää hiukan eri merkityksen. „Oli tehty” kuulostaa jotenkin siltä, että olisi epäselvempää kuka on tehnyt ja milloin, missä „oltiin tehty” taasen mielestäni tuntuu enemmän viittaavan tiettyyn määräisempään porukkaan jonain tarkempana aikana.
En toki tiedä onko tällä oikeasti minkäänlaista kieliopillista perustaa, mutta kunhan tuntuvat vain minulle aavistuksen verran erilaisilta lauseilta.
Voisi mainita, että kirjakielessä on myös muoto „ruveta tekemään”.. Meille opetettiin jo alaluokilla että „alkaa sataa” mutta „rupeaa satamaan”.. Menevätköhän suomen kielen säännöt niin, että kun virheellistä ilmaisua käytetään tarpeeksi paljon tai kauan, niin se muuttuukin oikeaksi, jopa Kotuksen mielestä?
Saapa nähdä koska „viime aikoina / lähiaikoina” parista katoaa „viime aikoina”? Kysyin asiaa 1990-luvulla KIelitoimistosta silloin kun niillä oli vielä maksuton neuvontapalvelu. Sieltä vahvistettiin että ” lähiaikoina, lähivuosina, lähipäivinä” tarkoittaa nimenomaan _tulevaa_ aikaa, lähitulevaisuutta. Menneestä ajasta sanotaan „viime aikoina, viime vuosina ja viime päivinä”: Poikkeuksena „lähihistoria, lähimenneisyys”, joka sinänsä viittaa menneeseen aikaan. Kuitenkin menneistä „lähiajoista” puhutaan varsinkin mediassa aivan surutta ja jopa valtakunnan korkeimmassa johdossa. Rupeaa tippumaan.
.
Introdus / lisätty 26.11.2017
Actualizat / päivitetty 23.12.2018
Actualizat / päivitetty 1.2.2019