Blogulblog's Blog

Hyvä olo – hyvä olla & paha olo – paha olla

 Hyvä olo – hyvä olla & paha olo – paha olla

.

Kokemus ja vaste

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

.

Străinii consideră că expresiile finlandeze sunt dificil de înțeles pentru în loc să învețe să le folosească acolo unde finlandezii înșiși le folosesc, încearcă să le traducă mai întâi în limba maternă și să le găsească un echivalent. Greșeală enormă, după părerea mea. Ce-ar fi dacă și finezu’ ar vrea să-și traducă expresia românească mă simt rău / mă simt prost, ar avea ele antonimele mă simt bun / mă simt deștept? Tot așa cu hyvä olo / hyvä olla sau paha olo / paha olla.

.

Pentru că hyvä și paha sunt adjective de uz curent, în cele ce urmează analizăm mai mult partea a doua a sintagmelor adică olo și olla. Ei bine olla – ‘a fi’ este deja cunoscut, poate mai puțin olo, substantivul abstract provenit din olla.  Ce vrea el să însemne o să vedem mai jos. Pentru traducerile românești au fost coroborate traducerile din toate celelalte limbi disponibile motiv pentru care, în mod excepțional și pentru o mai bună înțelegere, traducerile sunt date și în aceste limbi.

Ambele variante, hyvä olo sau hyvä olla ca și paha olo sau paha olla sunt folosite în limba vorbită dar hyvä olo este folosită mai puțin, doar în limbajul cult, de altfel expresia nici nu apare, ca atare, în dicționare. Parțial sunt echivalente între ele dar sunt și expresii consacrate care le fac să se deosebească.

Strict gramatical, hyvä olo – unde olo fiind substantiv, hyvä este adjectiv; hyvä olla – unde olla fiind verb, hyvä are funcție de adverb (echivalentul lui hyvin). La fel cu paha olopaha olla. De altfel, se poate spune voin hyvin, voin pahoin.

1. inf. olla
aktiivi ind. prees., yks. 1. olen
ind. imp., yks. 3. oli
kond., yks. 3. olisi
pot. prees., yks. 3 lienee
imp., yks. 3. olkoon
2. partis. ollut
passiivi imp. oltiin
agentti mahdollinen substantiivi olo

.

yks.

nom. olo
gen. olon
part. oloa
ill. oloon

mon.

nom. olot
gen. olojen
part. oloja
ill. oloihin

aukiolo, erilläänolo, erossaolo, esilläolo, joutenolo, kiinniolo, kotonaolo, liikkeelläolo, liikkeessäolo, läsnäolo, mukanaolo, olemassaolo, olo, paikallaanolo, paikoillaanolo, poissaolo, sairauspoissaolo, täälläolo, vaitiolo, vallassaolo, varallaolo, varuillaanolo, vesilläolo, voimassaolo, yhdessäolo, yksinolo, olo, oloaika, oloasu, olohuone, oloinen, olomuoto, oloneuvos, olonurkka, olonurkkaus = oleskelunurkkaus, olosija, olosuhteet, olotila, oleskella, oleskelu, oleskelulupa, oleskelunurkkaus, oleskelupaikka, oleskeluryhmä, oleskelutila

.

täällä meidän on hyvä olla ● aici ne simțim bine ■ här har vi det bra; (ylät) här är oss gott [att vara]

on hyvä olla ● [cineva] se simte bine ■ det känns bra

minun on hyvä olla ● mă simt bine ■ jag känner mig bra

minun on paha olla ● mi-e rău; nu mă simt bine; mă simt prost; nu sunt în apele mele ■ (mielipahasta) jag känner mig illa till mods; (voin pahoin) jag mår illa; (voin huonosti) jag känner mig vissen; jag mår inte riktigt bra; jag mår illa; (hän: pahasta asennosta): (istui) han satt (makasi låg, seisoi stod) illa; (hän: psyykkisestä tilasta) han kände sig illa till mods; han var ur gängorna; (hän: paha mieli) han var ledsen

hänellä / hänen tuli / oli paha olla (fyysisen t. psyykkisen tuntemuksen tms. syntymisestä); 1. (henkisestä pahoinvoinnista) ● a început să nu se simtă bine, să fie prost dispus ■ han började känna sig illa till mods; 2. (fyysisestä) ● a început să se simtă rău, bolnav ■ han började må illa

minun oli paha olla kun … ● m-am simțit prost când … ■ jag kände mig illa om …

olen suruissani ● sunt trist, abătut, deprimat ■ jag känner mig nere

minun tekee pahaa (substantiivisesti) ● mi se face rău ■ jag mår illa

Minulla on häijy [= huono, paha] olo ● nu mă simt bine ■ jag har en obehaglig känsla; jag mår dåligt

Minulla on paha olo voin huonosti; olen suruissani ● nu mă simt bine; sunt trist, îngrijorat ■ Jag har en dålig känsla jag kände mig illa, har jag mina sorger

.

olo 1 ● vizită, ședere; denotă existența, ființa, a fi undeva ■ (oleskelu) vistelse

kahden kesken olo oli mukavaa ● a fost plăcut să fim în doi (doar noi doi) ■ det var trevligt att vara på tu man hand

tehdä olonsa mukavaksi ● a face șederea confortabilă; să se simtă bine ■ göra det bekvämt för sig; inrätta sig bekvämt

hänen ulkomailla olonsa aikana ● în timpul șederii sale în străinătate ■ under hans utlandsvistelse; medan han var utomlands

hyvinvointi, minulla on hyvä olo, voin hyvin ● bunăstare [fizică (sănătate) și psihică]; mă simt bine; mi-e bine ■ välbefinnande; jag har en bra känsla, kan jag väl

.

olo 2 ● stare fizică și/sau psihică ■ (fyysinen [olo]tila t. mieliala)

hänellä oli huono olo ● se simțea rău; nu se simțea bine ■ han mådde illa; han kände sig dålig

lääke helpotti sairaan oloa ● medicamentul i-a ușurat/ameliorat starea ■ medicinen gav den sjuke lindring

minulla on paha olo ● mă simt prost; nu mă simt bine ■ jag mår illa

silloin oli hyvä (ihana) olo ● apoi m-am simțit bine ■ då kändes det bra (skönt)

oireisiin kuuluu ahdistava olo ● unul din[tre] simptome este anxietatea ■ ångestkänslor hör till sym[p]tomen

olo tuntui tyhjältä ● am simțit un gol ■ det kändes tomt

minulla on sellainen olo, että – ● am un sentiment că …; cred că… ■ jag har på känn att – ; (muistaakseni) jag har för mig att –

.

olo 3 ● condiții, circumstanțe; situație ■ (olosuhteet) förhållanden; omständigheter; (edellytykset) betingelser; villkor; (tilanne) situation; tillstånd; belägenhet

yhteiskunnalliset olot ● condiții sociale, relații sociale ■ samhällsförhållanden; de samhälleliga förhållandena

tutustua maan oloihin ● a lua cunoștință despre condițiile țării ■ lära känna förhållandena i ett land

elää puutteellisissa oloissa ● a trăi în condiții modeste/precare ■ leva i knappa förhållanden; leva i små omständigheter; ha det kärvt (puhek kämpigt)

elää ahtaissa oloissa ● a locui înghesuit, în spațiu redus, la strâmtoare ■ (konkr) vara trångbodd

olot rauhoittuivat ● situația s-a limiștit ■ situationen lugnade sig; det blev lugnare tider

tavallisissa oloissa ● în condiții normale ■ i normala fall; under normala omständigheter

nykyisissä oloissa ● în condițiile actuale ■ under rådande omständigheter; i dagens läge

meidän oloissamme harvinainen tapaus ● un caz rar în condițiile noastre ■ ett sällsynt fall i våra förhållanden

hän viihtyy omissa oloissaan (yksikseen) ● se simte bine singur ■ han trivs för sig själv

pysytellä omissa oloissaan ● a se menține în propriile condiții; a continua în aceeași sitație ■ hålla sig för sig själv

antaa jkn olla omissa oloissaan ● a lăsa pe cineva în pace, în apele lui ■ låta ngn vara för sig själv

jättää jku omiin oloihinsa ● a da pace cuiva ■ lämna ngn åt sig själv; (rauhaan) lämna ngn i fred

.

olo 4 ● se referă la desfășurarea în timp ■ (adverbin luonteisesti)

ajan oloon ● cu timpul; în timp, treptat, încetul cu încetul, rând pe rând ■ med tiden; vad det lider; efter hand

kaikkeen tottuu ajan oloon ● treptat, te obișnuiești cu toate ■ man vänjer sig vid allt [efter hand]

.

sinonime aproximative: hyvä olo; hyvinvointi; mukavuus; rauha; huolettomuus; lepo

DE AICI ÎN JOS ÎN ALTE CÂTEVA LIMBI

engleză

olo

olo 1 (oleminen) ►a fi; ființă, existență; ședere; a fi în spital, în grija cuiva◄ being; (oleskelu) stay; (oleminen) being (in hospital (on one’s guard) sairaalassa (varuillaan) olo)

yksin olo ►a fi singur◄ being alone

hänen siellä olonsa ►acolo fiind; faptul că a fost acolo◄ his being there, the fact that he was there

Porvoossa olonsa aikana ►în timpul șederii sale în/la Porvoo◄ during his stay in Porvoo

.

olo 2 (tuntu; tunne) ►simțire, senzație◄ feeling (of discomfort (sadness, safety) epämukava (surullinen, turvallinen) olo; oppressive feeling ahdistava olo)

antaa jkn olla omissa oloissaan, jättää jku omiin oloihinsa ►a lăsa pe cineva în pace, în apele sale◄ let (leave) a p. alone

helpottunut olo ►un sentiment de ușurare◄ a feeling of relief

hän viihtyy omissa oloissaan ►îi place să trăiască singur, în mediul lui◄ he likes living alone (by himself)

millainen olo sinulla on tänään? ►cum te simți azi?◄ how are you feeling today?

millainen olo sinulla on? ►cum te simți?◄ how are you feeling?

minulla on hyvä olo ►mă simt bine◄ I feel good

minulla on hyvä, parempi olo ►mă simt bine, mai bine◄ I feel good, better

minulla on huono olo ►mă simt rău◄ I feel bad

minulla on paha olo (voin pahoin) ►mă simt rău; sunt bolnav; nu mi-e bine; mi-e greață; sunt trist, deprimat◄ I feel sick; (olen surullinen) I feel bad, I feel sad

minulla on sellainen olo, että… ►am stare că …◄ I have a feeling that…

minulle tuli helpottunut olo ►m-am simțit ușurat; am avut un sentiment de ușurare◄ I felt relieved

minulle tuli paha olo ►mi s-a făcut rău◄ I felt sick, I began to feel sick; it made me feel bad

olla oikeissa oloissaan ►a fi în elementul său; a se simți ca acasă◄ be in one’s element; feel at home

pysytellä omissa oloissaan ►a continua să fie în elementul său◄ keep [o.s.] to o.s.

tehdä olonsa mukavaksi ►a se acomoda; a se face comod◄ make o.s. comfortable

voida pahoin, oksettaa, olla paha olo ►se se simți rău; a avea greață, senzație de vomă; a vomita◄ feel sick

.

olo 3 olot (olosuhteet) ►situație; condiții; circumstanțe◄

tilanne ►situație; condiții; circumstanțe◄ situation; conditions; circumstances;

asunto-olot ►condiții de locuit◄ (olosuhteet) conditions: housing conditions

sääolot ►condiții atmosferice◄weather conditions

työolot ►condiții de muncă◄ working conditions

millaiset olot siinä maassa on? ►care sunt condițiile în țara aceea?◄what are conditions like in that country?

elää ahtaissa oloissa ►a trăi în strâmtoare◄ be in reduced (straitened) circumstances

elää hyvissä oloissa ►a trăi în condiții bune◄ be in easy (good, comfortable) circumstances, live well (comfortably)

vankilaolot ►situația din închisoare; condițiile închisorii◄ prison conditions

poliittiset olot (sg) ►situația politică; condițiile politice◄ the political situation

näissä oloissa ►în această situație◄ under /in these circumstances; in this situation

nykyisissä oloissa ►în condițiile actuale◄ in present conditions, under existing conditions; in the present circumstance

hän viihtyy omissa oloissaan ►este în apele sale; este [singur] cu sine însuși◄ he keeps to himself

jättää jku omiin oloihinsa ►a lăsa pe cineva în pace◄ leave sb alone

olojen pakosta ►prin forța împrejurărilor◄ by force of circumstances

.

olo 4 ajan oloon ►cu timpul; în timp, treptat, încetul cu încetul, rând pe rând◄ with time

.

germană

olo 1 (oleminen jssak) ►stare; ființă, existență; ședere; timp◄ Aufenthalt, Sein, Zeit

hänen ulkomailla olonsa aikana ►în timpul șederii sale în străinătate◄ während seines Auslandsaufenthaltes;

sairaalassaolo ►spitalizare◄ Krankenhausaufenthalt

sairaalassaolon aikana ►în timpul spitalizării◄ während Krankenhausaufenthaltes

.

olo 2 (olotila, tuntu, vointi) ►starea de a fi; sentiment; ființă, existență◄ Befinden; Befindlichkeit

antaa jkn olla omissa oloissaan ► a lăsa pe cineva în pace, în apele/mediul lui ◄ einen in Ruhe lassen, einen nicht behelligen, einen allein/lassen

epämukava olo ►disconfort; senzație neplăcută◄ unangenehmes t. unbequemes Gefühl

hyvä olo ►bună stare; stare/senzație de bine◄ Wohlsein, Wohlbefinden

jklla on hyvä olla jkn luona ►a se simți bine alături de cineva, la cineva◄ bei einem gut aufgehoben sein

minulla on paha olo (voin pahoin) ► mă simt rău; sunt bolnav; nu mi-e bine; simt un disconfort ◄mir ist nicht gut t. schlecht t. übel, ich fühle mich unwohl;

minulla on paha olo ►stare generală se rău◄ mir ist übel t. schlecht t. unwohl, ich fühle mich nicht wohl

minun on hyvä [olla] ►msimt bine, confortabil◄ ich fühle mich wohl, ich habe es gut, es geht mir gut, mir fehlt nichts

paha olo ►stare de rău; disconfort, indispoziție◄ Unwohlsein, Übelsein

tehdä olonsa mukavaksi ►a se acomoda; a se face comod◄ es sich (dat) bequem machen

täällä on hyvä olla ►aici mă simt bine◄ hier ist es schön; hier läßt sich’s leben t. aushalten

viihtyä omissa oloissaan ►a se simți în mediul su◄ sich alleine wohl/fühlen, gern für sich t. in seinen eigenen vier Wänden sein

.

olo 3 (tila) ►stare; locație; poziție; lucru◄ Befindlichkeit, Lage, Stellung; (asia) Ding

olot (olosuhteet) ►condiții; circumstanțe; stare◄ Verhältnisse, (myös) Zustände; (asianhaarat) Umstände

tällainen olojen järjestely ei tyydytä minua ►nu-mi convine situația/organizarea/aranjamentul◄ diese Regelung der Dinge befriedigt mich nicht

elää ahtaissa (kurjissa) oloissa ►a trăi în condiții mizere◄ in beschränkten (kümmerlichen) Verhältnissen leben

sellaisissa oloissa ►în condițiile astea◄ in solchen Verhältnissen, unter solchen Umständen

.

olo 4 ajan oloon ►cu timpul; în timp, treptat◄ auf die Dauer, mit der Zeit

.

franceză

olo

olo I  (sg.)

olo 1 (oleminen) ►faptul de a fi; sejur, ședere◄ fait d’être; (oleskelu) séjour

.

olo 2 (tuntu) ►senzație, simțire◄ sensation

minulla on hyvä (paha) olo ►mă simt bine◄ je me sens bien (mal)

hänelle tuli paha olo ►a avut/are greață; i-a venit greață◄ il a eu la nausée

minulla on kummallinen olo ►nu prea mă simt bine, nu știu ce am; am o stare neplăcută◄ je ne me sens pas très bien, je me sens tout chose (ark)

tehdä olonsa mukavaksi ►a se acomoda; a se face comod◄ se mettre à son aise

.

olo II (pl.)

olo 1  ► condiții, circumstanțe, împrejurări ◄circonstances fpl, conditions fpl

näissä oloissa ►în condițiile astea◄ dans ces circonstances

hän katosi hämärissä oloissa ►a dispărut în împrejurări dubioase◄ il a disparu dans des circonstances mal éclaircies

.

olo 2 (olotila) ►condiții◄ conditions

he elävät kurjissa oloissa ►trăiesc în condiții mizere◄ ils vivent dans des conditions misérables

pysytellä omissa oloissaan ►a fi în apele sale; a fi cu sine însuși◄aimer être seul, être solitaire

jättää jku omiin oloihinsa ►a lăsa în pace◄ laisser qn tranquille

hyvä olo, hyvän olon tunne ►senzație de bine◄ sensation de bien-être

minulla on huono olo, voin huonosti ► mă simt rău, mi-e rău ◄ je me sens mal

.

italiană

olo

1 sg. olo ►stare; stare de sănătate; senzație; ședere; existență◄ (tila) stato; (vointi) stato di salute; (tuntu) sensazione; (oleskelu) permanenza, soggiorno; (olemassaolo) esistenza

minulla on paha olo ►mă simt rău, mi-e rău◄ mi sento male

.

2 pl. olot ►condiții, circumstanțe◄ condizioni, circostanze

 

spaniolă

olo

1 sg. olo ►ședere; existență, viață◄ (oleskelu) estadía, estancia; (olemassaolo) existencia; vida

minulla on huono olo ► mă simt rău, mi-e rău ◄ estoy mal, me siento mal

.

2 pl. olot ► condiții, circumstanțe ◄ condiciones, (olosuhteet) circunstancias

.

ungară

olo

1. lét, létel, tartózkodás; sairaalas­sa olo kórházban létel; ulkomailla olo ­külföldi tartózkodás

2. közérzet, hangulat, mivolta vminek, valója vkinek; paha olo rossz közerzet/han­gulat; olla oikeassa olossaan elemében/formájában van; elää omissa olois­saan magának él; jättää jku omiin oloihinsa magára hagy vkit

3. élet­ (mód), megélhetés

4. olot (pl) állapot, helyzet, viszonyok, körülmények; olevat olot a fennálló viszonyok; yleiset olot közállapotok; olojen tun­temattomuus a viszonyok/körülmé­nyek nem ismerete; elää mitä kurjim­missa oloissa a lehető legnyomorú­ságosabb viszonyok közt el; primi­tiivisissä oloissa primitiv viszonyok közt; tavallisissa oloissa rendes körülmények közt

.

oloaika ►timpul existenței◄ tartózkodási idő, ottlét; hänen täällä olonaan ittlétekor

olohuone ►camera de zi◄ nappali (szoba)

olomuoto ►forma de existență◄ létforma

olopaikka ►locul existenței◄ lakóhely, tartózkodási hely

oloseikka (fil) ►facta; desemneză existența (fililogie)◄ tényállás

olosija ►locul existenței◄ 1. lakóhely, tartózkodási hely 2. (nyelv) „hol” kérdésre felelő eset

olosuhde ►relație de existență; condiție, condiții◄ 1. helyzet, tényállás 2. olo­suhteet viszonyok, életviszonyok, kö­rülmenyek; ulkonaiset olosullteet kül­ső körülmények; tällaisten olosuhtei­den vallitessa ilyen körülmények közt; edullisissa olosuhteissa kedvező körülmények közt; missä olosuh­teissa milyen viszonyok/körülme­nyek közt; näissä olosuhteissa ilyen viszonyok közt; vaikeissa olosuhteissa nehéz körülmények között; olosuhteisiin nähden a körülményekhez képest, viszonylag

olotila ►1 statutul, poziția, formă de viață; 2 locul de reședință/domiciliu ◄ 1. állapot, helyzet, létforma 2. tartózkodási hely, lakóhely

Vezi traducerile mai sus!

 .

Introdus  / lisätty 16.11.2013

Corectat / korjattu 26.8.2014

.

Creează un site web sau un blog la WordPress.com