Blogulblog's Blog

Cuvinte finlandeze care se cer explicate

 Cuvinte finlandeze care se cer explicate

 

.

Pentru foarte multe cuvinte finlandeze avem corespondente directe românești dar ne izbim de unele, pe care acum deja le înțelegem, dar nu le găsim un corespondent românesc. Asta pentru că unele cuvinte reflectă realități pur finlandeze sau fac parte din bagajul de cuvinte neaoș, autohton.

Trebuie să reamintesc faptul că în finlandeză, ca și în română, se consideră triada: subiectul cel care face, adică agentul (latina: agens, -ntis – cel care face), verbul, care denotă acțiunea, face ceva și obiectulcomplementul, asupra căruia se răsfrânge acțiunea sau cu ajutorul căruia se execută acțiunea. De obicei se consideră, poate mai frecvent decât în română, ambele sensuri, activ – pasiv: eu mănânc mărul, mărul este mâncat de mine.

 .

Să luăm câteva mai la îndemână și să de analizăm, să vedem cum se traduc ele în alte câteva limbi. Începem cu:

 .

käydä, verbul care are, cel puțin în suedeză, 16 înțelesuri și traduceri exemplificate. (Rușii excelează cu 24 de grupe!) În esență presupune o mișcare într-un sens și apoi în celălalt, precum pendulul, fie schimbarea dintr-o situație în alta și sau nu înapoi. Mai poate fi înțeles ca a frecventa, ca verbul ardelenesc a umbla, a umbla la școală, de ex. a face aceeași mișcare repetată. Este lesne de înțeles că unele acțiuni se petrec o singură dată, altele se repetă cu regularitate și unele se repetă doar ocazional așa că în clasificarea de mai jos, care este arbitrară, unele expresii apar în mai multe grupe. Deși finlandezii nu obișnuiesc să le noteze, unele aspecte sunt intranzitive altele, mai puține, sunt tranzitive iar câteva forme sunt impersonale.

.

”Käydä” on monimerkityksinen sana zice Kielitoimiston sanakirja!

 .

Mai întâi definiția din Kielitoimiston sanakirja cu 11 semnificații (multe din exemple apar mai jos traduse):

käydä 65  (käyvä, käypä ks. myös erikseen)

 1.  kävellä, astella. Käydä jalan.

 Voim. Paikalla käyden mars! [voimistelukomentona]

 2.  yl. paikasta toiseen siirtymisestä.

 a.  mennä, tulla, kulkea, edetä. Käykää sisään! Kala liikkuu ja käy [= menee, jää] pyydykseen. Käydä kaupalla, kerjuulla kuljeksia kauppaamassa, kerjuulla. Kulku, matka käy [= suuntautuu] yli vuorten. Pullo kävi kädestä käteen. Kohahdus kävi läpi katsomon. Käydä rajaa (t. raja) kulkea tarkoitettua rajaa pitkin ja samalla merkitä se.

 Kuv. Käydä rajaa eri oppisuuntien välillä määrittää oppisuuntien eroavuudet.

 Erik. muutoksesta, kehityksestä, suuntautumisesta tms. Käydä voitosta voittoon. Käy eespäin väki voimakas TYÖVÄEN MARSSI. Mielipiteet käyvät eri suuntiin. Asia käy yli ymmärrykseni ylittää käsityskykyni. Ylpeys käy lankeemuksen edellä [= ylpeä lankeaa helposti] SL. Poika käy kuudetta on täyttänyt viisi vuotta.

 b.  jhk (paikkaan) menemisestä ja sieltä poistumisesta. Käydä kaupassa, lääkärissä. Käydä kylässä (jkn luona) vieraisilla. Käydä sukulaisissa sukulaisten luona kylässä. Olen täällä vain käymässä. Näyttely jäi minulta käymättä. Käydä asioillaan toimittamassa asioitaan. Käydä työssä t. töissä. Käydä metsällä, kalassa, marjassa. Käydä kahvilla. Käydä ostamassa tupakkaa. Käydä katsomassa sairasta. Pallo kävi maalissa. Talossa on käynyt kuolema.

 Kans. murt.  käydä noutamassa, noutaa. Kävi kaupasta korin olutta.

 c.  ylät. lähteä jhk. Käydä matkaan, taipaleelle.

 Kuv. Hallitus ei voi käydä sanelupolitiikan tielle.

 d.  asettua, sijoittua, asettautua, sijoittautua. Käydä vuoteeseen. Käydä istumaan. Käydä makuulle, makaamaan, maata. Käydä vatsalleen. Käydä pöytään. Käydä jonoon, etumaiseksi. Käydä taloksi asettua olemaan kuin kotonaan.

 3.  olla oppilaana jssak oppilaitoksessa. Käydä koulua. Tytär käy toista luokkaa on toisella luokalla. Käydä toista kertaa samaa luokkaa. Lukion käynyt lukion oppimäärän suorittanut.

 Kuv. Käydä elämän koulua. Hän on käynyt kovan koulun hän on kokenut kovia.

 4.  olla liikkeessä, toiminnassa.

 a.  koneista tms.: olla käynnissä. Kello käy. Kone, moottori käy. Saha käy vesivoimalla sahan käyttövoimana on vesi.

 Kuv. ark. Käydä kuumana ks. kuuma.

 b.  yl. edestakaisesta, toistuvasta t. vuoroittaisesta liikkeestä. Ovi käy avautuu ja sulkeutuu. Suu käy, leuat käyvät [puhuessa, syödessä]. Merellä kävi korkea aallokko, meri kävi korkeana.

 5.  työstä, toiminnasta, tapahtumisesta.

 a.  Yhtiö käy [= harjoittaa] ulkomaankauppaa. Käydä neuvotteluja, sotaa. Ranskassa käytiin kireät vaalit. Asiasta käydään oikeutta asia on käsiteltävänä oikeudessa. Käydä läpi tarkastaa, käsitellä; joutua kestämään, kokea. Säännöt käydään läpi pykälä pykälältä. Kävi mielessään läpi koko tapahtumaketjun. Maa on käynyt läpi vaikean kriisin. Malmi käy läpi monenlaiset käsittelyvaiheet.

 b.  olla käynnissä, meneillään, näkyä t. kuulua. Kadulla kävi kuhina kuin muurahaispesässä. Tuli portaita alas että kolina kävi. Rannassa kävi pureva viima. Huoneessa käy veto vetää. Ukkonen käy ukkostaa. Salmessa käy kova virta.

 c.  tapahtua, sujua, luistaa, luonnistua. Pullotus käy koneellisesti. Sehän kävi kätevästi! Renkaanvaihto kävi häneltä käden käänteessä. Kauppa käy kuin siimaa. Työ ei ottanut käydäkseen.

 d.  sattua, tapahtua, tulla jkn osaksi. Hänellä kävi hyvä onni, tuuri. Yritetään ainakin, kävi miten kävi. Kävipä hyvin! Hänelle t. hänen oli käydä huonosti.

 Ark. Lähdettiin kun käsky kävi käskettiin. Nyt kävi käry [= käryttiin, jäätiin kiinni]!

 6.  toiminnan aloittamisesta: tarttua; ryhtyä, ruveta. Käydä airoihin, ohjaksiin, lapion varteen. Käydä työhön, jatkamaan työtään. Kävimme suoraan asiaan. Yksityiskohtiin käymättä todettakoon, että – -. Käydä hyökkäykseen. Käydä kilpasille. Käydä kauppoihin [= kaupantekoon] jkn kanssa. Kävi heti sinuttelemaan. Käydä kiinni opintoihin. Käydä käsiksi ateriaan. On käynyt käsiksi vaikeaan ongelmaan.

 Erik. jkn kimppuun hyökkäämistä, ahdistelua tms. tarkoittavissa ilmauksissa. Kävi miestä rinnuksista kiinni. Huligaanit kävivät vanhuksen kimppuun. Koira kävi ankarasti päälle. Käy päälle kuin yleinen syyttäjä leik.

 7.  osua, sattua, koskea, koskettaa, kohdistua, ulottua, saavuttaa kohteensa. Pää kävi ovenkamanaan. Kivääri, joka käy hyvin on tarkka. Kalanhaju kävi kissan nenään.

 Erik.

 a.  Hampaan ottaminen kävi kipeästi teki kipeää. Sydämeen käyvät [myös » «] sanat. Järkeenkäypä t. -käyvä [myös « »] [= ymmärrettävä, selvä] asia. Syvälle käypiä t. käyviä [myös » «] [= perusteellisia, perusluonteisia] erimielisyyksiä, muutoksia. Kävipä läheltä [= vähältä piti], ettei jääty kiinni.

 b.  us. = rasittaa. Jk käy voimille, hermoille. Tappio kävi sisulle suututti, kirveli mieltä. Ilkeä haju käy luonnolle inhottaa, etoo. Kunnialle käyvä t. käypä [= kunniaa loukkaava] vihjaus. Seisominen käy jaloille, ark. jalkojen päälle rasittaa jalkoja.

 8.  sopia, soveltua, kelvata, menetellä. Avain kävi lukkoon. Käteen käypä t. käyvä [= käytettäessä miellyttävältä tuntuva] työkalu. Pusero, joka käy hiusten väriin, ruskean hameen kanssa. Lyömäaseeksi käyvä halko. Suomen raha käy turistikaupoissa. Käydä [= mennä] kaupaksi. Käydä yksiin, yhteen sopia yhteen, olla yhtäpitävä, täsmätä. Todistajien lausunnot eivät käyneet yksiin (toistensa kanssa). Sellainen peli ei täällä käy. Kävisikö [= saisiko olla] pieni drinkki? Käyhän se laatuun [= kelpaa, menettelee] paremman puutteessa. Laatuunkäypä t. -käyvä [= mukiinmenevä] mies. Laiskottelu ei käy päinsä. Totuutta ei käy kieltäminen ei voi kieltää. Uutiseen tuskin käy uskominen.

 9.  kelvata jnk asemesta, olla jnk veroinen. Naula kävi kädensijasta, kädensijana. Poika käy jo miehestä. Yrittää käydä sivistyneestä yrittää esiintyä sivistyneen tavoin. Täydestä käy kuin väärä raha SP. Antaa armon käydä oikeudesta.

 10.  muuttua, tulla jksik, joutua jhk tilaan. Selkä käy kumaraan. Vaatteet ovat käyneet pieniksi. Aika kävi pitkäksi. Lupaus oli käydä hänelle kalliiksi. Vesi käy vähiin. Ennustus kävi toteen toteutui. Käydä ilmi, selville tulla ilmi, selville, ilmetä. Tiedot käyvät ilmi tilastosta.

 Erik. eril. tunteisiin liittyvissä ilmauksissa. Minun käy häntä sääli(ksi) hän säälittää minua, minun tulee häntä sääli. Pojan kävi kateeksi [= poika kadehti, alkoi kadehtia] toveriaan. Vallan kateeksi käy [= herättää kateutta] tuollainen menestys. Ihan vihaksi käy [= suututtaa], kun sitä ajattelee.

 11.  pieneliöiden t. entsyymien aiheuttamasta org. aineiden hajoamisesta. Viini, olut, sima käy.

 Kuv. levottomasta muutoksesta, kehityksestä. Kansan keskuudessa kävi ja kuohui. käydä = käyttää; Käyttää olutta, sahtia. Mehun käyttäminen viiniksi.

.

käypä 10 *  E (rinn. käyvä) vrt. käydä.

 1.  yleisen käytännön mukainen, yleisessä käytössä oleva, voimassa oleva, kelpaava, pätevä, yleinen, tavallinen; kelvollinen, kunnollinen. Käypä hinta markkinahinta. Käypää rahaa. Sai pääomalleen käyvän koron. Käännös ei ollut käypää suomea.

 2.  kaupaksi käyvä, haluttu, kysytty. Sateenvarjot ovat syksyisin käypää tavaraa.

.

.

käydä 1 ● (kävellä – a merge; a păși; a umbla) ■

käydä jalan ● a merge pe jos ■ gå till fots

käyden ● mergând ■ till fots

käydä varpaillaan ● a merge în vârful picioarelor ■ gång på tå

paikalla käyden mars! ● pe loc, marș! ■ [gång] på stället marsch!

.

käydä 2 ● (mennä – a merge, a se duce; tulla – a veni;) (paikasta toiseen siirtymisestä) (generalități) ■

käydä jssak ● a merge undeva (a vizita un loc) ■ besöka

käykää sisään! ● poftiți înăuntru! ■ kom in!; stig in!; stig på!

käykää peremmälle vain! ● poftiți înăuntru, dară! ■ stig på bara!

käydä / kulkea jäljessä; mennä hakemaan ● a se duce [după ceva] ■ gå efter

käydä hakemassa, noutaa (jtak jklle) ● a se duce să aducă ceva cuiva ■ hämta ngt åt ngn

käydä torilla, mennä torille ● a merge la piață ■ gå på (till) torget

käydä Tukholmassa ● a se duce la Stockholm ■ vara över i Stockholm

oletko käynyt Turussa? ● Ai fost la Turku? ■ har du varit i Åbo?

onko postinkantaja jo käynyt? ● a trecut poșta? ■ har brevbäraren redan varit här?

käydä nurkan takana ● a se duce după colț ■ [ett slag] bakom knuten

kohahdus kävi läpi katsomon ● s-a auzit rumoare în public ■ det gick ett sus genom publiken

mielipiteet käyvät eri suuntiin ● părerile sunt divergente ■ åsikterna går isär

asia käy yli ymmärrykseni ● treaba mă depășeșete; este peste puterea mea de înțelegere ■ saken övergår mitt förstånd

käydä katsomassa sairasta ● a vizita un bolnav [la spital] ■ besöka en sjukling

käydä jssak päiväseltään ● a se duce undeva și a reveni în aceeași zi ■ åka någonstans över en dag

käydä lehmiä paimenessa ● a se duce cu vacile ■ valla kor

tyttö käy kuudettatoista ● fata a împlinit cincisprezece ani ■ flickan har fyllt femton

käydä viidettä kymmentä ● a fi pe cincizeci de ani ■ vara i fyrtioårsåldern; vara mellan fyrtio och femtio

käydä seitsemättä, olla seitsemännellä ● are peste șase ani ■ vara över (drygt) sex år

.

käydä 2a ● (a frecventa; a face / a făcut aceeași mișcare repetată) ■ cf käydä 3

käydä usein, käyttää ● a frecventa ■ frekventera

kala liikkuu ja käy pyydykseen ● peștele se vântură și se lasă prins ■ fisken rör sig och låter sig fångas

käydä kerjuulla ● a se duce la cerșit ■ gå omkring och tigga

pullo kävi kädestä käteen ● sticla a circulat din mână-n mână ■ flaskan gick laget runt

käydä kuntokoulussa ● a frecventa o sală de sport, un centru de fitness ■ (puhek ruotsr) gå på gym

lasten pitää käydä koulua ● copilul trebuie să meargă la școală ■ barnen är skyldiga att gå i skolan

käydä koulu loppuun ● a urma școala până la sfârșit ■ gå ut skolan

käydä koulua ● a merge la școală; a urma o școală ■ gå i skola

käydä toista luokkaa ● a fi în clasa a doua ■ gå i andra klassen

käydä toista kertaa samaa luokkaa ● a repeta clasa; a rămâne repetent ■ gå om en klass

yliopiston käynyt ● cu studii universitare ■ universitetsutbildad

käydä rippikoulua ● a frecventa școala de catehism ■ (suomr) gå i skriftskola; (ruotsr) gå och läsa [för prästen]

käydä soittotunneilla ● a lua lecții de cântat la un instrument ■ ta spellektioner; ta pianolektioner, flöjtlektioner jne.

käydä terapiassa ● a merge la psihoterapie ■ gå i terapi

käydä työssä, tehdä työtä ● a merge la seviciu; a presta o muncă; a munci ■ arbeta; tjänstgöra; (puhek) jobba

käydä / olla ansiotyössä ● a presta muncă salariată ■ förvärvsarbeta

käydä rajaa ● a merge la frontieră (religie; Anglia); a pune o limită ■ (konkr) gå upp en gräns; (kuv) sätta en gräns

käydä uimassa ● a merge la scăldat ■ (vars ruotsr) bada; (kellua) flyta

käydä laitumella ● a merge la pășune ■ gå i bet; gå på bete

käydä voitosta voittoon ● a merge din victorie în victorie ■ gå från seger till seger

hän on kauppaopiston käynyt (Suom) ● licențiat al unui Institut de Comerț ■ han har examen från ett handelsinstitut

käydä elämän koulua, käydä maailmanrannan koulua (kuv) ● a avea școala vieții ■ gå i livets skola

hän on käynyt kovan koulun ● a fost educat într-o școală severă ■ han har fått gå i en hård skola

käydä vieraissa (avioliiton ulkopuolisista suhteista) ● a avea pe altcineva; a-și înșela soțul/soția ■ ha andra; vänsterprassla (a pârli pe stânga!)

ylpeys käy lankeemuksen edellä (sananl) ● mândria trece înaintea ruinei ■ högmod går före fall

.

käydä 2b ● (a frecventa; a face sau a făcut aceeași mișcare repetată la anume intervale) ■ cf käydä 3

käydä pesulla ● a se spăla ■ gå och tvätta sig

käydä kylvyssä ● a face baie ■ bada; ta ett bad

käydä suihkussa ● a face duș ■ ta sig en dusch

käydä saunassa ● a merge la saună ■ bada bastu; gå i bastun; (puhek) basta

käydä vessassa, WC:ssä, mennä WC:hen ● a se duce la closet ■ gå på toaletten (toa, wc); gå på muggen

käydä lirillä, käydä pisulla ● a merge să urineze (să se pișe) ■ gå och kissa

käydä pihan perällä ● a se duce-n fundul curții (la privată) ■ (ulkohuoneessa) gå på dass

käydä tarpeellaan ● a merge să-și facă nevoile ■ gå och uträtta sina behov

käydä kaivolla ● a merge la izvor ■ gå till brunnen

käydä maidolla ● a se duce după lapte ■ gå efter mjölk

.

käydä 3 ● (käväistä – a trece pe la; a da o fugă; a trece pe la; a face ceva repede, scurt, o singură dată, ocazional; asioida jssak – a avea treabă undeva; substantivul arată locul unde se petrece acțiunea) ■ cf käydä 4

olen täällä vain käymässä ● doar am trecut pe-aici ■ jag är bara här på besök

näyttely jäi minulta käymättä ● n-am fost / n-am ajuns la expoziție ■ jag såg aldrig utställningen

kävin eilen Helsingissä ● ieri am fost la Helsinki ■ jag var i Helsingfors i går

minun ei ole tullut siellä käydyksi ● nu mi-a fost dat să trec pe-acolo ■ jag har inte kommit mig dit

käydä asioilla ● a avea treabă; a se duce cu treabă undeva ■ gå och uträtta ärenden

käydä (juosta) jkn asioilla ● a se duce să aranjeze treburile cuiva ■ (springa) ärenden åt ngn

käydä katsomassa jtak, kurkistaa jhk, vilkaista jtak ● a se duce să se uite la ceva ■ ta [sig] en titt på ngt

käydä valokuvauttamassa itsensä, (puhek) käydä kuvassa ● s-a dus să se fotografieze; s-a dus la fotograf ■ gå till fotografen

käydä apteekissa ● a se duce la farmacie ■ gå till apoteket

käydä elokuvissa, teatterissa, oopperassa, konsertissa, näyttelyssä ● a merge la cinema, teatru, operă, concert, expoziție ■ gå på bio, teatern, operan, konsert; utställning

käydä huvittelemassa ● a se duce la distracție ■ gå ut och roa sig

käydä kaupassa, käydä ostoksilla ● a se duce la cumpărături ■ gå och handla; gå till affären; (suomr) gå på uppköp; (ruots. puhek) shoppa

käydä kirkossa, messussa ● a se duce la biserică, la slujbă ■ gå i kyrkan, i mässan

käydä rukoustilaisuudessa ● a se duce la o adunare de rugăciune ■ gå på bönemöte

käydä kylässä jkn luona ● a se duce în vizită la cineva ■ gå och hälsa på [hos] nign; gå på visit / besök till ngn; avlägga en visit hos ngn

käydä jkn luona jättämässä hyvästit ● a se duce în vizită de adio ■ (ylät) besöka ngn för att säga adjö (ta avsked); (puhek) titta in hos ngn för att säga adjö

käydä sukulaisissa ● a se duce în vizită la rude ■ hälsa på hos släktingar

käydä hierojalla ● a se duce la masaj ■ gå och få massage

käydä hoidossa ● a se duce la tratament ■ gå på behandling

käydä lääkärissä ● a se duce la doctor ■ besöka läkare; söka läkare; (puhek) gå till doktorn

käydä lääkärintarkastuksessa ● a se duce la un control medical ■ gå på kontroll hos läkaren

käydä hammaslääkärissä ● a merge la dentist ■ hos tandläkare

käydä parturissa, kampaajalla, manikyristillä ● a se duce la frizer, coafor/coafeză, manichiuristă ■ gå till frisören, frisörskan (frissan), manikyrist

käydä ompelijalla ● a se duce la croitoreasă ■ gå hos sömmerskan

käydä polilla ● a se duce la policlinică ■ gå till akuten

käydä raveissa ● a se duce la curse ■ gå på trav (travtävling)

käydä tervehtimässä jkta ● a se duce să salute pe cineva ■ gå och hälsa på hos ngn

käydä vierailulla jkn luona ● a se duce în vizită la cineva ■ besöka ngn; hälsa på hos ngn; gästa

hän kävi luonani ● a fost pe la mine ■ han besökte mig; han kom på besök till mig

käydä onnittelemassa jkta hänen syntymäpäivänään ● a merge să felicite pe cineva cu ocazila zilei de naștere ■ uppvakta ngn på hans födelsedag

käydä syntymäpäivätervehdyksellä ystävänsä luona ● a se duce la un prieten cu felicitări cu ocazila zilei de naștere ■ uppvakta en vän på födelsedagen

käydä surunvalittelulla omaisten luona ● a merge să condoleze rudele ■ gå på kondoleansbesök (kondoleansvisit) hos de anhöriga

käydä surua valittamassa ● a face o vizită de condoleanțe ■ gå på kondoleansvisit

käydä äänestämässä ● a se duce să voteze ■ gå och rös

käydä uurnilla ● a merge la urne ■ gå till valurnorna; gå till val

käydä ilmoittautumassa työnvälityksessä ● a se anunța [regulat] la Forțele de Muncă ■ gå och stämpla

käydä tapaamassa jkta (jkn puheilla) ● a fi chemat undeva, la raport ■ vara inne hos ngn

käydä audienssilla jkn luona ● a se duce în audiență la cineva ■ ha audiens hos ngn

käydä tentissä ● a se duce la examen ■ gå upp i tentamen; gå och tentera

käydä satamassa (mer) ● a ancora în port ■ anlöpa en hamn

.

käydä 4 ● (suorittaa jk toimitus – a executa o acțiune o singură dată; a trece pe la; scopul este un substantiv)  ■ cf käydä 3

käydä apajalla ● a se duce la locul de pescuit; a da cu năvodul ■ vittja not; gå och dra not

käydä ripillä ● a se duce la spovedanie ■ gå till nattvarden; gå fram

käydä ehtoollisella ● a merge la împărtășanie ■ gå till nattvarden

käydä kahvilla ● a se duce la o cafea ■ gå och dricka kaffe; (vars ruotsr) gå och fika; (suomr) gå på kaffe

käydä kalassa, ongella, onkeen ● a se duce la pescuit [cu undița] ■ gå och fiska

käydä talvikalassa ● a se duce la pescuit [la copcă] ■ vinterfiska

käydä marjassa ● a se duce la cules fructe de pădure ■ gå och plocka bär

käydä metsällä ● a se duce la vânătoare ■ gå på jakt

käydä jänisjahdissa ● a se duce la vânătoare de iepuri ■ vara ute och jaga hare; vara ute på harjakt

käydä pyydykseen ● a merge la vânătoare, pescuit, prins ceva [în cursă] ■ fastna i snaran

käydä sienessä, sienestää, kerätä, poimia sieniä ● a se duce la cules ciuperci ■ gå och plocka svamp

käydä tupakalla ● a se duce la fumat ■ gå och ta sig en cigar[r]ett (en rök, ett bloss)

käydä vapaalla ● a avea liber ■ gå på frigång

käydä haukkaamassa raitista ilmaa ● a se duce să ia o gură de aer ■ gå ut och ta en nypa frisk luft

käydä happihypyllä ● a se duce să ia o gură de aer ■ gå ut för att få [litet] frisk luft; gå ut och ta sig en nypa frisk luft

käydä kaljalla ● a se duce la o bere ■ [ut] på en öl; gå och ta sig en öl; (suomr) gå på öl

käydä drinkillä ● a se duce la un păhărel ■ gå och ta [sig] en drink

käydä ostamassa lippuja ● a se duce să cumpere bilete ■ gå och köpa biljetter

käydä postissa ● a trece pe la poștă ■ gå till posten

käydä luennoilla ● a se duce la o prelegere, conferință ■ gå på föreläsningar

käydä jumppaamassa ● a se duce să practice exerciții fizice ușoare ■ gå på gympa

käydä hölkkäämässä ● a se duce la alergare, jogging ■ ge sig ut och jogga; ta en joggningsrunda

käydä omenavarkaissa ● a merge la furat mere ■ (ark) palla äpplen

käydä vihillä ● a se căsători ■ viga sig; gifta sig

talossa on käynyt kuolema ● moartea a călcat casa ■ döden har gästat huset

hän kävi kaupasta korin olutta (kans) ● a luat de la magazin o ladă de bere ■ han hämtade en back öl i affären

.

käydä 5 ● (ylät lähteä – a pleca la stilul elevat) ■

käydä matkaan ● a pleca la drum ■ bege sig i väg

käydä jllek tielle (kuv) ● a apuca pe un drum ■ slå in på en väg

käydä toista tietä (kuv) ● a apuca pe un alt drum ■ slå in på en annan väg

.

käydä 6 ● (asettua – a se așeza, a lua o poziție) ■

käydä istumaan ● a se așeza; a sta jos ■ sätta sig ner; slå sig ner

käydä jonoon ● a sta la coadă ■ ställa sig i kö

käydä makuulle, käydä makaamaan ● a se culca, a se întinde ■ lägga sig [ner]

käydä pitkälleen ● a se întinde, a se culca ■ sträcka ut sig, lägga sig

käydä vuoteeseen ● a se băga / culca în pat ■ gå och lägga sig

käydä vatsalleen ● a se culca / întoarce pe burtă ■ lägga sig på mage

käydä pöytään ● a se așeza la masă ■ sätta sig till bords

käydä taloksi ● a se face comod ■ göra sig hemmastadd

taidan käydä vaaka-asentoon (leik) ● cred că trebuie să mă pun la orizontală ■ jag tror jag går och knyter mig

.

käydä 7a ● (olla liikkeessä – a fi în mișcare, olla käynnissä – a fi în mers, în funcțiune, continuitate!) ■

(mekanismeista)

kello käy ● ceasul merge ■ klockan går

käydä kuin kello ● a merge, funcționa ca un [mecanism de] ceasornic ■ gå som ett urverk

kelloni ei käy ● ceasul meu nu merge ■ min klocka går inte

kello käy kahta ● bate de două ■ klockan går på två

moottori käy bensiinillä ● motorul merge cu / pe benzină ■ motorn går på bensin

käydä bensiinillä ● a merge pe benzină ■ köra på bensin

kone käydä jumputti ● mașina duduie ■ maskinen dunkar på

kone käydä loksutti ● mașina zdrăngăne ■ maskinen slamrade på

saha käy vesivoimalla ● fierăstrăul folosește forța apei ■ sågen drivs med vattenkraft

.

käydä 7b ● (generale) ■

suu käy ● merge gura ■ munnen går

leuat käyvät ● mandibula mestecă ■ (syödessä) käkarna mal

ovi käy ● ușa funcționează [probabil, se deschide și se închide tot timpul, se circulă pe ea] ■ det går i dörren

käydä kampanjaa ● a duce o campanie ■ föra (bedriva) en kampanj

kadulla kävi kuhina kuin muurahaispesässä ● pe stradă era o larmă de nedescris ■ det kryllade av folk på gatan

hän tuli portaita alas että kolina kävi ● a coborât scările cu zgomot ■ han kom ner för trappan med dunder och brak (så det dundrade om det)

.

käydä 7c ● (luonnonilmiöistä) ■

meri käy korkeana ● marea e în flux ■ sjön går hög

merellä käy korkea aallokko ● pe mare sunt valuri înalte ■ det går höga vågor på sjön

tuuli käy ● bate vântul; suflă vântul ■ det blåser

rannassa kävi pureva viima ● pe mal, pe plajă era un frig de-ți înghețau oasele ■ det blåste bitande kallt på stranden

salama käy, salamoi ● fulgeră ■ det blixtra

ukkonen käy ● tună ■ det åskar; åskan går

huoneessa käy veto ● în cameră e curent; trage ■ det drar i rummet

salmessa käy kova virta ● în strâmtoare este un curent puternic [de apă] ■ det går en stark ström i sundet

.

käydä 8 ● (työstä – despre muncă, lucru; toiminnasta – despre funcție, funcționare, acțiune; noțiuni abstracte) ■

käydä neuvotteluja ● a se consfătui; a duce tratative ■ förhandla; föra förhandlingar; (pitkäaikaisista) ligga i förhandlingar

käydä polemiikkia ● a polemiza ■ polemisera

käydä keskustelua ● a duce o discuție ■ föra en konversation

käydä kauppaa ● a face comerț ■ handla

käydä sotaa jkta vastaan ● a se război, a duce un război împotriva cuiva ■ föra krig mot ngn

käydä hermosotaa jkta vastaan ● a duce un război al nervilor împotriva cuiva ■ föra nervkrig mot ngn; (puhek) försöka psyka ngn

käydä taistelu ● a lupta; a se bate ■ strida; utkämpa en strid; kämpa en kamp

käydä käräjiä jkn kanssa jstak ● a litiga; a fi în litigiu; a face un proces cuiva despre ceva ■ processa med ngn om ngt

käydä oikeutta, käräjöidä ● a litiga; a face un proces [cuiva despre ceva] ■ processa (jstak om ngt)

käydä selville ● a reieși, a rezulta, a fi evident ■ komma fram; framgå; (ylät) framkomma

käydä tyhjäkäyntiä ● a merge în gol ■ gå på tomgång

käydä syliksi ● a bloca luând în brațe [în sport] ■ gå i clinch

käydä yksiin, olla yhtäpitävä, täsmätä  ● a fi de acord; a se potrivi [cu] ■ stämma överens; (ark) stemmata

käydä täysillä kierroksilla ● a funcționa la turație superioară; a fi surexcitat ■ gå på högvarv

käydä kuumana ● a se încinge ■ gå varm

käydä kuumana, olla vauhdissa ● a funcționa la turație superioară; a fi surexcitat ■ vara uppe i varv

käydä koukkuun; (ark) mennä halpaan ● a lua plasă ■ nappa på kroken

käydä pohjalla ● a da de fund ■ nå bottenläget

antaa armon käydä oikeudesta ● a se îndura să meargă în justiție ■ låta nåd gå före rätt

maassa käytiin vaalit ● în țară au fost alegeri ■ landet gick till val; det hölls val i landet

käydä läpi, selvittää ● a cerceta, a parcurge ceva ■ gå igenom; genomgå; beta av (a termina de parcurs)

käydä jtak läpi yksityiskohdittain ● a cerceta, a parcurge ceva în detaliu ■ gå igenom ngt i detalj

käydä läpi muutos, muuttua ● a cerceta, a parcurge modificările ■ undergå förändring

.

käydä 9 ●  ■ (sujua – a decurge) ; (tapahtua – a se întâmpla) ske cf käydä 10

miten asian on käynyt? ● cum s-a întâmplat?; cum a fost? ■ hur gick det med det?

miten hänen käy? ● ce-o să i se întâmple? ■ hur skall det gå för honom?

hänen kävi hyvin ● i-a mers bine ■ det gick bra för honom

se kävi / sujui hyvin ● a mers bine; a decurs bine ■ det gick bra

sehän kävi loistavasti! ● a fost excelent! ■ det gick ju galant!; det gick ju som smort!

pullotus käy koneellisesti ● îmbutelierea se face cu mașina ■ buteljeringen sker maskinellt

renkaanvaihto kävi häneltä nopeasti ● a schimbat repede cauciucurile ■ det gick snabbt för honom att byta däck

kauppa käy kuin siimaa ● negustoria merge extraordinar, strălucitor ■ affärerna går strålande

käydä luokka uudelleen ● a repeta clasa ■ gå om klassen

työ ei ottanut käydäkseen ● cu munca a mers greu ■ det gick trögt med arbetet

työ ei ottanut käydäkseen alkukankeudesta ● cu munca a fost greu la început ■ det var svårt att komma i gång med arbetet

.

käydä 10 ● (sattua, tapahtua – a se întâmpla) ■ cf käydä 9

hänellä kävi hyvä onni ● a avut noroc ■ han hade tur

käydä onnettomasti ● i-a căzut prost ■ falla sig illa

kävi miten kävi ● fie ce-o fi ■ hur det än går; hur det än må gå

kävipä hyvin! ● bine-a mers! ■ det gick ju bra!

hänelle (hänen) oli käydä huonosti, hullusti ● era să i se întâmple ceva rău ■ det höll på att gå illa för honom; (ark) åka dit

käydä hullusti, mennä pieleen ● a eșua; a merge prost ■ gå på tok; gå tokigt

käydä kehnosti ● a merge prost ■ trilla dit

käydä kalpaten ● a eșua; a merge prost ■ gå galet; gå på tok

lähdettiin, kun käsky kävi (ark) ● am pleca, când ni s-a spus ■ vi gick, då vi blev tillsagda [att göra det]

nyt kävi käry! ● am mers repede [de-a ieșit fum, miros greu] ■ nu åkte vi fast!

harmi että piti käydä näin ● păcat că a trebuit să se întâmple așa ■ synd att det skulle gå så här

niin voi käydä kenelle hyvänsä / tahansa ● asta se poate întâmpla oricui ■ det kan hända [för] vem som helst

käydä karilla, karahtaa pohjaan ● a eșua ■ få grundkänning

 .

käydä 11 ● (ryhtyä toimeen – a se pune pe treabă; a se apuca de ceva; a apuca ceva) ■

käydä kiinni jhk ● a se apuca serios de ■ ta itu med ngt; sätta i gång med ngt

käydä työhön, ryhtyä töihin ● a se apuca de treabă ■ börja arbeta; hugga i

käydä suoraan asiaan ● a merge direct la subiect ■ gå rakt på sak

käydä hyökkäykseen ● a ataca ■ gå till anfall (attack)

käydä kilpasille ● a concura; a se angaja într-un concurs ■ börja tävla

käydä kauppoihin jkn kanssa ● a face comerț / o afacere cu cineva ■ börja handla med ngn

käydä ongelmaan käsiksi ● a ataca problema ■ ge sig i kast med ett problem; tackla ett problem; ta tag i problemet

käydä toimeen ● a acționa; a se pune în funcție ■ sätta i gång; gripa sig verket an; skrida till verket

yksityiskohtiin käymättä ● fără să [se] intre în detalii ■ utan att gå in på detaljer

käydä käsiksi ateriaan ● a începe să mănânce ■ hugga in på en måltid

käydä (ruveta) aterialle ● a se așeza la masă; a începe să mănânce ■ sätta sig till bords; börja äta

käydä airoihin ● a pune mâna pe lopeți; a se apuca de treabă ■ fatta årorna

hän kävi heti sinuttelemaan ● [m-]a tutuit imediat ■ han gav sig genast till att dua

käydä kuolemaan jnk puolesta ● a apuca să moară pentru cineva / ceva ■ gå i döden för ngn / ngt

käydä jkhun käsiksi ● a se lua de cineva; a pune mâna pe cineva ■ gå på ngn; ta tag i ngn

käydä käsiksi tehtävään ● a se apuca serios de treabă ■ ta itu med en uppgift

käydä päälle ● a se năpusti asupra; a ataca prin surprindere ■ gå på; överfalla; (hyökätä kimppuun) angripa; antasta; kasta / ge sig över ngn / ngt

käydä kimppuun ● a se năpusti; a ataca; a sări pe cineva ■ attackera ngn; gå ngn inpå livet; (puhek) hoppa på ngn

käydä (hyökätä) jkn kimppuun takaapäin ● a-i cădea în spate; a-l ataca pe la spate ■ falla ngn i ryggen

käydä jkn kimppuun ● a se năpusti; a ataca; a sări pe cineva ■ hoppa på ngn; anfalla ngn; angripa ngn

käydä jkn kurkkuun kiinni ● a sări la gâtul cuiva ■ ta struptag på ngn

käydä toistensa tukkaan ● a se lua de păr cu cineva; a se părui ■ flyga på varandra

käydä (tarttua) airoihin ● a trece la vâsle; a se apuca de vâslit ■ ätta sig för att ro; sätta sig vid årorna

käydä aisoihin ● a se înhăma [la treabă] ■ (ryhtyä työhön) hugga i; (ottaa vastuu jstak) sätta sig vid rodret; överta ledningen för ngt

käydä lujasti kiinni jhk, tarttua, tarrata ● a se agăța [strâns] de ceva ■ gripa tag (jhk i  t. om ngt); fatta tag (jhk i  t. om ngt); (iskeä kiinni) hugga tag (jhk i ngt); grabba tag (jhk i ngt); (puhek) greppa (jhk ngt); suga tag (jhk i ngt)

.

käydä 12a ● (osua – a nimeri, kohdistua – a ținti, a fi îndreptat către) ■

pää kävi ovenkamanaan (ovenkarmiin) ● a băgat capul pe ușă ■ huvudet tog i dörrkarmen

kivääri käy hyvin ● arma funcționează bine ■ geväret skjuter bra

kävi läheltä! ● cât pe-aici; cât pe-acilea ■ det var nära ögat!

syvälle käypiä (käyviä) muutoksia ● schimbări, modificări profunde ■ djupgående förändringar

matka kävi yli vuorten ● călătoria a fost peste munți ■ färden gick över bergen

.

käydä 12b ● (rasittaa – a stresa, a obosi, a [supra]solicita, a chinui, a epuiza, a influența negativ) ■

käydä kipeästi ● a face rău ■ göra ont

käydä voimille ● a epuiza; a împovăra ■ fresta / ta på krafterna

käydä jkn hermoille ● a enerva; a călca pe nervi ■ gå ngn på nerverna

käydä luonnolle ● a dezgusta; a face greață ■ äckla

käydä sisulle ● a irita; a enerva; a indigna; a pune la încercare răbdarea (sisu) ■ reta, förarga

käydä jklle ylivoimaiseksi ● a fi peste puterile cuiva ■ bli ngn övermäktig

käydä jkn kunnialle ● a dăuna onoarei cuiva ■ gå ngns ära för när

jonottaminen käy jaloille ● statul la coadă face rău la picioare / picioarelor ■ köande tar på benen

käydä nenään  ● a intra în nas ■ sticka i näsan

.

käydä 13 ● (sopia – a se potrivi, a fi potrivit; a merge: din expresia merge!) ■  passa; (olla sopiva, myös) ; (sopia jhk) ihop

käydä päinsä, käydä laatuun (päinsä), kelvata ● a se potrivi, a fi potrivit; a merge ■ gå, gå an, gå för sig

avain kävi lukkoon ● cheia s-a potrivit în broască ■ nyckeln passade till låset

käteen käyvä (käypä) työkalu ● o sculă ușor de mânuit, practică, comodă ■ ett behändigt verktyg

pusero käy hiusten väriin ● bluza se asortează cu culoarea părului ■ blusen går bra ihop med hårfärgen

todistajien lausunnot eivät käyneet yksiin [toistensa kanssa] ● mărturiile martorilor nu s-au potrivit [între ele] ■ vittnesutsagorna stämde inte överens

ei käy! ● nu se poate! ■ det går inte!

tämä laatikko käy pöydästä ● lada asta în loc de masă ■ den här lådan får vara bord

„Voinko tulla huomenna?” „Kyllä se käy päinsä.” ● „pot veni mâine?” – „Da, îmi convine” ■ „Kan jag komma i morgon?” „Det skall väl låta sig göra.” („Det passar bra.”)

käykö lauantai? ● îți convine sâmbătă? ■ går det bra på lördag?

kävisikö pieni drinkki? ● ce-ai zice de-un păhărel? ■ får det vara en liten drink?

käydä kaupaksi ● merge vânzarea!; a face vânzare; a avea desfacere ■ gå åt; ha åtgång

sellainen peli ei täällä käy ● așa ceva aici nu se poate ■ det går inte med sådana tag här; sådant går inte hem här

totuutta ei käy kieltäminen ● nu poți nega adevărul, realitatea ■ det går inte att förneka sanningen

tasan ei käy onnen lahjat (sananl) ● inegalul este împărțirea norocului / bunurile vieții; nenorocirea unora e bucuria altora; unii-s mai norocoși decât alții ■ ojämnt falla ödets lotter

.

käydä 14 ● (kelvata, passata – a se potrivi, a fi valabil) ■ duga

Ruotsin raha käy kaupoissa ● coroana suedeză este acceptată în magazine ■ det går att betala med svensk krona i affärerna

naula kävi kädensijasta ● un cui în chip de mâner ■ en spik fick duga som handtag

poika käy jo miehestä ● [în curând] băiatul e bărbat ■ pojken är redan stora karlen

heinänteko käy kyllä työstä! ● munca la câmp, căpițele se fac muncind ■ höbärgning är minsann arbete så det förslår!

hän yrittää käydä sivistyneestä ● încearcă să facă pe educatul ■ han gör sken av att vara bildad

täydestä käy kuin väärä raha (sananl) ● merge din plin ca banul calp; plebea crede asta pe deplin ■ folk tror fullt och fast på det

.

käydä 15 ● (tulla jksik – a deveni ceva, cumva; a trece dintr-o stare în alta) ■ bli

käydä kalpeaksi ● a păli; a se îngălbeni ■ blekna; bli blek (glåmig)

käydä vähiin, loppua, ehtyä ● a fi pe sfârșite, a se termina ■ ta slut; vara på upphällningen; tryta

käydä toteen, toteutua ● a se împlini ■ gå i uppfyllelse; bli allvar; gå i fullbordan; besannas

käydä / tulla ilmi jstak ● a rezulta, a reieși din ceva ■ framgå av ngt; röja sig

käydä ilmi asiayhteydestä ● a reieși din context ■ framgå av sammanhanget

käydä jäykästi, juuttua ● a se înțepeni ■ kärva

tämä käy sinulle vielä kalliiksi! ● o să te coste scump ■ det här skall minsann stå dig dyrt!

se voi käydä sinulle kalliiksi ● o să te coste scump ■ det kan bli dyrt för dig; (kuv) det kan komma att stå dig dyrt

aika kävi pitkäksi ● a devenit plictisitor ■ tiden blev lång

vaatteet olivat käyneet hänelle pieniksi ● hainele i-au rămas mici ■ kläderna hade blivit för små för honom; (kasvavasta lapsesta) han hade vuxit ur sina kläder

minun käy häntä sääli[ksi] ● mi-e milă de el ■ jag tycker synd om honom

hänen alkoi käydä kateeksi ● a început să fie invidios ■ han började bli avundsjuk

ihan vihaksi käy, kun – ● mă mânii când .. ■ man blir arg bara man –

.

käydä 16 käyttää, fermentoida ● a fermenta ■ 16 (biol. aineesta – despre lucruri, substanțe) jäsa (myös kuv)

kansan keskuudessa kävi ja kuohui (kuv) ● poporul a început să freamăte și să clocotească ■ det jäste och sjöd bland folket

sahti käy savessa ● berea de casă fermentează în vas ■

.

construcții cu infinitivele, oarecum ieșite din uz, desuete, dar de reținut pentru a fi înțelese:

infinitivul III: poika kävi puita hakkamaan; mies kävi sytyttämään savukettaan; ilma kävi kirkastumaan

infinitivul IV siinä ei käy nyt viivytteleminen; tähän tietoonkäy luottaminen; asia ei käy kielteminen; ei niin käy sanominen

.

helpompi on kamelin käydä neulansilmän läpi kuin rikkaan päästä Jumalan valtakuntaan (raam) ● e mai ușor să treacă o cămilă prin urechile acului decât bogatul să ajungă în Împărăția Cerurilor ■ det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga än för den som är rik att komma in i Guds rike

.

Rezumând:

käydä – a frecventa; a merge; a se duce; a umbla, a păși; a veni; a pleca (la stilul elevat); a trece pe la; a da o fugă; a face ceva repede, scurt, o singură dată; a avea treabă undeva; a executa o acțiune o singură dată; a se așeza, a lua o poziție; a fi în mișcare; a fi în mers, în funcțiune (arată continuitate); a decurge; a se întâmpla; a stresa, a obosi, a chinui, a [supra]solicita, a epuiza, a influența negativ; a se pune pe treabă; a se apuca de ceva; a apuca ceva; a nimeri; a ținti; a fi îndrepat către; a se potrivi; a fi potrivit; merge!; a fi valabil; a deveni ceva, cumva; a trece dintr-o stare în alta; a fermenta; cu referire la muncă, lucru, despre funcție, funcționare, acțiune

.

engleză

käydä – 1 (mennä) go; (tulla) come; (vierailla) visit; 2 (toimia) run, work, go; 3 (tapahtua) happen; (sujua) go; 4 (sopia) fit; suit (ks sopia) 5 (käydä jstak) pass for 6 (tulla jksik) grow, get, become; 7 (kem) ferment

.

franceză

käydä – 1 (yl) aller; 2 s’asseoir; se coucher; 3 aller à l’école; traverser, passer par, (käsitellä) examiner; 4 (toimia) marcher, fonctionner; 5 (tapahtua) se passer, se produire;

.

germană

käydä – 1 (vähän vanh) (kävellä) gehen; zu Fuß gehen; 2  gehen, laufen; 3 (tekn) (toimia) funktionieren; 4 (edestakaisesta, toistuvasta liikkeestä ym.) gehen, ständig in Bewegung sein, laufen; 5 (olla) herrschen; 6 (toimimisesta) statt/finden, führen; 7 (tapahtua) geschehen, gehen; (sujua, onnistua) gelingen, gehen; 8 (ryhtyä jhk) mit etwas beginnen t. an/fangen, etwas in Angriff nehmen; 9 (osua) (vähän vanh) treffen, erreichen; (koskea) schmerzen, (kohdistua) sich richten; 10 (rasittaa) auf etwas (akk) gehen, an/strengen; 11 (sopia) passen; (soveltua) geeignet sein; (menetellä) an/gehen, möglich t. zulässig t. vertretbar sein; 12 (käydä jstak) dienen, gelten als etwas, durch/gehen für t. als etwas, betrachtet t. angesehen werden als etwas; 13 (tulla jksik) werden; (muuttua) zu etwas werden; 14 (kem) gären;

.

italiană

käydä – andare, venire; (olla toiminnassa) funzionare; (tapahtua) succedere; (kem) fermentare; hän käy täällä usein [lui] viene spesso qui; oletko koskaan käynyt Amerikassa? sei mai stato in America?; käydä koulua frequentare la scuola andare a scuola; käydä läpi passare; käykö ensi sunnuntai? va bene la prossima domenica?

.

spaniolă

käydä – andar; (toimia) funcionar; (kuv) andar; (tapahtua) pasar; (jssk paikassa) visitar, hacer una visita (a); (viini ym.) fermentar; käydä hakemassa jtk ir por algo, ir a por algo, ir a buscar algo; käydä hyvin kaupaksi venderse bien; käydä koulua ir al colegio t. a la escuela; käydä neuvotteluja mantener t. sostener negociaciones; käydä sisään entrar; käykää sisään! ¡adelante!, ¡pase usted!; käydä toteen realizarse, hacerse realidad; oletko käynyt Madridissa? ¿has estado en Madrid?, ¿has visitado Madrid?; kävi miten kävi salga lo que saliere, pase lo que pase

.

ungară

käydä – jár, járkál, sétál, megy, jön; (kone) jár; (tie) visz. vezet; (juo­ma) (ki)forr, erjed; (tulla jksik) válik lesz (vmivé);

käydä – I. tn 1. jár, járkál, setál, megy, jön; 2. visz, vezet, megy, halad (az út); 3. megy, végbemegy, meg­esik, (meg)történik, (le)folyik, jár (vhogy); 4. lehet, illik, megy, szabad; 5. (meg)fog, megragad; 6. hozzáfog, kezd; 7. számlt, vmilyen számba megy, elmegy; 8. válik, lesz; 9. erjed, (ki)forr; II. ts 1. (be)jár, látogat, végez, visel, folytat, űz; 2. (el)hoz, érte megy

.

Introdus  / lisätty 21.6.2011

.

Anunțuri

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: