Blogulblog's Blog

19/01/2017

Ziua 250

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 13:00

Ziua 250

.

Adăugat la:

Nu înseamnă … ci – adăugate aurinko – päivä, ilta – ehtoo, huomenta ← huomenna, siltarumpu

Adjectivul – adjektiivi – refăcut linkuri

Cuvinte care se termină în -tOn – schimbat lista cuvintelor cu linkuri către Kielitoimiston sanakirja

Verbi – 07. Kieltotaivutus – forma negativă adăugat un rezumat despre formele de negație în finlandeză

.

Pagină nouă:

Despre transliterarea și transcrierea din ebraică în română

.

Zicala zilei:

vanhalla iällään ● la bătrânețe ■ på gamla dagar; på ålderdomen

.

Caricatura: Hyvin laskeutuvaa kangas

  • – Minkäs sille mahdan, kun ovat housut niin hyvin laseutuvaa kangasta! – Ce să le fac dacă pantalonii sunt făcuți dintr-o stofă care cade bine.

hyvin-laskeutuvaa-kangasImage published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

10/01/2017

Ziua 249

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 19:52

Ziua 249

Actualizat:

About – despre BlogulBlog

Trucuri pentru străinul vorbitor de finlandeză – adăugat linkuri, făcut mici corecturi

Cum ne adresăm folosind titlurile finlandeze – refăcut linkuri, făcut mici corecturi

Despre nume – generalități – refăcut linkuri

Etimologia țigănească a unor cuvinte din limba română – adăugat linkuri pentru paginile limbilor înrudite

.

Adăugat la:

Astevaihtelutaulukko Kielitoimiston sanakirjan mukaan – adăugat categorie nouă

.

Pagină nouă:

Kura vs kuura

.

Zicalele zilei:

aikansa kutakin ● toate la timpul lor; toate au timpul/durata lor ■ allt har sin tid; allting går över

aika aikaa kutakin [= kaikkien elämänvaiheiden, tapahtumien, asioiden tms. kesto on rajallinen] ● toate la timpul lor; toate au timpul/durata lor; toate au un sfârșit ■ allting går över

.

Caricatura: Käykö kauppa?

  • – Käykö kauppa? – Merge vânzarea?
  • – Sairaan hyvin! – Al dracului de bine! [ad litt. todella, erittäin, oikein, hirveän, hurjan hyvin]
  • – Hevosta ollaan myyty sikana – Carene de cal s-a vândut extrem de mult. [Carnea de cal s-a vândut drept carne de porc.]

fpf1882.epsImage published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.