Blogulblog's Blog

14/06/2014

Ziua 186

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 10:41

Ziua 186

.

Pagini noi:

Adverbul adverbial – adverbiaalinen adverbi

Adverbul de calitate – kvalitatiivinen adverbi

.

Zicala zilei:

iskeä [kiinni] / käydä kimppuun kuin sika limppuun ● a se năpusti [ca porcul la troc] ■ kasta sig över något [to come at (sth) like a pig at a loaf]

.

Caricatura: Heimo cercetaș

Heimo partiossa: – Heimo cercetaș

–        Ismo ja Tuukka pystyttäkää telta! – Ismo și Tuukka ridicați cortul!

–        Heimo tekee halkoja. – Heimo sparge lemne. [Heimo face un spărgător de lemne]

Tunnin päästä: – După o oră:

–        Mikä tuo on? –  Ce-i aia?

–        Halkoja. – Spărgător de lemne.

Halkoja

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

halko [part. pl. halkoja] ● scurtătură; lemn de foc ■ vedträ; (polttopuusta myös) vedklabb; (kollektiv halot) ved

syli halkoja ● un braț de lemne ■ vedfång; vedfamn; ett fång (en famn) ved

tehdä / hakata halkoja ● a sparge lemne ■ hugga ved

halkoja [cuvânt posibil] – spărgător de lemne [om sau mașină]

halkoa ● a despica; a crăpa ■ klyva; hugga

.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

10/06/2014

Ziua 185

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 23:35

Ziua 185

.

Actualizat:

Cuvinte orfane – orpoja sanoja – corectat tabel

Verbele culinare fi – ro – corectat greșeli de ortografie și adăugat kiehauttaa / kiehuttaa pulputtaen – a clocoti

Etimologia țigănească a unor cuvinte din limba română – corectat greșeli de ortografie

.

Adăugat la:

Particule – partikkelit suomen kielessä – adăugat tabel cu exemple

.

Pagină nouă:

Derivarea adverbelor – Cu pagina asta ne îndreptăm ușurel spre un capitor mai dificil (și mai dificil ca până acum?!) al formării cuvintelor și al cuvintelor compuse – Sananmuodostusoppi ja yhdyssanat.

.

Zicala zilei:

tämä/tuo ei enteilee hyvää ● asta nu miroase a bine; nu e de bun augur ■ det bådar inte gott

.

La ordinea zilei: (despre țara care fuge de Europa și dă de China)

mennä sutta pakoon, tulee karhu vastaan ● fuge de dracu’ și dă peste tac-su; a sări din lac în puț ■ gå från dåligt till värre

.

Caricatura: Kohtuulliset palkkiot

–        Haluaisitko kirjoittaa kolumnin ammattiliiton lehteen? – Ai vrea să scrii un pamflet în publicația sindicatului?

–        Jaa… – Așa …

–        Kohtuullista palkkiota vastaan – [Desigur] contra unei mici remunerații. [Împotriva micilor remunerații]

–        Kiinni veti! – S-a făcut!

”Kohtuulliset palkkiot ovat saatanasta” – „Micile remunerații sunt de la dracu’ (ale dracului, rele, păcătoase)”

A4 Printark/ autosaml. (Page 4)

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

01/06/2014

Ziua 184

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 19:01

Ziua 184

.

Adăugat la:

Linkuri utile – adăugată adresa arhivei revistei Kielikello editată de Kotimaisten kielten keskus.

.

Pagini noi:

Prefix, sufix, afix – liitteet, etuliite, jälkiliite

Prepoziții, postpoziții – generalități

.

Zicala zilei:

lentää / juosta kuin päätön kana ● a se învârti ca un câine în jurul cozii; a se zbate / alerga ca o găină fără cap ■ fara omkring som en yr höna (som ett torrt skinn); springa som en tätting

.

Caricatura: Kanan ja porsaan kanssa

”Soveltuu nautittavaksi kanan ja porsaan kanssa” – „Potrivit pentru pasăre și porc” [Bun de băut cu găina și cu porcul]

Kanan ja porsaan kanssa

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog.

Creează un site web sau un blog la WordPress.com