Blogulblog's Blog

Kant-, kann-

Kant-, kann-

.

Kanta1

.

Un dicționar finlandez, care se respectă, are cam 100.000 de cuvinte din care 15.005 încep cu litera favorită a finezilor „k” urmată, cum se cuvine, de vocala favorită „a” („ka-” 4074). Așa că nu e de mirare combinația de litere din rădăcinile discutate astăzi. Mai toate, afară de neologisme, desemnează sau un sprijin, un suport, sau o purtare, o ducere, o translație, o mutare dintr-o parte în alta, o acțiune a cuiva îndreptată asupra altcuiva, pe care nu-l afectează (spre deosebire de acțiunea unui verb translativ). Pe scurt: ține (susține) sau ține+duce.

.

Potrivit Astevaihtelutaulukko rădăcina tare kant– are perechea moale kann-.

.

kantele, kanteleensoittaja, kanteleensoitto, kantelija, kantelu, kantelukirjelmä, kantelupukki, kantio, kanto, kantoaalto, kantoaika, kantohanki, kantohihna, kantohinta, kantoinen, kantoisuus, kantojuhta, kantojyrsin, kantokassi, kantokoppa, kantokotelo, kantokyky, kantokykyluokitus, kantolaukku, kantoliina, kantomatka, kantoni, kantopiiri, kantopommi, kantoraha, kantoraketti, kantosieni, kantosiipi, kantosiipialus, kantotaso, kantotasoalus, kantotuoli, kantri, kantrimusiikki, kanttarelli, kanttaus, kantti, kanttiini, kanttinauha, kanttori, kanttori-urkuri, kanttura, kanttuvei

Aici apar aparte kantelija – reclamant, kantelu – plângere, kantelukirjelmä – plângere scrisă, kantelupukki – bârfitor, cherulant, kanne – plângere, kanneaika – timp în care se poate face plângerea, kannekirjelmä – plângere scrisă, kannella – a se plânge, a face plângere, kanneviskaali – procuror la Curtea de Apel; cuvinte care deși se leagă etimologic de kant– (kann-), se referă la „purtatul dintr-o parte în alta” sau la „dus/depus (plângerea), nu fac parte din tema paginii. De asemenea, deși incluse, cuvintele kantri, kantrimusiikki, kantarelli, kantti, kanttiini, kanttori, kanttori-urkuri, kanttura, kanttuvei, kannel nu intră în subiect.

kanta9*J

  1. tyvi-, kiinnittymisosa. Sienen kanta ja lakki. Lehden, mansikan kanta. Lampun kanta. Viulunjousen kanta. Leivän kanta kantapala, kannikka. Naulan, ruuvin kanta pää. Osua naulan kantaan ks. naula 1. kuvSormuksen kanta  levennys jossa on korukivi, kuviointi tms. Pääsylipun kanta pääsylipusta tarkastuksessa irrotettava osa. Kuitin, lehtiön kanta  kuitti- tms. vihkoon kuittien, lehtien tm. irrottamisen jälkeen kiinni jäävä osa. Obligaation kanta kantalippu.

Mat. Kolmion kanta vaakasuora sivu, jolla kolmion ajatellaan seisovan.

Kiel. kantavartalo.

  1. jalkineen korko. Kengän kanta. Pyörähtää kannoillaan.

Laajemmin Kannoilla, kannoilta, kannoille t. kannassa, kannasta, kantaan aivan jkn perässä, kintereillä, kantapäillä. Juosta jkn kannoilla. Karistaa muut kilpailijat kannoiltaan. Pureutua edellä hiihtävän kantaan.

  1. tav. mon. jalaksen tms. takaosa, kannas. Seistä reen, suksien kannoilla.
  2. tekn. eräiden puolijohdekomponenttien osia. Transistorin kanta.
  3. jnk eläinlajin t. -ryhmän samalla alueella elävät yksilöt. Riista-, hirvikanta.
  4. biol. perimältään yhtenäinen saman lajin ryhmä, joka tav. polveutuu samoista vanhemmista; kasvinjalostuksessa: lajikkeen alaryhmä. Bakteereista kehittyi vastustuskykyisiä kantoja. Ohran kotimaiset kannat.
  5. joidenkin olioiden t. asioiden kokonaismäärä t. kokonaisuus. Auto-, asunto-, osakekanta. Yhtiön tilauskanta. Tietokanta.
  6. juuri, pohja, alkuperä, perusta. Tapa, joka on vanhaa kantaa.
  7. kehitysmuoto, -aste, taso, tila, kunto. Alkeellista kantaa edustava heimo. Sivuutettu, voitettu kanta. Talous oli huonolla kannalla.
  8. suhtautuminen, asennoituminen, suhtautumis-, asennoitumistapa, asenne, käsitys-, näkökanta, mielipide, käsitys, näkemys, mielipide. Poliittinen kanta. Tieteen kanta asiassa t. asiasta t. asiaan. Minun kantani on, että – –. Ottaa  kantaa  [= muodostaa t. ilmaista kantansa] jhk. Kantaa ottava [selvästi jtak asennetta ilmaiseva, kriittinen]  elokuva. Määrittää, ilmaista kantansa. Olla kielteisellä kannalla jhk, jnk suhteen. Olla armahduksen  kannalla puoltaa armahdusta. Asettua jkn, jllek kannalle. Meidän kannaltamme katsoen. Nähdä asia toisen kannalta.

Ark. Ottaa levon kannalta levätä. Olla odottavalla kannalla odottaa, seurata jnk kehitystä.

Kanta

Declinarea lui kanta (Kotus tip 9/kala, gradația nt-nn )
singular plural
nominativ kanta kannat
acuzativ nom. kanta kannat
gen. kannan
genitiv kannan kantojen, kantainrar
partitiv kantaa kantoja
inesiv kannassa kannoissa
elatie kannasta kannoista
ilativ kantaan kantoihin
adesiv kannalla kannoilla
ablativ kannalta kannoilta
alativ kannalle kannoille
esiv kantana kantoina
translativ kannaksi kannoiksi
instructiv kannoin
abesiv kannatta kannoitta
comitativ kantoineen

.

kanta 1a ● trunchi, tulpină; rădăcină, temă, radical; gintă, neam, origine, trib; rasă, soi; bază; talon ■ stam (myös kiel); (mat) bas; (obligaation, pääsylipun tms.) talong

sormuksen kanta ● platoul inelului ■ klacken på en ring

kukan kanta ● receptacul; peduncul floral ■ blomfäste

lehden kanta ● pețiol, codiță ■ bladfäste

mansikoiden kannat poistetaan ● căpșuele se curăță de codițe ■ jordgubbarna rensas

viulunjousen kanta ● broască de întins arcușul ■ frosch

leivän kanta ● colț de pâine ■ brödskalk, brödkant

naulan kanta ● capul cuiului ■ spikhuvud

ruuvin kanta ● capul șurubului ■ skruvskalle

osua naulan kantaan (kuv) ● a lovi drept la țintă ■ slå huvudet på spiken; träffa huvudet på spiken

.

kanta 1b (tyvi) ● picior, peduncul ■ stam; (sienen) fot

sienen kanta ● pedunculul/piciorul ciupercii ■ svampfot

hehkulampun kanta ● soclul becului ■ glödlampssockel

.

kanta 2 (jalkineen korko) ● toc de pantof ■ klack

saappaan kanta ● tocul cizmei ■ stövelklack

pyörähtää kannoilla ● a se întoarce pe călcâie/tocuri ■ vända på klacken; tvärvända

juosta jkn kannoilla ● a alerga după cineva ținându-se aproape ■ springa i hälarna på ngn; springa hack i häl på ngn

karistaa muut kilpailijat kannoiltaan ● a se scutura de rivalii care-l urmăresc ■ skaka av sig sina medtävlare

hän pureutui edellä hiihtävän kantaan ● l-a ajuns pe schiorul din fața lui ■ han hängde sig på skidåkaren framför

.

kanta 3 (jalaksen takaosa)

hän seisoi reen kannoilla ● stătea în spatele sănii ■ han stod bakom på medarna på släden

.

kanta 4 (tekn) ● bază; fundament, temei; ramă, cadru, schelet, osatură; sprijin, suport, reazem ■ bas; (pohja) grund; (runko) stomme; (kiinnityskohta) fäste

kanta, pää ● cap (la ceva) ■ huvud (jnk på ngt)

transistorin kanta ● borna B la tranzistorul tip PNP [celelalte două sunt C – colector și E – emițător] ■ transistorbas

.

kanta 5 (biol) ● sușă; soi; stoc, colecție; inventar; arboret; șeptel; populație ■ stam; bestånd

ohran kotimaiset kannat ● soiurile autohtone de orz ■ inhemska stammar av korn

.

kanta 6 (asioiden kokonaismäärä) ● bază ■ bestånd

autokanta ● bază/parc de mașini ■ bilbestånd; (kuljetusliikkeen tms.) bilpark

osakekanta ● stoc de acțiuni ■ aktiestock

.

kanta 7 (juuri, alkuperä) ● origine, obârșie, proveniență; tradiție, obicei, datină, cutumă ■ ursprung, upprinnelse; (perinne) hävd, tradition

tapa, joka on vanhaa kantaa ● o tradiție care are o origine veche ■ en gammal tradition; ett bruk med gamla traditioner (anor); ett bruk med gammal hävd

.

kanta 8 (kehitysmuoto) ● stadiu, fază, etapă; stare, condiție, situație ■ stadium; (tila, kunto) skick

voitettu kanta ● o etapă a trecut; o fază s-a dus, s-a depășit ■ ett passerat stadium

talous oli hyvällä kannalla ● economia era pe calea cea bună ■ ekonomin var i gott skick; det var bra ställt med ekonomin

saada talous oikealle kannalle ● a face ca economia să o ia pe calea cea bună ■ få ekonomin på rätt bog (köl)

.

kanta 9a (suhtautuminen) ● punct de vedere, poziție, postură, atitudine; ținută; conduită, comportament; concepție, opinie; fel de a proceda, fel de a vedea lucrurile; părere ■ ståndpunkt; inställning; (asenne) attityd; (asennoituminen) hållning; (näkökanta) syn, synsätt, synpunkt, åskådning; (käsitys) uppfattning; (mielipide) åsikt

jkn poliittinen kanta ● poziția politică a cuiva ■ ngns politiska ståndpunkt

tieteen kanta asiassa ● punctul de vedere științific în această problemă ■ vetenskapens ståndpunkt i frågan

minun kantani on, että – ● punctul meu de vedere, părera mea este că … ■ min ståndpunkt är att – ; jag anser att

ottaa kantaa jhk ● a lua o poziție în privința; a considera ■ ta ställning till ngt

toimia jkn puolesta ● a se angaja în ceva; a acționa pentru ceva ■ engagera sig i ngt

kantaa ottava elokuva ● un film care ia atitudine ■ en film med ett ställningstagande

olla kielteisellä kannalla jhk ● a avea o atitudine negativă în privința a ceva; a respinge ceva ■ ställa sig negativ till ngt; ha [en] negativ inställning till ngt

olla armahduksen kannalla ● a fi pentru iertare, în favoarea amnisitiei ■ vara för benådning

asettua jnk/jllek kannalle ● a se situa pe o poziție de partea cuiva ■ inta en ståndpunkt till ngt; vara för ngt

meidän kannaltamme katsoen ● privind din punctul nostru de vedere ■ sett från vår synpunkt (ur vår synvinkel)

nähdä asiat toiselta kannalta ● a se vedea lucrurile și dintr-un alt punct de vedere ■ se saker från en annan synpunkt

tältä kannalta katsoen ● din acest punct de vedere ■ från denna synpunkt sett (betraktat)

juridiselta kannalta ● din punct de vedere juridic ■ från juridisk synpunkt

pysyä kannassaan ● a-și menține poziția, punctul de vedere ■ vidhålla sin ståndpunkt

ottaa levon kannalta (ark) ● ia-o ușor ■ ta det lugnt; ta igen sig

olla odottavalla kannalla ● a fi în așteptare; mai vedem ■ vänta och se; avvakta

.

akilleenkantapää, alkukantainen, alkukantaisesti, alkukantaisuus, aseenkantaja, asuntokanta, autokanta, bakteerikanta, eläinkanta, hevoskantakirja, hirvikanta, itsekantava, kaksimetallikanta, kalakanta, kanta, kantaa, kanta-aliupseeri, kantaan, kanta-asiakas, kanta-asiakasetu, kanta-asiakkuus, kanta-astuja, kanta-asukas, kantaatti, kantaesittää, kantaesitys, kantahenkilökunta, kantahenkilöstö, -kantainen, -kantaisuus, kantaisä, kantaja, kantajoukko, kantajänne, kantajäsen, kantakahvila, kantakappi, kantakaupunki, kantakieli, kantakirja, kantakirjalehmä, kantakirjaori, kantakulma, kantalappu, kantalenkkiside, kantalinnoite, kantalinnoittaa, kantalinnoitus, kantalippu, kantaluku, kantaluu, kantama, kantamaton, kantamuksellinen, kantamuksittain, kantamus, kantaohjelmisto, kantaosa, kantapaikka, kantapala, kantapeikko, kantapiikki, kantapää, kantaravintola, kantarelli, kantasana, kantaside, kantasieni, kantasolu, kantasoluhoito, kantasormus, kantasuomalainen, kantasuomi, kantata, kantatie, kantatila, kantaurali, kantautua, kantavartalo, kantaverkko, kantavierre, kantavierreväkevyys, kantavuus, kantaväestö, kantaäiti, katsantokanta, kauaskantava, kengänkanta, kielenkanta, kirkkokantaatti, kolmikantajärjestelmä, kolmikantasopimus, korkeakantainen, korkokanta, kultakanta, kultakantainen, kupukanta, kuusikanta, kuusiokanta, kuusiokantainen, käsityskanta, lampunkanta, lehtikanta, lintukanta, lipunkantaja, luokkakantainen, luokkakantaisuus, luottokanta, madonkantaja, matalakantainen, näkökanta, oksankanta, onnenkantamoinen, osakekanta, paikantaa, paperikanta, paperirahakanta, paskantaa, porokanta, postinkantaja, pultinkanta, puoluekanta, puoluekantainen, puoluekantaisuus, rahakanta, rakennuskanta, ranskantaa, riistakanta, saappaankanta, samakantainen, silmänkantama, silmänkantamaton, soihdunkantaja, talletuskanta, tanskantaa, tartunnankantaja, taudinkantaja, tekstitietokanta, tietokanta, tietokantaohjelma, tilauskanta, tykinkantama, uppokanta, uppokantaruuvi, urakantainen, vanhakantainen, varhaiskantainen, vastuunkantaja, verokanta, viisikanta, yksikantaan, yksimetallikanta, äänenkantama

.

kannalla, kannalle, kannalta, kannassa, kannasta, kannoilla, kannoille, kannoilta

.

line.

kante-

singurele cuvinte sunt:

  • kantele kantele, instrument muzical tradițional finlandez ■ kantele
  • kantelija reclamant; cherulant, care se plțnge mereu ■ (kielijä) skvallerbytta, tjallare 2 (oik) klagande
  • kantelu ● plângere, reclamație ■ 1 bärande; (retuuttaminen) kånkande; (raahaaminen) släpande 2 (kieliminen) skvaller, skvallrande, tjallande (jksta [jstak] på ngn [för ngt]) (jklle för ngn) 3 (Suom oik) klagan

împreună cu cuvintele compuse care le cuprind

jouhikantele, kantele, kanteleensoittaja, kanteleensoitto, kantelija, kantelu, kantelukirjelmä, kantelupukki, sähkökantele, tuulikantele, virsikantele

.

line.

kanti

doar un singur cuvânt: kantiokantapäätä ympäröivä kengän osa, kantakappi. ● șatif ■ hälkappa

Datorită jocului -ns-/-nt-/-nn- kansi are forme inflexioare precum gen.: kannen, part.: kantta și ilat.: kanteen;

-kantinen ● 1 cu copertă 2 cu capac ■ 1 med pärm 2 med lid

kansi ● 1 capac 2 copertă 3 puntea vasului ■ 1 lid; lock 2 pärm 3 däck

alakantissa, kangaskantinen, -kantinen, kantio, kielenkantimet, kierrekantinen, kloottikantinen, korukantinen, kovakantinen, lasikantinen, nahkakantinen, pehmeäkantinen, sinikantinen, tiiviskantinen, tiukkakantinen, yläkantissa

.

line.

kantti

Un cuvânt germanic împrumutat care, la inflexiune, ia și formele rădăcinilor -nti-/-nte-.

kantti ● 1 cant, margine 2 latură, parte 3 forțe spirituale ■ 1 kant 2 håll; (puoli) sida 3 andliga krafter

alakanttiin, kantti, kanttinauha, neliskanttinen, täyskanttinen, yläkanttiin

.

line.

kanto

Este ceva mai prolific, deși nu are decât două semnificații:

  • una concretă: kanto bușten, butuc, buturugă ■ stubbe
  • a doua abstractă: kanto livrare, distribuire; purtat, cărat, cărăușie; susținut; încasarea impozitului ■ utbärning; utkörning; (verojen) uppbörd

dacă nu considerăm și cuvântul internațional: kanto ● canto ■ canto

.

akankanto, aseenkanto, aseenkantolupa, dekantoida, dekantointi, ennakonkanto, eukonkanto, hankikanto, jälkikanto, kanto, kantoaalto, kantoaika, kantohanki, kantohihna, kantohinta, kantoinen, kantoisuus, kantojuhta, kantojyrsin, kantokassi, kantokoppa, kantokotelo, kantokyky, kantokykyluokitus, kantolaukku, kantoliina, kantomatka, kantoni, kantopiiri, kantopommi, kantoraha, kantoraketti, kantosieni, kantosiipi, kantosiipialus, kantotaso, kantotasoalus, kantotuoli, kauaskantoinen, kauaskantoisuus, kaukokantoinen, koivunkantosieni, laajakantoinen, laajakantoisuus, laatikkoonkanto, lahokanto, luukkuunkanto, postinkanto, rästikanto, tervaskanto, tullinkanto, veronkanto, veronkanto-oikeus Am lăsat, intenționat și cuvinte care, întâmplător, conțin –kanto-, fără să facă parte din categorie.

.

line.

kantu-

nu intră în discuție, –u– nefiind favoritul finlandezilor este întâlnit doar în cuvintele compuse.

paikantua, tupakantuhka, tupakantumppi, tupakantuska care nu intră în discuția paginii.

.

line.

Dar, înainte de a încheia, trebuie amintit kanta- ca rădăcină a verbului kantaa.

kantaa ● a purta, a duce, a căra; a ține, a susține; a purta, a suporta, a suferi; a da fructe; a purta o sacină, a fi gravidă ■ bära; bära upp, uppbära; föra med sig; vara dräktig

.

line.

kantaa 15 (9)

PREZENT INDICATIV

kannan, kannat, kantaa, kannamme, kannatte, kantavat, kannetaan

en kanna, et kanna, ei kanna, emme kanna, ette kanna, eivät kanna, ei kanneta

IMPERFECT INDICATIV

kannoin, kannoit, kantoi, kannoimme, kannoitte, kantoivat, kannettiin

en kantanut, et kantanut, ei kantanut, emme kantaneet, ette kantaneet, eivät kantaneet, ei kannettu

PERFECT INDICATIV

olen kantanut, olet kantanut, on kantanut, olemme kantaneet, olette kantaneet, ovat kantaneet, on kannettu

en ole kantanut, et ole kantanut, ei ole kantanut, emme ole kantaneet, ette ole kantaneet, eivät ole kantaneet, ei ole kannettu

MAI MULT CA PERFECT INDICATIV

olin kantanut, olit kantanut, oli kantanut, olimme kantaneet, olitte kantaneet, olivat kantaneet, oli kannettu

en ollut kantanut, et ollut kantanut, ei ollut kantanut, emme olleet kantaneet, ette olleet kantaneet, eivät olleet kantaneet, ei ollut kannettu

PREZENT IMPERATIV

-, kanna, kantakoon, kantakaamme, kantakaa, kantakoot, kannettakoon

-, älä kanna, älköön kantako, älkäämme kantako, älkää kantako, älkööt kantako, älköön kannettako

PERFECT IMPERATIV

-, -, olkoon kantanut, -, -, olkoot kantaneet, olkoon kannettu

-, -, älköön olko kantanut, -, -, älkööt olko kantaneet, älköön olko kannettu

PREZENT CONDIȚIONAL

kantaisin, kantaisit, kantaisi, kantaisimme, kantaisitte, kantaisivat, kannettaisiin

en kantaisi, et kantaisi, ei kantaisi, emme kantaisi, ette kantaisi, eivät kantaisi, ei kannettaisi

PERFECT CONDIȚIONAL

olisin kantanut, olisit kantanut, olisi kantanut, olisimme kantaneet, olisitte kantaneet, olisivat kantaneet, oltaisiin kannettu

en olisi kantanut, et olisi kantanut, ei olisi kantanut, emme olisi kantaneet, ette olisi kantaneet, eivät olisi kantaneet, ei olisi kannettu

PREZENT POTENȚIAL

kantanen, kantanet, kantanee, kantanemme, kantanette, kantanevat, kannettaneen

en kantane, et kantane, ei kantane, emme kantane, ette kantane, eivät kantane, ei kannettane

PERFECT POTENȚIAL

lienen kantanut, lienet kantanut, lienee kantanut, lienemme kantaneet, lienette kantaneet, lienevät kantaneet, lienee kannettu

en liene kantanut, et liene kantanut, ei liene kantanut, emme liene kantaneet, ette liene kantaneet, eivät liene kantaneet, ei liene kannettu

 

INFINITIVUL UNU

  FORMA SCURTĂ: kantaa FORMA LUNGĂ: kantaakseni

INFINITIVUL DOI

  INESIV: kantaessa INSTRUCTIV: kantaen INESIV PASIV: kannettaessa

INFINITIVUL TREI

  ILATIV: kantamaan INESIV: kantamassa ELATIV: kantamasta
  ADESIV: kantamalla ABESIV: kantamatta INSTRUCTIV: kantaman

INFINITIVUL PATRU

  NOMINATIV: kantaminen PARTITIV: kantaminen

INFINITIVUL CINCI: kantamaisillani

PARTICIPIU PREZENT:

  ACTIV: kantava  (gen. kantavan) PASIV: kannettava   (gen. kannettavan)

PARTICIPIU TRECUT:

  ACTIV: kantanut PASIV: kannettu

AGENT NOMINAL:

  NUME GRAMATICAL: kantaja (pl.gen. kantajien) ADJECTIV NEGATIV: kantamaton

NUME GRAMATICAL ABSTRACT (probabil): kanto

.

line,

kantaa56*J (kannettava ks. myös erikseen)

  1. kuljettaa jtak (suhteellisen painavaa) kädessään t. käsissään, olallaan, selässään tms. Kantaa jtak kädessään,  olallaan, repussa. Kantaa  retuuttaa. Kantaa lasta sylissään. Kantaa kivääriä hihnasta olalla. Kädessä kannettava  laukku. Kantaa tavaransa asemalle. Kantaa  ruokakasseja. Kantaa ruokaa pöytään. Posti kannetaan [= kuljetetaan vastaanottajille] kerran päivässä.

Kuv. Kantaa jkta käsillään helliä ja suojella. Kantaa kortensa kekoon ks. korsi. Kantaa kaunaa [= olla katkera] jklle, jkta  kohtaan.Kantaa huolta [= olla huolissaan, huolehtia] jstak t. jksta. Ei kannettu vesi kaivossa pysy [ks. kaivo 1] SL.

  1. vedestä, tuulesta yms.: kuljettaa, tuoda, viedä. Aallot kantoivat hylyn rantaan. Tuuli kantaa satamasta melua.

Erik. Kantaa jtak bakteeria ihmisestä t. eläimestä, jossa on jnk taudin bakteereja mutta ei oireita.

  1. kestää jk paino, kannattaa. Jää ei vielä kanna. Kantava hanki. Vene kantaa viisi henkeä. Jalat eivät enää  kantaneet.

Rak. Kantava rakenne, seinä.

Kuv. Lentää korkeammalle kuin siivet kantavat ks. siipi 1. kuv. Oli kuoron kantavia [= tärkeimpiä, parhaita]  voimia. Inhottavin ihminen, mitä maa päällään kantaa.

  1. kestää, kärsiä, sietää. Kantaa vastuu jstak. Vahinko jäi toisten kannettavaksi. Sai kantaa itse seuraukset. Raskas  suru kannettavanaan.
  2. vierasvoittoista käyttöä. Kantaa asettaparemmin: olla aseistautunut. Kantaa surupukua paremmin: pitää t. käyttää surupukua, olla surupuvussa. Kantaa [paremmin: pitää, käyttää] kunniamerkkejä. Aaltosen nimeä kantava  rahasto paremmin: Aaltosen (nimikko-, muisto- tms.) rahasto.
  3. kerätä, periä. Verojen kantaminen. Autoista kannettava vero. Kunnalle, valtiolle kannettava vero. Kantaa [paremmin: periä] tullia, jäsenmaksuja. Kantaa [paremmin: kerätä] kolehti.
  4. eläimistä: olla tiineenä, tiinehtiä. Kantava tamma. Lehmä kantaa 40 viikkoa.

Ylät. Kantaa lasta sydämensä alla naisen raskaana olemisesta.

  1. kasveista, maasta: tuottaa, antaa (satoa). Hedelmiä kantava puu. Maa kantoi runsaan sadon.

Kuv. Kantaa hedelmää tuottaa tuloksia.

  1. lentää, sinkoutua jhk asti; yltää, ulottua. Heitto kantoi 68 metriä. Takakentälle kantava lyönti. Niin kauas kuin  silmä, katse kantaa. Kellojen ääni kantoi [= kantautui, kuului] kauas. Kantava [= voimakas, selvä] ääni.

.

kannettava10 tav. pienikokoisista laitteista: jota voidaan kantaa, siirreltävä. Kannettava DVD-soitin, kaikuluotain.

Erik.myös substantiivina Kannettava tietokone t. kannettava tietokone jossa näyttöruutu ja näppäimistö ovat kokoontaitettavana yhdistelmänä. ● portabil ■ bärbar

.

kantaa 1 ● a duce în mână ■ (kuljettaa kädessään) bära

kantaa jtak kädessään ● a duce ceva în mână ■ bära ngt i handen

kantaa jtak olallaan ● a duce ceva pe umăr ■ bära ngt på axeln

kantaa retuuttaa ● a se opinti la cărat; a căra ceva cu mare efort ■ kånka (jtak på ngt)

kantaa kivääriä hihnasta olalla ● a purta pușca cu cureaua pe umăr ■ bära ett gevär i rem över axeln

kantaa ruokaa pöytään ● a aduce mâncarea la masă ■ bära in mat på bordet

posti kannetaan kerran päivässä ● poșta se distribuie o dată pe zi ■ posten bärs ut en gång om dagen

kantaa jkta käsillään (kuv) ● a duce pe cineva pe brațe ■ bära ngn på sina händer

kantaa kortensa kekoon ● a-și aduce contribuția; a-și face datoria ■ dra sitt strå till stacken

kantaa kaunaa jklle ● a purta pică cuiva ■ hysa agg mot ngn

.

kantaa 2 (vedestä, tuulesta – despre apă, vânt): (kuljettaa) ● a duce cu sine ■ föra med sig

tuuli kantaa satamasta melua ● vântul aduce zgomotul portului ■ vinden för med sig buller från hamnen

aallot kantoivat hylyn rantaan ● valurile au adus epava la mal ■ vågorna spolade vraket i land

kantaa jtak bakteeria (erik) ● a fi purtător de microbi ■ vara bärare av ngn bakterie

.

kantaa 3 (kannattaa) ● a ține; a susține; a suporta ■ bära

jää ei vielä kanna ● gheața încă nu ține ■ isen bär inte ännu

jää kantaa ● gheața ține, suportă (greutate) ■ isen bär

hanki kantaa ● crusta de zăpada înghețată ține, poți merge pe ea ■ skaren bär; skaren håller att gå på

jalat eivät enää kantaneet häntä ● nu l-au mai ținut picioarele ■ benen bar honom inte längre; han kunde inte längre stå på benen

vene kantaa viisi henkeä ● barca ține/suportă cinci persoane ■ båten bär fem personer

kantava rakenne (rak) ● structură portantă ■ en bärande konstruktion

kantava seinä (rak) ● perete portant ■ en bärande vägg

lentää korkeammalle kuin siivet kantavat (kuv) ● a zbura mai sus decât îl țin puterile/aripile ■ flyga högre än vingarna bär

hän oli kuoron kantava voima ● a fost forța motrice a corului ■ han var den bärande kraften i kören

inhottavin ihminen, mitä maa päällään kantaa ● omul cel mai josnic pe care-l suportă pământul ■ den mest avskyvärda människa som går på denna jord

.

kantaa 4 (kestää, kärsiä) ● a îndura, a suferi ■ bära

kantaa vastuu jstak ● a avea responsabilitatea pentre ceva ■ bära ansvaret för ngt

vahinko jäi toisten kannettavaksi ● prejuduciul a fost suportat de alții ■ andra fick reparera skadan; det var andra som blev lidande

hän sai itse kantaa seuraukset ● a trebuit să suporte el însuși consecințele ■ han fick själv ta (bära) konsekvenserna

kantaa jnk seuraukset ● a suporta consecințele ■ ta konsekvenserna av ngt

raskas suru kannettavanaan ● un doliu imens pe care trebuie să-l poarte ■ en tung sorg att bära

.

kantaa 5 (periä) ● a primi, a obține; a încasa, a colecta ■ bära upp, uppbära

kantaa tullia ● a încasa vamă ■ uppbära tull

kantaa kolehtia ● a face colectă ■ ta upp kollekt

kantaa veroja ● a colecta impozitele ■ uppbära skatter

.

kantaa 6 (olla tiineenä) ● a fi gestantă ■ vara dräktig

lehmä kantaa 40 viikkoa ● gestația vacii este de 40 de săptămâni ■ kons dräktighetstid är 40 veckor

kantava tamma ● iapă gestantă ■ ett dräktigt sto

kantaa lasta sydämensä alla (kuv) ● a avea la inimă copilul ■ bära ett barn under hjärtat

.

kantaa 7 (kasveista – despre plante) ● care ține (fructe) ■ bära

kantaa hedelmää ● roditor; care face fructe; fructi- ■ bära frukt (myös kuv)

hedelmiä kantava puu ● pom încărcat cu fructe ■ ett fruktbärande träd

maa kantoi runsaan sadon ● pământul a dat o recoltă bogată ■ jorden gav en riklig skörd

.

kantaa 8 (ulottua) ● a ajunge până la ■ bära [räcka (jhk till ngt); (yltää) (jhk till ngt); (laajuudeltaan) omspänna (jhk ngt); (vaikutukseltaan) omfatta (jhk ngt); (alaspäin) gå ner till ngt; (ylöspäin) gå upp till ngt]

heitto kantoi 68 metriä ● aruncarea a ajuns până la 68 de metri ■ kastet bar 68 meter

niin kauan (kauas) kuin silmä (katse) kantaa ● cât vezi cu ochii ■ så långt ögat når

kellojen ääni kantoi kauas ● dăngănitul clopotelor s-a auzit departe ■ klockklangen hördes långt

ääni kantaa kauas ● vocea se aude departe ■ rösten bär långt

kantava ääni ● un glas care se aude ■ en bärande stämma

.

kantaa 9 (erinäisissä ilmaisuissa)

kantaa asetta ● a purta armă ■ bära vapen

kantaa surupukua ● a purta haine de doliu ■ bära sorgdräkt; vara sorgklädd

kantaa kunniamerkkejä ● a purta decorații ■ bära ordnar

Aaltosen nimeä kantava rahasto ● fundația care poartă numele lui Aaltonen ■ en fond som bär namn (är uppkallad) efter Aaltonen

.

line.

kantautua52*F kuulua, kantaa; kulkeutua, levitä. Kellojen ääni kantautui kauas. Hänen maineensa on kantautunut laajalle. Tietooni on kantautunut, että – –. Hiekkaa kantautuu [tavallisemmin: kulkeutuu] jaloissa sisälle.

.

kantautua ● a se auzi; a se răspândi, a se propaga ■ (kuulua) höras; (levitä, kulkeutua) spridas; sprida sig

kellojen ääni kantautui kauas ● bătăile clopotului s-au auzit de departe ■ klockklangen hördes långt

hänen maineensa on kantautunut kauas ● faima sa a ajuns departe ■ hans rykte har spritt sig vida omkring

tietooni on kantautunut, että – ● mi-a ajuns la urechi că … ■ jag har fått veta att – ; det har kommit till min kännedom att –

hiekka kantautuu kävijöiden jaloissa sisään ● vizitatorii au adus înăuntru nisipul pe pantofi ■ besökarna drar in sand med skorna

kantautua jkn korviin ● a-i ajunge la urechi ■ nå ngns öron

.

line.

kann-

kanna, kannabinoidi, kannabis, kannake, kannakselainen, kannalla, kannalle, kannallinen, kannalta, kannanilmaisu, kannanilmaus, kannanmuutos, kannanmäärittely, kannanmääritys, kannanotto, kannas, kannassa, kannasta, kannate, kannatella, kannatin, kannatinpalkki, kannatinpylväs, kannattaa, kannattaja, kannattajajäsen, kannattajakortti, kannattajanikama, kannattamaton, kannattava, kannattavuus, kannattavuuslaskelma, kannatus, kannatuskysely, kannatusmaksu, kannatusyhdistys, kanne, kanneaika, kannekirjelmä, kannel, kannella, kannellinen, kanneloni, kannettava, kanneviskaali, kannibaali, kannibaalinen, kannibalismi, kannike, kannikka, kannin, kanniskella, kannoilla, kannoille, kannoilta, kannokko, kannokkoinen, kannonpää, kannu, kannuittain, kannullinen, kannunvalaja, kannunvalanta, kannurusto, kannus, kannuspyörä, kannusruoho, kannustaa, kannustaja, kannuste, kannustepalkkio, kannustin, kannustinjärjestelmä, kannustinloukku, kannustus, kannustuslisä

.

kannattaa53*C(kannattava vars. liik. voittoa tuottava, edullinen, taloudellinen, hyvin menestyvä. Kannattava liikeyritys.)

  1. kantaa t. kestää jk paino, pitää koholla, ylhäällä, tukea. Jää kannattaa jo. Pylväiden kannattama katto. Jalat hädin tuskin kannattivat.

 Kuv. Uskon kannattava voima.

  1. auttaa (taloudellisesti), avustaa, tukea, ylläpitää. Kannattaa yritystä rahallisesti.
  2. tukea, puoltaa jtak mielipidettä, antaa kannatuksensa jllek. Kannattaa puheenjohtajan ehdotusta. Kannatetaan! Kannatan edellistä puhujaa. Kannattaa jtak puoluetta. Hanke tuntui kannatettavalta.
  3. (vain yks. 3. persoonan muotoja) sopia, sietää, olla paikallaan, maksaa vaiva. Asiaa kannattaa harkita. Ei minun kannata [= hyödytä] yrittääkään. Ei kannata [= kestä, ansaitse] kiittää.
  4. olla tuottavaa, taloudellisesti edullista t. mahdollista. Kyllä kauppa kannattaa. Ei minun kannata [= ei minulla ole varaa] ostaa näin kalliita kenkiä.
  5. antaa kantaa, panna kantamaan. Kannatti ostokset kaupan lähetillä.

.

kannattaa 1 (kantaa, kestää paino) ● a suporta; a ține; a sprijini, a propti, a rezema; a ține îm picioare; a ține sus, la suprafață ■ bära; (tukea) stödja, stöda; (pitää ylhäällä) hålla uppe

jää kannattaa ● gheața ține ■ isen bär

jää kannattaa jo ● gheața ține deja (este suficient de groasă) ■ isen bär redan

pylväiden kannattama katto ● coloanele care susțin plafonul ■ ett pelaruppburet tak

jalat hädin tuskin kannattivat hänet ● abia că-l mai țin picioarele ■ han kunde knappast stå på benen

uskon kannattava voima (kuv) ● aprox.: puterea credinței ■ trons bärande kraft

.

kannattaa 2 (auttaa, avustaa) ● a sprijini, a susține ■ understödja, understöda

kannattaa yritystä rahallisesti ● a sprijini financiar întreprinderea ■ understödja (understöda) ett företag med pengar

.

kannattaa 3 ● a sprijini, a susține; a fi în favoarea, a fi adeptul; a patrona, a tutela; a îmbrățișa, a cuprinde, a include; a-și da concursul, a sluji; a adera ■ (tukea mielipidettä) understödja, stödja (jtak ngt); (puoltaa) förespråka (jtak ngt); göra sig till målsman för ngt; (yhtyä mielipiteeseen) ansluta sig till ngt, omfatta (jtak ngt), biträda (jtak ngt)

kannattaa puheenjohtajan ehdotusta ● a sprijini propunerea președintelui ■ understödja (understöda) ordförandens förslag

kannatan edellistä puhujaa! ● sunt de acord cu antevorbitorul meu ■ jag instämmer med föregående talare!

kannatetaan! ● de acord! ■ understödes!

kannattaa puoluetta ● a susține partidul ■ understödja (understöda) ett parti

hanke tuntuu kannatettavalta ● proiectul lasă impresia că merită să fie aprobat ■ projektet förefaller att understöd[j]a (satsa på)

.

kannattaa 4 (sopia) ● a fi potrivit; a se cuveni; a se cădea; a merita osteneala; a fi rentabil ■ vara värd; (maksaa vaiva) vara mödan värd

asiaa kannattaa harkita ● ar merita luată în considerație problema ■ saken tål att tänka på

hakemus kannattaa jättää postitse ● cererea s ecade să trimeată prin poștă ■ ansökan kan med fördel lämnas in per post

hakemus kannattaa jättää hyvissä ajoin ● cererea trebuie trimeasă din timp ■ det är skäl att lämna in ansökan i god tid

ei minun kannata yrittääkään ● nici nu merită să încerc ■ det är inte ens värt att jag försöker

ei kannata kiittää ● nu trebuie să mulțumești ■ det är ingenting att tacka för

minun ei kannata ostaa autoa ● nu merită să-mi cumpăr mașină ■ det lönar sig inte (är inte lönt) för mig att köpa bil

yritys ei kannata ● firma nu e rentabilă ■ företaget bär sig inte (lönar sig inte)

siitä ei kannata mainitakaan ● nici nu trebuie să mai pomenești asta ■ det är inte ens värt att nämna det

asiaa kannattaa ajatella ● mai cugetăm asupra problemei ■ saken tål att tänka på

kannattaa tulla ajoissa ● se cuvine să vii la timp ■ det är klokt (lönar sig) att komma i tid

.

kannattaa 5 (olla tuottava) ● a fi rentabil ■ löna sig, vara lönsam; (yrityksestä myös) bära sig

kauppa kannattaa ● magazinul este rentabil; afacerea rentează ■ affären lönar sig (bär sig, är lönsam)

.

kannattaa 6 (antaa kantaa – a face ceva să țină; a pune să țină) låta ngn bära, ha ngn att bära

.

line.

kannustaa53

  1. hallita (vars. kiihdyttää) ratsua kannuksilla. Kannustaa hevosta. Kannusti ratsunsa laukkaan.
  2. innostaa, rohkaista, kiihottaa, yllyttää. Kannustava esimerkki. Katsomo kannusti pelaajia huudoillaan.

kannustaa 1 (hallita kannuksilla – a da pinteni) sporra

hän kannusti ratsunsa laukkaan ● a dat pinteni calului la galop ■ han sporrade sin häst i galopp

.

kannustaa 2 (rohkaista) ● a încuraja, a stimula, a impulsiona, a îmbărăbta; a entuziasma; a inspira; a incita, a ațâța; a face galerie ■ uppmuntra, sporra; (innostaa) egga, driva på; entusiasmera; (innoittaa) inspirera; (kannustaa huudoin tms.) heja (jkta på ngn); (kuv myös) stimulera

katsomo kannusti pelaajia huudoillaan ● publicul a făcut galerie pentru jucători ■ publiken hejade på spelarna

kannustava esimerkki ● un exemplu stimulant, care merită urmat ■ ett sporrande exempel; ett exempel som manar till efterföljd

.

Introdus  / lisätty 2.9.2016

Actualizat / päivitetty 11.9.2016

.

Anunțuri

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: