Blogulblog's Blog

Teko vs teho

Teko vs teho

.Teko.

Urechea fină a finezului deosebește imediat cele două cuvinte pe care străinul le confundă ușor. Și asta pentru faptul că, în cazul nostru, au aceeași etimologie.

Astfel, avem aici două cuvinte din seria celor care au traduceri multiple. Dacă ai înțeles rădăcina nu mai trebuie să memorizezi fiecare semnificație în parte. Limba română nu are cuvinte aparte pentru toate aceste rezultate de acțiuni, traducerea se face, cel mai adesea, perifrastic, cu explicații.

.

teko este rezultatul verbului tehdä – a face, traducerea directă a sintagmelor nu există, ele se traduc după caz, cel mai adesea omițând cuvântul teko; i-am putea spune act, acțiune, acțiunea de a face, ceva făcut, fapt, faptă sau facere de …

Ceea ce în românește este un verb poate fi, destul de des, în finlandeză un substantiv precedat de a face tehdä: a munci – tehdä työtä; a muri (a fi pe moarte) – tehdä kuolemaa; a câștiga – tehdă voittoa. Cel mai adesea, sunt forme colocviale.

Funktioverbi, jonka merkitys on suositeltavaa ilmaista substantiivin alkuperänä olevalla verbillä tai tehdä-verbillä: tehdä allekirjoitus (allekirjoittaa), tehdä juoksu (juosta), tehdä korjauksia (korjata), tehdä kuolemaa (kuolla). Tot atât de bine, verbul tehdä ar putea fi înlocuit de al verb funcțional precum suorittaa, toteuttaa: [tehdä, suorittaa, toteuttaa] tutkinto; [tehdä, suorittaa, toteuttaa] rangaistus; [tehdä, suorittaa, toteuttaavelvollisuutensa. Toate verbele funcționale denotă o finalitate, o realizare. Ruda apropiată ar fi verbul factiv sau factitiv – faktiiviverbi / teettoverbi .

.

teko1*D

  1. tekeminen. Aloitteen teko. Talon teko. Heinänteko, kaupanteko. Työnteko. Selonteko. Kiusanteko. Mieliteko. Tavata varas itse teosta parhaillaan varastamasta, „rysän päältä”. Toden teolla todella, tosissaan.

          Oik. Yksin teoin [= samalla teolla, yhdellä kertaa] tehty. Sai tuomion yksin teoin tehdystä murhasta ja ryöstöstä.

  1. toiminnan, tekemisen tulos, aikaansaannos, saavutus, työ; keino-. Hyvä, paha, lainvastainen teko. Teon tekijä, motiivi. Terroriteko. Uroteko. Tehdä rohkea teko. Ryhtyä epätoivoiseen tekoon. Vastata teoistaan. Ryhtyä sanoista tekoihin. Omaa, kotimaista tekoa oleva [= itse, kotimaassa tehty] esine. Vankkaa tekoa oleva [= vankkarakenteinen] tuoli.

.

Declinarea lui teko 
singular plural
nominativ teko teot
acuzativ nom. teko teot
gen. teon
genitiv teon tekojen
partitiv tekoa tekoja
inesiv teossa teoissa
elativ teosta teoista
ilativ tekoon tekoihin
adesiv teolla teoilla
ablativ teolta teoilta
alativ teolle teoille
esiv tekona tekoina
translativ teoksi teoiksi
instructiv teoin
abesiv teotta teoitta
comitativ tekoineen

.

aloitteenteko, eronteko, haitanteko, heinänteko, hiekkatekonurmi, hienotekoinen, hirmuteko, huorinteko, ihmeteko, jykevätekoinen, karkeatekoinen, kaupanteko, keinotekoinen, keinotekoisesti, keinotekoisuus, keskentekoinen, kevyttekoinen, kiusanteko, kotitekoinen, kulttuuriteko, kunnianteko, kylvönteko, kömpelötekoinen, lapsenteko, leikinteko, lujatekoinen, luomisteko, maineteko, matkanteko, mieliteko, nopeatekoinen, oikeusteko, omatekoinen, oppitekoinen, pahanteko, pakettiosoitekortti, pesänteko, pilanteko, pilkanteko, pistekoko, politiikanteko, puolitekoinen, päätöksenteko, raakalaisteko, rakkaudenteko, raskastekoinen, rauhanteko, rotevatekoinen, sabotaasiteko, sankariteko, sateenteko, selonteko, sopimuksenteko, sovinnonteko, synninteko, säätekokuu, tanakkatekoinen, tarpeenteko, tehdastekoinen, teko, teko-, tekoaika, tekoaine, tekoaineinen, tekoallas, tekoelin, tekoelämä, tekohammas, tekohengitys, tekohilpeä, tekohius, tekohurskaasti, tekohurskas, tekohurskaus, -tekoinen, -tekoisesti, -tekoisuus, tekoitku, tekojalka, tekojärvi, tekojäsen, tekojää, tekojäärata, tekokuitu, tekokukka, tekokukkanen, tekokumi, tekokuu, tekokynsi, tekokäsi, tekolammikko, tekolampi, tekolumettaa, tekolumetus, tekolumi, tekoläppä, tekomokka, tekonahka, tekonahkainen, tekonauru, tekonen, tekonenä, tekonivel, tekonivelleikkaus, tekonurmi, teko-ohje, tekopaikka, tekopalkka, tekoparta, tekopyhyys, tekopyhä, tekopyhästi, tekoraaja, tekoripset, tekosade, tekosilkki, tekosilkkinen, tekosilmä, tekosiveä, tekosuoli, tekosydän, tekosynti, tekosyy, tekotaiteellinen, tekotapa, tekotodellinen, tekotodellisuus, tekotukka, tekoturkis, tekoturkki, tekovika, tekoyskä, tekoäly, terroriteko, tietoliikennetekokuu, tilinteko, tilintekovelvollinen, tilintekovelvollisuus, touonteko, tukevatekoinen, tulenteko, tunnusteko, työnteko, uroteko, vahingonteko, valanteko, valantekotilaisuus, valituksenteko, valtiomiesteko, veriteko, viitekorko, väkivallanteko

 

.

aloitteenteko ● inițiativă; propunere (a unei moțiuni) ■ initiativ; tagande (framläggande, väckande) av motion

  • oppilaille on sallittua aloitteenteko ● elevii trebuie să aibă / să vină cu inițiative proprii ■ eleverna måste få komma med egna initiativ

haitanteko ● ultraj ■ (Suom) hindrande; (Ruots) förgripelse

  • haitanteko virkamiehelle ● ultraj la adresa unei autorități ■ (Suom oik) hindrande av tjänsteman; (Ruots läh) förgripelse mot tjänsteman
  • hänen katsottiin syyllistyneen haitantekoon virantoimituksesa olevalle virkamiehelle ● a fost considerat vinovat de ultrajul funcționarului în exercițiul funcțiunii ■ han ansågs ha gjort tjänsteman hinder i utövningen av tjänsten

heinänteko ● strânsul fânului ■ höbärgning, slåtter, höskörd

  • olla heinänteossa ● a strânge fânul; a fi la strânsul fânului ■ bärga hö; hålla på med höbärgningen

hirmuteko ● acțiune condamnabilă; infracțiune; faptă rea, răutate, asprime, atrocitate, barbarie, brutalitate, cruzime, ferocitate, grozăvie, neîndurare, neomenie, nelegiuire, sălbăticie, violență, vitregie ■ illdåd, illgärning; ogärning

huorinteko ● adulter; prostituare ■ hor; huorintekijä ● curvă ■ (miehestä) horkarl; (naisesta) horkona

ihmeteko ● miracol ■ underverk; Jeesuksen ihmeteot ● miracolele lui Iisus ■ Jesu underverk

kaupanteko ● încheierea unui târg, a unei afaceri ■ handel

  • nyt ryhdymme kaupantekoon! ● să batem palma! ■ nu skall vi börja göra affärer!

kiusanteko ● tachinare cu răutate; chinuire; tracasare, șicanare ■ ofog; (puhek) rackartyg

kaikenlaista kiusantekoa ● tot felul de șicane ■ allehanda trakasserier

kunnianteko ● onor (armată) ■ honnör

kylvönteko ● semănat, însămânțare ■ sådd; såning

lapsenteko ● procreare; făcutul copiilor ■ barnalstring; barnafödande

  • olemme liian vanhoja lapsentekoon ● suntem prea bătrâni ca să mai facem copii ■ vi är för gamla för att skaffa barn

leikinteko ● joacă, bagatelă, floare la ureche ■ barnlek

  • koulunkäynti oli hänelle leikintekoa ● mersul la școală era, pentru el, floare la ureche ■ skolgången gick som en dans (lek) för honom; skolgången var rena barnleken för honom
  • elämä ei ole leikintekoa ● viața nu-i o joacă ■ livet är ingen dans på rosor

luomisteko ● creare; act de creație ■ skapargärning; skaparakt

maineteko ● faptă măreață; faptă eroică; realizare remarcabilă; operă monumentală ■ stordåd, storverk; bragd, bedrift

  • sankarien maineteot ● faptele eroice; faptele mărețe ale eroilor ■ hjältedåd

matkanteko ● călătorie; a face călătorie ■ resande; färd

  • matkanteko oli hidasta ja vaivalloista ● călătoria a fost lentă și greoaie ■ resandet var både långsamt och besvärligt
  • lähteä matkantekoon ● a pleca în călătorie ■ ge sig ut på resa

mieliteko ● poftă, plăcere, jind, tânjire, dorință, aspirație; capriciu, toană, dispoziție, chef; impuls ■ begär, lust; (toive) önskan

  • tyydyttää mielitekonsa ● a-i satisface plăcerea/pofta; a-i face pe plac ■ tillfredsställa sitt begär

oikeusteko, teko josta aiheutuu oikeusseuraamuksia ● acțiune judiciară, faptă juridică ■ rättshandling

pahanteko ● nelegiuire, fărădelege, vandalism, huliganism; poznă, trăznaie, năzbâtie; fraudă; șmecherie ■ (kepposet) rackartyg, fuffens; ofog

  • lapset ovat pahanteossa ● copii fac pozne, trăznăi, năzbâtii ■ barnen har något rackartyg (fuffens, ofog) för sig
  • pahanteosta yllätetty ● prins în flagrant, asupra faptului ■ tagen på bar gärning

pesänteko ● făcutul cuibului ■ bobygge

  • linnut ryhtyivät pesäntekoon ● păsările purced la făcutul cuibului ■ fåglarna började bygga bo

pilanteko, pilailu ● glumă, banc, amuzament; păcăleală; persiflare, ironizare, zeflemea, tachinare, bufonerie, caraghioslâc, clovnerie, comicărie, haz, bătaie de joc; farsă, poznă ■ (leikinlasku) skämt, skämtande, skoj, skojande; (pilanteko) gyckel, gycklande; (ironinen pilapuhe) raljeri, raljerande; (pilaileva esitys, kuvaus tms.) fars

  • se oli viatonta pilantekoa a fost o glumă nevinovată ■ det var ett oskyldigt skämt
  • joutua pilanteon kohteeksi a deveni ținta glumelor ■ bli utsatt för ett skämt
  • joutua jatkuvasti pilanteon kohteeksi a fi calul de bătaie al tuturor ■ vara driftkucku
  • karkeaa ja mautonta pilantekoa o glumă grosieră lipsită de gust ■ ett grovt och osmakligt skämtande

pilkanteko, pilkka ● batjocură, ironie, derâdere, persiflare, sarcasm, zeflemea, insultă, calomnie, defăimare; blasfemie, hulă, injurie, blestem; persiflare, zeflemea, ironizare; ridiculizare, maimuțărire, desconsiderare, desconsiderație, dispreț, bătaie de joc, zeflemitor, batjocoritor, huiduială, săgeată, comic, ridicol, rizibil ■ hån; (naurettavaksi tekeminen) förlöjligande; (herjaus) smädelse; (iva) bespottelse; smälek; (ylät) begabbelse; (rienaus) hädelse; (irvailu) gyckel; (ironisointi) ironisering

  • joutua pilkanteon kohteeksi ● a deveni ținta sarcasmelor, a ironiilor mușcătoare ■ bli utsatt för spydigheter

pila vs pilkka are pagină proprie

politiikanteko, politikointi ● facerea politicii, implicarea în politică; activitate politică ■ politik; (toiminta) politisk verksamhet

  • olla mukana politiikanteossa a fi implicat în politică; a avea activitate politică; carieră politică ■ vara med i politiken; vara politiskt aktiv; jobba politiskt

päätöksenteko ● luarea deciziei ■ beslut[s]fattande; (prosessi) beslut[s]process

  • päätöksentekoelin organ de decizie ■ beslutsorgan; beslutsfattande organ; beslutande organ

raakalaisteko ● facerea unei fapte rele, unei nelegiuri, infracțiuni, unei acțiuni condamnabile; ticăloși, vandalism, mârșăvie ■ ogärning, illgärning; illdåd; nidingsdåd

rakkaudenteko ● exprimarea gragostei ■ kärleksgärning

rauhanteko ● facerea păcii; încheierea păcii ■ fredsslut

  • rauhantekijä ● făcător de pace; împăciuitor, mediator de pace ■ fredsstiftare; (rauhansovittelija) fredsmäklare, fredsmedlare; (rauhanneuvottelija) fredsförhandlare, fredsunderhandlare

sabotaasiteko ● facerea unui sabotaj, sabotare ■ sabotagehandling; sabotage, sabotering

sankariteko ● faptă eroică ■ hjältedåd; hjältebragd; (vanh myös) hjältedat

sateenteko ● facerea ploii (!) ■ regnmakeri

selonteko ● raport, dare de seamă, descriere, explicație, lămurire, anchetă, declarație, referat, rezumat ■ redogörelse (jstak för ngt); redovisning (jstak av ngt); (raportti) (jstak om ngt); (selvitys) utredning (jstak av ngt); förklaring (jstak av ngt); (referointi) referering (jstak av ngt); referat (jstak av ngt)

sopimuksenteko ● încheierea unei înțelegeri ■ ingående av avtal; uppgörande av kontrakt; slutande av fördrag

sovinnonteko ● împăcare ■ försoning; förlikning

  • heidän riitansa päättyi sovinnontekoon ● disputa s-a încheiat cu împăcarea ■ deras gräl utmynnade i en försoning (förlikning); tvisten mellan dem bilades; (he sopivat) de försonades

synninteko ● păcătuire, facerea unui păcat ■ syndande

  • houkutus synnintekoon ● tentația de a face un păcat ■ en frestelse att synda (till synd); en frestelse att begå [en] synd

tarpeenteko ● făcutul nevoilor ■ (aprox.) sina behöv förrättning

  • he kävivät tarpeenteolla pensaan takana ● au fost să-și facă nevoile după un boschet ■ de gick och uträttade sina behov bakom en buske

.

teko 1 (tekeminen)

aloitteen teko ● luarea inițiativei ■ initiativtagande

talon teko ● făcutul casei ■ husbygge; husbyggnad

ryhtyä sanoista tekoihin ● a trece de la vorbe la fapte ■ övergå () från ord till handling

teot ovat sanoja tärkeämpiä ● faptele sunt mai importante decât vorbele ■ det är handlingen som räknas

sanoin ja teoin (sanoissaan ja teoissaan) ● în vorbe și-n fapte ■ i ord och handling

tavata varas itse teosta ● a prinde hoțul asupra faptului ■ ta (gripa) en tjuv på bar gärning; ertappa en tjuv

toden teolla ● la modul foarte serios ■ [fullt] allvar

yksin teoin tehdyt rikokset (oik) ● mai multe infracțiuni comise odată ■ (Suom) brott som har begåtts i en gärning

yksin teoin tehty murha ja ryöstö (oik) ● omor și jaf comise împreună/totodată ■ (Suom) i en gärning begångna mord och rån; (Ruots) mord i förening med rån

 

teko 2 (toiminnan, tekemisen tulos, työ) ● faptă; act, acțiune; realizare, îndeplinire; performanță ■ handling; (vars rikollinen) gärning; (aikaansaannos) prestation; (ylät) dåd

teon tekijä (oik) ● făptaș, infractor, delincvent ■ gärningsman

apostolien teot ● Faptele Apostolilor ■ de Apostlagärningarna

jalo teko ● o faptă nobilă, gest nobil ■ ädel handling

hyvä teko ● faptă bună; binefacere ■ en god gärning; välgärning

hyvät teot ● faptele bune ■ goda gärningar

paha teko ● faptă rea ■ ogärning; illdåd

se oli hyvin paha teko ● a fost o faptă foarte rea ■ det var mycket illa gjort

rohkea teko ● un act de curaj ■ modig handling

tehdä rohkea teko ● a face un act de curaj; a face o faptă curajoasă ■ handla modigt (tappert)

teit rohkean teon kun kieltäydyit ● ai făcut un act de curaj când ai refuzat ■ det var modigt av dig att vägra; du var modig som vägrade

en kadu tekoani ● nu-mi regret faptele ■ jag ångrar inte vad jag gjort (inte mitt handlande)

tavata jku itse teosta ● a surprinde pe cineva în plină acțiune ■ ta ngn på bar gärning

rangaistava teko ● faptă pasibilă de pedeapsă, culpabilă ■ en straffbar handling (gärning)

vastata teoistaan ● a răspunde pentru faptele sale ■ stå för vad man gjort; svara för sina gärningar (för vad man gjort)

 

teko 3 (valmistustapa, valmistuspaikka tms.)

omaa tekoa oleva ● construcție proprie; producție proprie; făcut de casă ■ egentillverkad

suomalaista tekoa ● produs finlandez ■ av finländskt fabrikat

kotimaista tekoa oleva tuote ● un produs indigen, autohton ■ en produkt av inhemskt fabrikat; en produkt av inhemsk tillverkning; en inhemsk produkt

tukevaa tekoa ● construcție robustă ■ robust utförande

vankkaa tekoa oleva tuoli ● un scaun rezistent ■ en stol i robust utförande; en robust stol

tämä vene on lujaa tekoa ● barca asta e foarte bine construită ■ den här båten är hållbart byggd; det här är en rejäl båt; (puhek) den är stabila doningar, den här båten

 

teko- 4 yhdyssanojen alkuosana.

  1. sellaisten keinotekoisten laitteiden, rakenteiden, esineiden, aineiden tms. nimityksissä, jotka vastaavat ominaisuuksiltaan ja myös ulkonäöltään melko tarkasti esikuvaansa (tekohammas, tekokukka, tekonahka); vrt. keino-. – Fals, artificial
  2. tehty, teeskennelty, keksitty, vale- (tekohurskas, tekoitku, tekosyy). – Fals, simulat
  3. eräissä toimintaa ilmaisevissa yhdyssanoissa (tekohengitys, tekolumetus). – Artificial
  4. työteko, tekemisteko, valmistusteko, toteutusteko (tekopalkka, tekotapa). – Manoperă

.

tekoaine ● material sintetic ■ 1 (keinotekoinen aine) syntetmaterial, syntetiskt material 2 harv. aine josta tehdään jtak, raaka-aine, materiaali ● materie brută ■ råvara (jnk för ngt); råmaterial

tekoaineinen ● sintetic ■ syntetisk; (yhd) syntet

tekoallas ● lac artificial; bazin de acumulare ■ konstgjort vattenmagasin; (tekojärven allas myös) konstgjord sjö

tekoelin ● proteză, organ artificial ■ artificiellt organ; (proteesi) protes

tekoelämä ● viață artificială ■ artificiellt liv

tekohammas ● dinte artificial; proteză ■ löstand; (hammasproteesi) tandprotes

tekohampaat ● proteză dentară ■ löständer; tandprotes

tekohengitys ● respirație artificială ■ konstgjord andning

yhdistys kituu tekohengityksen varassa (kuv) ● asociația este menținută în viață de „respirație artificială” ■ föreningen hålls vid liv genom konstgjord andning

tekohilpeä ● vesel ■ tillkämpat munter; glättig

tekohius ● păr fal, sintetic ■ syntethår

tekohiukset, tekotukka, peruukki ● tupeu; perucă; meșă ■ (omien hiusten lisänä käytettävä) t[o]upé; (peruukki) peruk; (irtotukka) löshår

tekohurskas ● ipocrit, fățarnic, fals evlavios ■ (hurskaaksi tekeytyvä) hycklande; fromlande; (tekopyhä) skenhelig; (vanh) skrymtande, skrymtaktig

tekohurskaus ● ipocrizie, fățărnicie, falsă evlavie ■ hyckleri, hycklande, hyckel; fromleri; (tekopyhyys) skenhelighet; (vanh) skrymteri, skrymtaktighet

tekoitku ● lacrimi de crocodil ■ låtsad gråt; falska tårar (mon); (krokotiilin kyyneleet) krokodiltårar (mon)

tekojalka ● proteză a membrului inferior, „picior de lemn”; proteză a tălpii piciorului ■ benprotes; (jalkaterän proteesi) fotprotes

tekojärvi ● lac artificial ■ konstgjord sjö

tekojäsen ● proteză a unui membru ■ protes

tekojää ● gheață artificială; patinoar artificial ■ konstis; (tekojäärata) konstisbana

tekojäärata ● patinoar artificial ■ konstisbana

tekokuitu ● fibră artificială ■ konstfiber

tekokukka, tekokukkanen ● floare artificială ■ konstgjord blomma

tekokuu ● satelit artificial ■ satellit

tekokynsi ● unghie artificială, detașabilă, atașabilă ■ lösnagel

tekokäsi ● proteză a mâinii; proteză a brațului ■ handprotes; (tekokäsivarsi) armprotes

tekolammikko; tekolampi ● iaz artificial, zonă umedă drenată ■ anlagd damm; grävd damm

tekolumetetut ladut ● pârtii de schi acoperite cu zăpdă artificială ■ skidspår med konstgjord snö

tekolumetus ● acoperire cu zăpadă artificială ■ (tekolumi) konstgjord snö

tekolumi, tekolumettaa ● zăpadă artificială ■ konstgjord snö

tekoläppä (lääk) ● valvulă artificială ■ klaffprotes

tekomokka ● moca (piele) artificială ■ fuskmocka

tekonahka ● piele sintetică ■ syntetläder; (yleisk myös) konstläder

tekonahkainen ● făcut din piele sintetică ■ av syntetläder; av konstläder

tekonahkainen käsilaukku ● geantă din piele sintetică ■ en handväska av (i) syntetläder (yleisk myös konstläder)

tekonauru ● râs forțat ■ ansträngt skratt; låtsat skratt

se oli tekonaurua ● a fost un râs forțat ■ det var inget äkta skratt

tekonen ● truc, glumă, tertip, șmecherie, năzdrăvănie; poznă, năzbâtie, șotie, festă; artificiu; jonglerie, șiretlic, tertip; ticăloșie, nemernicie; manevră dubioasă, lucru necinstit, înșelăciune; ilegalitate ■ tilltag; påhitt; (temppu) fuffens; streck; spratt, hyss; (kolttonen, tepponen) skurkstreck, tjuvknep; (laiton teko) olaglighet; olagligt förehavande

jopa tekosen teit ● ai făcut o glumă proastă; mi-ai jucat festa ■ det var illa (fult) gjort; (tempun) du spelade mig ett ordentligt spratt

hän joutui tilille tekosistaan ● a trebuit să răspundă pentru faptele sale ■ han ställdes till svars för sina gärningar (för vad han gjort)

tekonenä ● nas artificial, fals ■ lösnäsa

teko-ohje ● mod de întrebuințare; model de tricotat ■ instruktion; anvisning; arbetsbeskrivning; (neuletyön teko-ohje) stickbeskrivning, mönster

himmelin teko-ohjeet ● [himmeli este o decorațiune geometrică de Crăciun, mobil făcută din paie] modul de executare ■ en arbetsbeskrivning för en halmmobil; en instruktion (anvisningar) för hur man gör en halmmobil

tekopaikka (urh puhek maalintekopaikka, -mahdollisuus) ● ocazie de gol (fotbal) ■ målchans

rikoksen tekopaikka ● locul infracțiunii ■ brottsplats

tekopalkka ● salariu; onoarariu, remunerare ■ arbetslön (jstak för ngt); (palkkio) arvode (jstak för ngt)

mikä on puvun tekopalkka? ● cât costă manopera pentru un costum? ■ vad kostar det att låta sy en kostym?

tekoparta ● barbă artificială ■ lösskägg

.

tekopyhyys 1 ● ipocrizie, fățărnicie ■ hyckleri, hycklande, hyckel; fromleri; (tekopyhyys) skenhelighet; skrymteri, skrymtaktighet

tekopyhyys 2 (viattomaksi tekeytyminen) ● perfidie, ipocrizie ■ skenhelighet; (teeskentely) tillgjordhet; (vilpillisyys) falskhet; svekfullhet

tekopyhyys 3 (teol) ● fapte bune pentru iertarea păcatelor ■ verkhelighet; goda gärningar

.

tekopyhä 1 ● ipocrit, fățarnic; afectat, prefăcut ■ hyckleri, hycklande, hyckel; fromleri; (tekopyhyys) skenhelighet; skrymteri, skrymtaktighet

tekopyhä 2 (viattomaksi tekeytyvä) ● fals, prefăcut; fățarnic, ipocrit ■ skenhelig; (teeskentelevä) tillgjord; (vilpillinen) falsk; svekfull

tekopyhä silmänpalvelija ● leneș care face treabă doar de ochii stăpânului/șefului ■ en skenhelig ögontjänare

tekopyhät fraasit ● fraze ipocrite ■ skenheliga (tillgjorda) fraser

tekopyhä ilme ● cu un aer nevinovat ■ en oskyldig min

tekopyhä 3 (teol) ● fățarnic care face fapte bune pentru iertarea păcatelor ■ verkhelig

.

tekoraaja ● membru artificial, proteza unui membru ■ protes

tekoreipas ● fals energic, prefăcut energic; energic de rahat ■ klämkäck; flåshurtig; (suomr myös) prutthurtig; (kuntoilijasta) skitspänstig

tekoripset ● gene false ■ lösögonfransar

tekosade ● ploaie artificială ■ artificiell nederbörd, konstgjord nederbörd

tekosilkki ● mătase artificială, rayon®rayon, rayonsilke; (yleisk myös) konstsilke

tekosilkkinen ● din mătase artificială ■ av rayon, av konstsilke

tekosilkkinen pyjama ● o pijama de mătase artificială ■ en pyjamas av (i) rayon (yleisk myös konstsilke)

tekosilmä ● proteză oculară, ochi de sticlă ■ ögonprotes; emaljöga

tekosiveä, teennäisen siveä ● pudic, prud; afectat, pedant, formalist; prefăcut decent, prefăcut modest; bigot ■ pryd; sipp; tillgjort anständig, tillgjort sedesam; bigott

tekosuoli ● intestin artificial pentru cremvurști ■ konsttarm; konstskinn, konstgjort korvskinn

tekosydän ● inimă artificială ■ artificiellt hjärta

tekosynti, todellinen synti ● faptă, cuvânt sau gând care este contrar voinței lui Dumnezeu ■ (heng) verksynd

tekosyy ● pretext, subterfugiu; scuză; eschivare ■ svepskäl; (veruke) förevändning; ursäkt; undanflykt

keksiä tekosyitä ● a găsi scuze, pretexte, subterfugii ■ komma med undanflykter

tehdä jtak sen tekosyyn varjolla, että – ● a face ceva sub pretextul că … ■ göra ngt under förevändning (den förevändningen) att – ;

hän jäi kotiin milloin milläkin tekosyyllä ● ca să stea acasă, găsea când un pretext, când altul ■ han tog än det ena, än det andra till förevändning för att stanna hemma

tekotapa ● modul de a face/executa/produce ceva; îndeplinire, executare, realizare; tehnică, procedeu, metodă ■ sätt att göra ngt; (suoritustapa) sätt att utföra ngt; (valmistustapa) sätt att tillverka ngt; utförande; (tekniikka) teknik; (menetelmä) metod

paalusolmun, pulinan tekotapa ● modul de a face un nod de parâmă, bulină ■ sättet att göra ett pålstek

tekotavaltaan monimutkainen kudonnainen ● o urzeală dificilă, complicată ■ en komplicerad (invecklad) väv

työn tekotapa voi vaihdella ● modul de a lucra poate varia ■ arbetet kan utföras på olika sätt; sättet att utföra arbetet [] kan variera; tekniken vid arbetet kan variera

tekotodellisuus ● realiate virtuală ■ virtuell verklighet

tekotukka ● tupeu; perucă; meșă ■ (omien hiusten lisänä käytettävä) t[o]upé; (peruukki) peruk; (irtotukka) löshår

tekoturkis, tekoturkki ● blană artificială ■ syntet[fiber]päls; (puhek) fuskpäls

tekovika ● defect de fabricație ■ fabrikationsfel; (valmistusvika) tillverkningsfel; defekt

.

tekoyskä ● tuse cu subînțeles ■ låtsad hosta

tekoyskää on aina varsinkin silloin, kun haluaa huomiota ● tusea cu subînțeles este atunci când vrei să atragi atenția ■ låtsad hosta är alltid, särskilt när vill ha uppmärksamhet

tekoäly ● inteligență artificială ■ (atk) artificiell intelligens; (lyh) AI

.

terroriteko ● act terorist; acțiune teroristă ■ terrordåd; terrorhandling; terroraktion

tilinteko ● reglare de conturi, ceartă, dispută; reconciliere ■ (kuv) uppgörelse

koitti tilinteon hetki ● a venit vremea să încheiem socotelile ■ räkenskapens timma var slagen

tilinteko menneisyyteen ● încheierea socotelilor cu trecutul; reconcilierea cu trecutul ■ en uppgörelse med det förflutna

touonteko, toukotyöt, kevätkylvö ● însămânțări de primăvară ■ vårsådd

tulenteko ● făcutul focului ■ (tuluksilla) eldslagning; (kansat) eldframställning; (vars nuotiotulen sytyttäminen) leiriytyminen ja tulenteko kielletty ● interzise camparea/campingul și făcutul focului ■ förbjudet att tälta och göra upp eld

tunnusteko voimateko ● miracol ■ (usk) kraftgärning; (ihme) under

työnteko ● muncă ■ arbete

olla työnteossa ● a munci; a face ceva; a fi în activitate ■ arbeta

lopetan työnteon tältä päivältä ● pentru azi, am terminat treaba ■ jag har arbetat färdigt för i dag; jag kommer inte att arbeta mer i dag; jag har slutat för i dag

hän keksi hyvän keinon välttää työntekoa ● a găsit un pretext bun, ca să evite să muncească ■ han kom på ett bra sätt (knep) att undvika arbete

uroteko, urotyö ● faptă eroică, faptă mare; bravadă; ■ stordåd; bragd; (vars leik) bravad; (suurtyö) storverk; bedrift (myös iron)

vahingonteko ● vătămare, deteriorare; acțiunea de distrugere, nimicire ■ skadegörelse (myös oik); (tuhotyö) förstörelseverk

myyrien vahingonteot puutarhassa ● distrugerile, pagubele pe care le fac cârtițele în grădină ■ sorkarnas skadegörelse i trädgården

lievä vahingonteko (oik) ● stricăciune, pagubă ■ (Suom) lindrig skadegörelse; (Ruots) åverkan

valanteko ● depunere de jurământ ■ edgång; edsavläggelse

valituksenteko ● făcutul plângerii; recurs ■ (oik) överklaga tilldelningen

valtiomiesteko ● fapta unui om de stat ■ statsmannagärning

veriteko ● faptă sângeroasă; crimă sângeroasă ■ blodsdåd; blodsgärning; (murha) mord

voimateko, tunnusteko ● miracol ■ (usk) kraftgärning; (ihme) under

väkivallanteko ● act de violență; ilegalitate; abuz de putere ■ våldsdåd, våldshandling, våldsgärning; (vars seksuaalinen) övergrepp

.

tehdä 1 ● a face; a construi; a alcătui; a pregăti; a elabora ■ göra; (valmistaa) tillverka; framställa; förfärdiga; (ruokaa) laga, tillreda; (laatia) utarbeta

tehdä talo ● a face o casă ■ bygga ett hus

tehdä tuli takkaan ● a face/aprinde focul în sobă/șemineu ■ göra upp (tända) eld i spisen

tehdä reikä seinään ● a face o gaură în perete ■ göra (ta upp) ett hål i en vägg

käsin tehty ● lucrat de mână ■ handgjord

koneella tehty ● luctar de mașină ■ maskintillverkad

pääsky teki pesän räystään alle ● rândunica și-a făcut cuib sub streașină ■ svalan byggde bo under takskägget

tekemällä tehty selitys (sanonta) ● o explicație trasă de păr ■ en krystad förklaring; en [lång]sökt förklaring

 

tehdä 2 (muuttaa toiseksi t. toisenlaiseksi) ● a deveni; a schimba ■ göra om; (rakentamisesta) bygga om; (muuntaa) omvandla

tallista tehtiin ravintola ● din grajd a devenit restaurant ■ stallet gjordes om (byggdes om, omvandlades) till restaurang

tytöstä tehtiin maisteri ● fata a devenit maestru ■ flickan blev magister

sotaväki tekee pojista miehiä ● armata face din băieți, bărbați ■ armén gör karlar av pojkar

 

tehdä 3 (synnyttää)

tehdä poikasia ● a face pui ■ få ungar

tehdä lapsia ● a face copii; a aduce pe lume copii ■ skaffa barn; sätta barn till världen; (saada lapsia) få barn

hän teki tytölle lapsen ● a lăsat-o gravidă/grea; i-a făcut un copil ■ han gjorde flickan med barn; (puhek) han gjorde flickan på smällen (på tjocken)

puu teki runsaasti omenaa (vars kasveista) ● mărul a făcut multe mere [din abundență] ■ trädet fick mycket äpplen

koivut tekevät jo lehteä ● mestecenii fac, deja, frunze ■ björkarna håller redan på att slå ut (få löv, lövas)

tehdä oppikirja (kirjoittaa) ● a elabora un manual ■ skriva (utarbeta) en lärobok

tehdä muistiinpanoja ● a lua note; a face însemnări ■ göra anteckningar

kuka tuon taulun on tehnyt? ● cine a făcut tabloul acela? ■ vem har gjort (målat) den där tavlan?

tehdä kysymyksiä (kysymyksen tms. esittämisestä) ● a interpela, a ridica întrebări, a cere socoteală, a cere explicații; a pune întrbări ■ ställa frågor; framställa frågor; framkasta frågor; (vars puhek myös) komma med frågor

hän sai sen tehdyksi parissa minuutissa (jnk tuloksen saavuttamisesta) ● a făcut-o în două minute ■ han fick det gjort på ett par minuter; (puhek) han fixade det på ett par minuter

tehdä voittoa ● a învinge ■ gå med vinst

hän on tehnyt hyvää tulosta ● a avut un rezultat bun ■ han har gjort ett bra resultat; (puhek) han har gjort bra ifrån sig

lääke teki tehtävänsä ja potilas parani ● medicamentul și-a făcut efectul și pacientul s-a înzdrăvenit ■ medicinen gjorde (hade) verkan och patienten blev frisk

tehdä tehtävänsä (velvollisuutensa täyttämisestä tms.) ● a-și face datoria; a face ce/ceace este de făcut ■ fylla sin uppgift

tehdä voitavansa ● a face tot posibilul ■ göra vad man kan

tehdä kaikkensa ● a face tot posibilul; a depune toate eforturile ■ göra sitt yttersta

tehdä sopimus (sopimuksen tms. aikaansaamisesta) ● a încheia un contract ■ ingå (sluta) ett avtal; göra en överenskommelse; skriva (sluta) ett kontrakt

tehdä myönnytyksiä jklle ● a face concesii cuiva ■ göra eftergifter för ngn

tehdä havainto (aisti- t. ajatustoiminnasta) ● a face o observație, constatare ■ göra en iakttagelse

tehdä päätös ● a lua o decizie ■ fatta ett beslut; besluta; ta ett beslut

tehdä ero eri asioiden välillä ● a face o distincție între probleme; a diferenția lucrurile ■ göra skillnad på olika saker; skilja på olika saker

tehdä vaikutus jhk (vaikutelman tms. aiheuttamisesta) ● a face impresie (asupra cuiva, ceva) ■ göra intryck på ngn

hän yritti tehdä vaikutuksen tyttöön ● a încercat s-o impresioneze pe fată ■ han försökte göra intryck på flickan; han lade an på flickan

hän teki mutkia juostessaan (ruumiinliikkeen suorittamisesta) ● a alergat în zigzag ■ han sprang i sicksack

tehdä rahaa (rahan ansaitsemisesta) ● a face bani; a câștiga bani ■ tjäna pengar; (puhek) tjäna klöver (stålar, kovan)

tehdä tarpeensa (ulostamisesta, virtsaamisesta) ● a-și face nevoile ■ uträtta sina behov

tehdä alleen ● a face pe el ■ (ulostamisesta) baja (bajsa) på sig; (suomr) kacka ner sig; (virtsaamisesta) kissa på sig (suomr myös kissa på ner); göra på sig

 

tehdä 4 (suorittaa) ● a face, a efectua, a realiza; a săvârși, a comite; a executa, a îndeplini, a efectua; ■ göra; (rikos tms.) begå; (toteuttaa) genomföra ngt; företa

tehdä loppuun ● a termina, a duce până la capat; a desăvârși ■ slutföra

tehdä matka ● a face o călătorie ■ göra en resa; företa en resa; resa

tehdä vierailu jkn luo ● a face o vizită cuiva ■ göra ett besök hos ngn; avlägga ett besök hos ngn

teimme retken Tampereelle ● a m făcut o călătorie/excursie la Tampere ■ vi gjorde en utfärd till Tammerfors

se on niin huono, ettei siitä saa kunnollista tekemälläkään ● e așa de rău/stricat că, oricât ai încerca, nu iese nimic [nu poți să-l repari] ■ den är så dålig att det är omöjligt att få fason på den [hur man än försöker]

liittoutuneiden tekemä maihinnousu ● debarcarea aliaților ■ de allierades landstigning

tehdä itsemurha ● a se sinucide; a-și lua viața ■ begå självmord; (puhek) ta livet av sig

tehdä rikos ● a comite o infracțiune ■ begå ett brott; föröva ett brott

tehdä palvelus jklle ● a face un serviciu cuiva ■ göra ngn en tjänst

mitä aiot tehdä illalla? ● ce-ai de gând să faci diseară ■ vad tänker du göra i kväll? vad har du för planer för i kväll?

tee asialle jotain ● fă ceva la treaba asta ■ gör något åt det hela

minkäpä teit, piti antaa periksi ● ce-ai făcut, trebuia să renunți ■ där var det bara att ge med sig

tehdä loppu jstak ● a pune capăt la ceva; a înceta, a sfârși ■ göra slut på ngt; sätta punkt för ngt; (puhek myös) sätta p[unkt] för ngt

helpommin sanottu kuin tehty (sananp) ● ușor, de spus, greu de făcut ■ lättare sagt än gjort

tehty, mikä tehty ● a fost ce-a fost; mortul de la groapă nu se mai întoarce ■ gjort är gjort; gjort kan inte göras ogjort

tehtyä ei saa tekemättömäksi ● mortul de la groapă nu se mai întoarce ■ gjort kan inte göras ogjort; gjort är gjort

 

tehdä 5 (työskentelystä) – despre muncă

tehdä työtä ● a munci ■ arbeta; (puhek) jobba

tehdä ylitöitä ● a face ore suplimentare ■ arbeta på övertid; arbeta (jobba) över; jobba övertid

tehdä pitkiä päiviä ● a munci cât îi ziua de lungă ■ ha långa arbetsdagar

 

tehdä 6 (meneillään t. tapahtumaisillaan olemista) – despre ceva în curs de desfășurare

tehdä kuolemaa ● a fi pe moarte ■ vara döende; ligga för döden

vieraat tekivät lähtöä ● oaspeții se pregătesc de plecare ■ gästerna höll på att bryta upp

uusi aikakausi teki tuloaan ● o nouă eră/etapă e pe cale să înceapă ■ en ny tid höll på att bryta in

tehdä tuloaan ● a fi pe drum (să vină) ■ vara på väg; (ylät) vara i annalkande; (suomr myös) vara på kommande

 

tehdä 7a (saada aikaan) – a obține, a realiza, a împlini; a da naștere, a provoca, a cauza

tehdä vastarintaa ● a ține rezistență; a se opune; a acționa împotrivă ■ göra motstånd; sätta sig till motvärn

tehdä haittaa jllek ● a dăuna cuiva ■ göra skada på ngt; (ylät) anställa skada på ngt

teki tiukkaa saada rahat kokoon ● a fost foarte greu să adun toți banii/toată suma ■ det var svårt att få ihop pengarna

hän voitti ottelun, eikä tehnyt heikkoakaan ● să câștige jocul, a fost pentru el floare la ureche ■ han vann matchen lekande lätt; han vann matchen som han ville

tehdä välit selväksi jkn kanssa ● a cădea de acord cu cineva; a clarifica relațiile ■ göra upp med ngn

vasta tammikuussa teki talven ● iarna a venit abia în ianuarie ■ först i januari blev det vinter

ei tee mitään, vaikka myöhästyisit ● nu face nimic, chiar dacă ai întârzia ■ det gör inget om du kommer för sent; det är inte hela världen om du kommer för sent

tehdä tuttavuutta jkn kanssa ● a face cunoștință cu cineva ■ bekanta sig med ngn; stifta bekantskap med ngn; lära känna ngn

tehdä historiaa ● a fi epocal ■ skriva historia; (olla käänteentekevä) vara epokgörande

 

tehdä 7b (antaa) – a da; a oferi; a ține; a face; a-i veni să

hän teki minulle seuraa ● mi-a ținut companie; mi-a oferit companie ■ han höll mig sällskap; (liikuttaessa) han gjorde sällskap med mig; han slog följe med mig

siinä hänelle tehtiin suurta vääryyttä ● în acel moment i s-a făcut o mare nedreptate ■ på den punkten skedde honom en stor orätt

tehdä jklle hyvää (fyysisen t. psyykkisen tuntemuksen tuottamisesta) ● a face bine cuiva; a fi benefic ■ göra ngn gott; vara välgörande för ngn

tehdä jklle pahaa ● a face rău cuiva; a fi malefic ■ göra ngn illa; vara skadlig för ngn; skada ngn

veren näkeminen teki häijyä ● i s-a făcut rău la vederea sângelui ■ det var otäckt att se blodet

minun tekee pahaa ajatella sitä ● mi se face rău când mă gândesc la asta ■ jag mår illa när jag tänker på det

nyt tekisi sauna hyvää ● acum ar face bine o saună ■ nu skulle det kännas skönt (sitta bra) med bastu

minun teki mieli lyödä häntä ● îmi venea să-l bat ■ jag hade lust att slå honom

tehdä pilaa jstak (kohdistaa jhk kielteisiä toimia) ● a face glume pe seama cuiva ■ skämta om ngt

tehdä pilkkaa jstak ● a-și bate joc de cineva ■ driva med ngt

tehdä kiusaa jklle ● a șicana pe cineva ■ retas med ngn

hän on kärkäs tekemään pahaa ● este predispus la a face rău; este înclinat spre a face rău ■ han är mycket för att göra ofog

tehdä jku naurunalaiseksi ● a face pe cineva de râs ■ göra ngn till åtlöje

hän teki itsestään narrin ● s-a făcut de râs ■ han gjorde sig till åtlöje

 

tehdä 8 (väittää, uskotella) – a face; a afirma; a face să creadă; a se da drept

tehdä numero jstak asiasta ● a face caz de ceva ■ göra ett [stort] nummer av ngt

tehdä asiaa naapuriin ● a găsi un pretext vecinului ■ göra sig ärende till grannen

tehtyä miehekkyyttä ● a se da mascul ■ spelad (låtsad) manlighet

tehdä kärpäsestä härkänen (kuv) ● a face din țânțar armăsar ■ göra en höna av en fjäder

 

tehdä 9 (toimia) ● a face; a acționa; a proceda; a se comporta ■ göra; handla; agera; (menetellä) gå till väga; (käyttäytyä) bete sig; bära sig åt

olla tekemässä jtak ● a fi ocupat să facă ceva ■ hålla på med ngt

tehdä oikein ● a proceda corect ■ göra (handla) rätt; (menetellä) gå rätt till väga

tekisit viisaasti, jos tulisit ● ar fi bine dac-ai veni ■ du skulle göra klokt i att komma

teit oikein kun tulit ● ai făcut bine c-ai venit ■ du gjorde rätt i att komma; du gjorde rätt som kom; det var rätt [gjort] av dig att komma

tehdä jklle mieliksi ● a fi pe placul cuiva; a-i face pe plac ■ vara ngn till lags

teen mitä itse tahdon ● fac ce vreau; fac doar ce vreau ■ jag gör som jag [själv] vill

näin tehtiin siihen aikaan ● așa se făcea pe vremuri ■ så gick det till på den tiden; så gjorde man på den tiden

 

tehdä 10 (korvaamassa muuta verbiä) – în locul altui verb

kohta, jossa tie tekee mutkan ● locul unde drumul face o curbă ■ stället där vägen kröker sig (gör en krök)

hän lähti tiehensä, ja niin tein minäkin (korvaamassa edellä mainittua verbiä) ● el și-a văzut de drum, și-așa am făcut și eu ■ han gick sin väg och det gjorde jag också

en pidä juttua totena, niin kuin sinä näytät tekevän ● nu consider treaba adevărată, așa cum văd că faci tu ■ jag tror inte det stämmer, vilket (puhek som) du tycks göra (tro)

 

tehdä 11 (puhek): (olla yhteensä) ● face ■ göra; (maksaa) bli

kaksi plus kolme tekee viisi ● doi plus trei face cinci; doi cu trei e cinci ■ två plus tre är (gör) fem

paljonkos tämä tekisi käteisellä? ● cât face asta? [pe bani; în numerar] ■ hur mycket blir det här?

.

.

Așa cum am spus și mai sus despre teho, rudă bună cu teko, este o construcție mai nouă care a fost necesară pentru noțiunile abstracte, precum efect, eficiență șamd. Rudenia o demonstrează forma mai veche, acum desuetă, tehto cu ruda-adjectiv tehvoisa (astăzi spunem tehoisa).

.

teho1

  1. vaikutus, voima, tehokkuus, efekti; fys. aikayksikössä suoritettu tekn. työ t. siirtynyt energiamäärä aikayksikköä kohti. Iskun teho. Koneen teho. Tehon yksikkö on watti. Huipputeho. Pesuteho. Työteho. Kone käy täydellä teholla. Työskennellä puolella teholla.
  2. lääk. ark. teho-osasto, tehohoitoyksikkö. Joutua teholle.

.

Declinarea lui  teho
singular plural
nominativ teho tehot
acuzativ nom. teho tehot
gen. tehon
genitiv tehon tehojen
partitiv tehoa tehoja
inesiv tehossa tehoissa
elativ tehosta tehoista
ilativ tehoon tehoihin
adesiv teholla tehoilla
ablativ teholta tehoilta
alativ teholle tehoille
esiv tehona tehoina
translativ tehoksi tehoiksi
instructiv tehoin
abesiv tehotta tehoitta
comitativ tehoineen

.

akseliteho, alitehoinen, energiatehokas, energiatehokkuus, enimmäisteho, heikkotehoinen, huipputeho, huipputehokas, hukkateho, hyötyteho, iskuteho, itsetehostus, jarrutehostin, kaksitehoinen, kaksiteholasit, kokonaisteho, kolmiteholasit, korkeatehoinen, kustannustehokas, kustannustehokkuus, loisteho, lähtöteho, lämmitysteho, matalatehoinen, moniteholasit, moottoriteho, nimellisteho, nopeatehoinen, ohjaustehostin, ominaisteho, pesuteho, pienitehoinen, puhdistusteho, pätöteho, suuritehoinen, suurtehohälytin, suurteholaser, suurtehotutka, sähköteho, säteilyteho, teho, tehoaika, tehoaine, tehohoito, tehohoitoyksikkö, tehoinen, tehoisa, -tehoisesti, tehoisku, tehoisuus, tehokalastus, tehokas, tehokeino, tehokkaasti, tehokkuus, tehokkuusluku, tehollinen, teholuku, tehomaatalous, tehometsänhoito, tehometsätalous, tehomyynti, teho-opetus, teho-osasto, tehopainosuhde, tehopiste, tehosekoitin, tehostaa, tehostaja, tehoste, tehosteinen, tehostelanka, tehosterokotus, tehostin, tehostua, tehostus, tehostuskeino, tehota, tehote, tehotoimi, tehoton, tehottaa, tehottomasti, tehottomuus, tehotus, tehovahvistin, tehovalvonta, tehoviljely, tuotantoteho, työteho, täysitehoinen, täysitehoisesti, ulostuloteho, vajaatehoinen, vajaatehoisesti, valotehoste, varjoainetehosteinen, voiteluteho, väkevätehoinen, yksiteholasit, äänitehoste

 

.

akseliteho ● puterea arborelui (kW) ■ (tekn) axeleffekt

enimmäisteho ● putere maximă ■ maximal effekt

huipputeho ● putere maximă; putere de vârf ■ maximal effekt, maximieffekt, toppeffekt; (puhek) maxeffekt

moottorin huipputeho ● putrea maximă a maotorului ■ en motors maximala effekt

hyötyteho ● putere utilă ■ nyttig effekt, nyttoeffekt; utnyttjad effekt

iskuteho ● forță de impact ■ slageffekt

kokonaisteho ● putere totală ■ totaleffekt

loisteho ● putere reactivă ■ (sähk) reaktiv effekt; blindeffekt; relativ effekt

lähtöteho ● puterea de/la ieșire ■ (tekn) uteffekt, utgående effekt

lämmitysteho ● putere/capacitate de încălzire ■ uppvärmningseffekt

moottoriteho ● puterea motorului ■ motorstyrka; maskineffekt

nimellisteho ● putere nominală ■ (sähk) märkeffekt, nominell (stämplad) effekt

ominaisteho ● putere specifică ■ (tekn) specifik effekt

pesuteho ● putere/capacitate de spălare ■ tvätteffekt

puhdistusteho ● putere/capacitate de curățire ■ rengöringseffekt

pätöteho ● putere activă ■ (fys) verklig effekt, nyttig effekt

sähköteho ● puterea curentului ■ (sähk) elektrisk effekt

säteilyteho ● putere de iradiere ■ strålningseffekt

.

teho 1 ● efect; forță; putere, eficacitate, tărie, intensitate, autoritate, drept, eficienţă ■ effekt (myös fys); (vaikutus) verkan; (voima) kraft; (tehokkuus) effektivitet

iskun teho ● forța loviturii; efectul șocului; puterea impactului ■ kraften i ett slag

kone käy täydellä teholla ● mașina merge în/din plin ■ maskinen går för full effekt (för fullt)

koneen teho ● puterea mașinii ■ en maskins effekt

korottaa koneen tehoa ● a mări puterea mașinii ■ öka en maskins effekt

käydä täydellä teholla ● a merge în plin ■ att gå för full effekt (för fullt)

mainonnan teho ● forța reclamei ■ reklam effekt

moottorin (1000 watin) teho ● puterea motorului de 1000 de wați ■ 1000 watt motoreffekt

sillä oli aikamoinen teho ● are un efect formidabil ■ det var ett betydligt effect

tehon suurentuma ● creșterea puterii ■ effektökning

tehon yksikkö ● unitate de putere ■ enheten för effekt

tehon yksikkö on watti ● wattul este unitatea de putere ■ watt är enhet för effekt

tehtaan teho ● capapcitatea fabricii ■ anläggningens kapacitet

tuotantoteho, suorituskyky ● productivitate ■ produktionseffektivitet

työskennellä puolella teholla ● a funcționa cu jumătate din capacitate ■ (puhek) jobba för halv maskin

työskennellä täydellä teholla ● a funcționa cu întreaga din capacitate ■ jobba för fullt maskin/ för full effekt

työteho ● productivitatea muncii ■ arbetseffektivitet

ulostuloteho (tekn) ● puterea de ieșire ■ uteffekt, utgående effekt

vahvistimen teho ● puterea amplificatorului ■ effektförstärkare

voiteluteho ● efectul de ungere; capacitatea de ungere ■ smörjkraft; (voiteluominaisuus) smörjegenskap, smörjförmåga

 

teho 2 (lääk puhek teho-osasto) teho-osasto, ICU ● terapie intensivă; A.T.I – anestezie și terapie intensivă ■ IVA; intensivvårdsavdelning

maata teholla ● a zace la terapie intensivă ■ ligga på intensiven

 

teho- 3 (adj.) – activ, intensiv

.

tehoaika ● timp efectiv ■ effektiv tid

tehoaine ● substanță activă; ingredient activ ■ verksam beståndsdel

tehoava ● eficace; care are eficacitate; care acționează eficient ■ verkningsfull

tehohoito 1 ● tratament intensiv ■ intensivbehandling (jnk av ngt)

tehohoito 2 ● terapie intensivă ■ (lääk) intensivvård

tehohoito-osasto ● secția de anestezie și terapie intensivă ■ (lääk) intensivvårdsavdelning

tehohoitoyksikkö ● unitatea de anestezie și terapie intensivă ■ (lääk) intensivvårdsenhet

tehoinen ● eficient ■ effektiv

kolmen hevosvoiman tehoinen moottori ● un motor de trei cai putere ■ en motor med en effekt på (om) tre hästkrafter; en motor på tre hästkrafter

moottori on kolmen hevosvoiman tehoinen ● motorul are o putere de trei cai putere ■ motorn har en effekt på (om) tre hästkrafter; motorn är på tre hästkrafter

heikkotehoinen moottori ● motor slab, ineficient ■ en svag motor; en motor med låg effekt

tehoisa ks. tehokas

-tehoisesti ● în mod eficient ■ effektiv

puolitehoisesti ● cu putere redusă la jumătate ■ för halv effekt; (puhek) för halv maskin

täysitehoisesti ● cu toată puterea; cu potențial maxim ■ för full effekt; (puhek) för full maskin

tehoisku ● razie; lovitură ■ (poliisin tms. tekemä) tillslag; razzia; (liikennepoliisin) effektiverad kontroll

tullin tehoisku laivaan ● raid vamal pe o navă ■ tullens razzia (tillslag) mot ett fartyg

tehoisuus ● eficiență ■ effektivitet

tehokalastus ● pescuit intensiv, pe scară largă ■ intensivt fiske; storskaligt fiske

.

tehokas 1 ● eficient, efectiv, eficace; intensiv ■ effektiv; effektfull; (tehoava, tuloksellinen) verksam; verkningsfull, effektfull; (intensiivinen) intensiv

tehokas keino ● instrument eficient; metodă eficace; mod eficient; mediu intensiv ■ ett effektivt medel; ett medel som gör verkan; ett medel som inte förfelar sin verkan {keino – mijloc, mod, modalitate, chip, fel, procedeu, metodă; remediu}

tehokas ase ● armă puternică, eficientă ■ ett effektivt vapen

tehokas myrkky ● otravă puternică, eficientă ■ ett effektivt (verksamt) gift

tehokas mainonta ● publicitate, reclamă eficientă ■ effektiv reklam

tehokas harjoittelu ● practică eficientă; exercițiu eficient ■ intensiv (effektiv) träning

kone on ollut tehokkaassa käytössä ● aparatul a fost folosit în mod eficient ■ maskinen har utnyttjats effektivt (varit i effektiv användning)

 

tehokas 2 (ihmisestä): (aikaansaava) ● eficient, efectiv, eficace; activ; energic; întreprinzător ■ effektiv; (aktiivinen) aktiv; (tarmokas, energinen) energisk; driftig; handlingskraftig; (ylät) dådkraftig

 

tehokas 3 (se mistä on suoranaista hyötyä) ● eficient, efectiv, eficace ■ effektiv

tehokkaan työajan osuus ● perioada de timp de muncă efectivă ■ den effektiva arbetstidens andel

tehokas peliaika (urh) ● timp efectiv de joc ■ effektiv speltid

.

tehokeino, tehostuskeino ● efect; {keino – mijloc, mod, mediu, modalitate, chip, fel, procedeu, metodă; instrument; remediu} ■ effektmedel; effekt

hän käytti sitä tehokeinona ● a folosit asta pentru a impresiona, pentru a face impresie, efect ■ han använde det för att skapa effekt

käyttää musiikkia tehokeinona ● a folosi efectul muzicii pentru a mări eficiența ■ använda [sig av] musikaliska effekter; använda [sig av] musik för att skapa effekt

puhua käyttämättä tehokeinoja ● a vorbi fără să caute cu orice preţ să facă impresie ■ tala utan effektsökeri

.

tehokkaasti ● în mod eficient, efectiv, eficace; în mod intensiv ■ effektivt; verkningsfullt

menetelmä toimi tehokkaasti ● metoda a fost eficientă, procedeul a fost eficace ■ metoden var effektiv; metoden fungerade effektivt; metoden hade effekt

.

tehokkuus 1 ● efectivitate, eficiență; randament; intensitate; activitate, acțiune ■ effektivitet; (intensiivisyys) intensitet; (vaikuttavuus, tuloksellisuus) verksamhet; verkningsfullhet, effektfullhet

tehokkuus 2 (ihmisestä): (aikaansaavuus) ● efectivitate, eficiență; activitate; energie; dinamism; capacitatea de a fi întreprinzător ■ effektivitet; (aktiivisuus) aktivitet; (tarmokkuus, energisyys) energi; driftighet; handlingskraft; (ylät) dådkraft

tehokkuus 3 (se mistä on suoranaista hyötyä) ● eficiență, efectivitate, eficacitate; intensivivitate ■ effektivitet

tehokkuusluku, teholuku ● gradul de exploatare (în construcții) ■ (rak) exploateringstal, exploateringsgrad

.

tehollinen ● efectiv ■ (fys, tekn) effektiv

tehomaatalous ● agricultură intensivă ■ (maat) intensivt jordbruk

tehometsänhoito ● silvicultură intensivă ■ (metsät) intensivt skogsbruk

tehometsätalous ● economie forestieră intensivă ■ (metsät) intensivt skogsbruk

tehontavoittelu ● mijloc folosit cu care se caută cu orice preţ să se facă impresie; „a cânta pentru galerie” ■ effektsökeri

teho-opetus ● educație intensivă ■ intensivundervisning

teho-osasto ● secția de terapie intensivă ■ intensivvårdsavdelning

tehopainosuhde ● raportul dintre putere și greutate ■ förhållande vikteffekt

tehopiste ● punct (în sport) ■ (urh) poäng (för mål eller assist)

tehosekoitin ● blender, mixer ■ mixer

.

tehostaa53

  1. lisätä jnk vaikutusta, tehoa, tehdä tehokkaammaksi, vaikuttavammaksi, korostaa (1). Tehostaa opetusta, valvontaa. Tunnelmaa tehostava musiikki. Tehostettu hoito hoito jota on tehostettu; vrt. tehohoito. Tehostetun hoidon osasto paremmin: teho-osasto.
  2. paremmin: kiinnittää huomiota, korostaa, tähdentää, painottaa.

.

tehostaa 1 ● a eficientiza; a face mai eficient; a intensifica; a spori, a amplifica ■ effektivera; göra ngt effektivare; (tehdä vaikuttavammaksi) intensifiera; göra ngt intensivare; (korostaa) förhöja

tehostaa opetusta ● a face educația mai eficientă ■ effektivera undervisningen

tehostaa valvontaa ● a intensifica supravegherea ■ intensifiera övervakningen

tunnelmaa tehostava musiikki ● muzica amplifică ambianța ■ en musik som förhöjer stämningen

tehostettu hoito ● terapie intensivă ■ intensivvård

tehostetun hoidon osasto ● secția de terapie intensivă ■ intensivvårdsavdelning

tehostaa 2 = korostaa, painottaa ● a accentua; a marca; a puncta; a sublinia; a preciza ■ (kiinnittää erityistä huomiota) framhålla; fästa uppmärksamhet vid ngt; fästa vikt vid ngt; rikta uppmärksamhet på ngt; fästa avseende vid ngt; (painottaa) betona, poängtera; inskärpa; lägga tonvikten på ngt, lägga vikt vid ngt; (tähdentää, korostaa) accentuera; markera; betona; understryka, poängtera; framhålla, framhäva; (väittää) hävda; (alleviivata) understryka

korostaa omaa tärkeyttään ● a-și sublinia importanța ■ hävda sig

korostan, että – ● vreau să precizez că … ■ jag vill betona (framhäva, poängtera, framhålla) att –

haluan erityisesti painottaa, että – ● vreau, în mod special, să accentuez că … ■ jag vill speciellt betona jne. att – ; jag vill fästa speciell uppmärksamhet vid att – ; jag vill speciellt rikta er uppmärksamhet på att –

.

tehostaja 10 Kädenliikkeet sanojen tehostajina. – care eficientizează

tehostaja ● amplificator; care face ceva mai eficient ■ förstärkare

.

tehostua52 tulla tehokkaammaksi; korostua. Tehostunut toiminta. – care se eficientizează (verb reflexiv)

tehostua ● a se face mai eficient; a se intensifica; a se îmbunătăți; a spori eficiența ■ effektiveras; bli effektivare; intensifieras; bli intensivare; (korostua) förhöjas

tehostunut toiminta ● operațiuni eficiente ■ effektivare verksamhet

tehostus, tehostaminen ● a intensifica; a eficientiza; a face eficient ■ effektivering (jnk av ngt); intensifiering (jnk av ngt)

.

tehoste ● efect; {keino – mijloc, mod, mediu, modalitate, chip, fel, procedeu, metodă; instrument; remediu; sancțiune ■ effektmedel; effekt; (oik sanktio) sanktion

musiikki näytelmän tehosteena ● muzica, un potențializator al piesei de teatru, care face mai atractivă piesa de teatru ■ musik som effekt[medel] i ett skådespel

tehostelanka ● fir, jurubiță de efect ■ (käs, tekst) effektgarn (eri lajeista effektgarnet); fantasigarn

tehosterokotus ● rapel, revaccinare ■ (lääk) booster, boosterdos; [re]aktiveringsdos, förstärkningsdos

tehostin ● servomotor ■ (tekn) servo; servomotor; (yhd) servo

tehostua ● a eficientiza; a intensifica; a îmbunătăți; a spori; a amplifica; a consolida ■ effektiveras; bli effektivare; intensifieras; bli intensivare; (korostua) förhöjas

tehostunut toiminta ● acțiune eficientizată, amplificată ■ (myös) effektivare verksamhet

tehostus ● îmbunătățire; intensificare ■ effektivering (jnk av ngt); intensifiering (jnk av ngt)

tehostuskeino ks. tehokeino

.

tehota74 tehdä tarkoitettu vaikutus, vaikuttaa tehokkaasti, tepsiä. Tautiin ei tehonnut mikään lääke. Kuulijoihin tehoava puhe.

tehota ● a avea efect; a fi eficace; merge! ■ ha effekt, ha verkan, göra verkan (jhk på ngt); (tepsiä) bita (jhk på ngt); ta (jhk på ngt); (jhk på ngt)

asialliset argumentit eivät häneen tehoa ● argumentele obiective nu-l conving ■ han är inte åtkomlig med sakargument

astma johon hoito ei tehoa ● astm grav, în care niciun medicament nu are efect ■ en astma som inte svarar på ngn behandling

häneen ei tehoa mikään ● nu-l mișcă nimic; nimic nu-l afectează ■ ingenting påverkar honom

lääke alkaa tehota ● medicamentul începe să-și facă efectul ■ (alkaa vaikuttaa) medicinen börjar verka; (vars sivuvaikutuksesta) medicinens verkan sätter in

lääke ei tehonnut ● medicamentul nu a avut efect ■ medicinen hjälpte inte (hade ingen effekt)

pelottelu ei häneen tehoa ● amenințarea nu-l sperie ■ hotelser inte skrämmar honom

puhe ei tehonnut häneen ● cuvintele [mele] n-au avut niciun efect asupra lui ■ mina ord hade ingen effekt på honom

puhe tehosi kuulijoihin ● cuvântarea a avut efect asupra ascultătorilor ■ talet gjorde verkan på åhörarna; (puhek) talet gick hem hos åhörarna

se tehoaa ● merge! ține! ■ de passar bra

tautiin ei tehonnut mikään lääke ● niciun medicament n-a avut efect asupra bolii ■ ingen medicin hade effekt på (hjälpte mot) sjukdomen; ingen medicin kunde bota sjukdomen

.

tehote ● remediu eficient; mijloc eficace ■ effektmedel (i det talade språket)

tehotoimi ● măsură eficientă, acțiune energică ■ effektiv åtgärd; energisk åtgärd

.

tehoton34*C jolla ei ole tehoa, tehoamaton, vaikutukseton, tulokseton; tepsimätön, pätemätön. Tehoton lääke, hoitokeino. Tehoton kielto. Tehoton ponnistus.

tehoton ● ineficient, ineficace, fără rezultat ■ ineffektiv, inert; (vaikutukseton) verkningslös; (tulokseton) resultatlös, fruktlös

tehoton lääke ● medicament ineficace, fără efect ■ en verkningslös medicin; en medicin utan verkan

tehoton hoitokeino ● tratament ineficient, cură nereușită ■ ett resultatlöst botemedel

tehoton kielto ● interdicție ineficientă ■ ett verkningslöst förbud

tehoton ponnistus ● efort ineficient, inutil, fără rezultat ■ en resultatlös (fruktlös) ansträngning

tehottomuus ● ineficiență; ineficacitate ■ ineffektivitet; verkningslöshet

.

tehottaa53*C tehostaa vars. jtak ilmaisua. Tehottaa esitystään diakuvin. (verb tranzitiv)

tehottaa ● a face mai eficient; a îmbunătăți ■ göra ngt effektfullare

tehottaa esitystä diakuvin ● a îmbunătăți prezentarea cu ajutorul diapozitivelor ■ göra en framställning effektfullare med hjälp av diabilder

tehottomuus ● ineficiență; ineficacitate; inutilitate ■ ineffektivitet; (vaikutuksettomuus) verkningslöshet; (tuloksettomuus) resultatlöshet, fruktlöshet

tehotus ● acțiunea de a face mai eficient ■ gört mer effektivtatt göra mer effektivt

.

tehovahvistin ● amplificatoare de putere ■ (teletekn) effektförstärkare; kraftförstärkare

tehovalvonta ● supraveghere/monitorizare intensivă ■ intensivövervakning

tehoviljely ● agricultura intensivă ■ (maat) intensivt jordbruk

.

Introdus / lisätty 17.10.2015

Actualizat / päivitetty 24.4.2017

Actualizat / päivitetty 4.9.2017

.

Creează un site web sau un blog la WordPress.com