Blogulblog's Blog

17/09/2019

Ziua 316

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 17:42

Ziua 316

.

Adăugat la:

2. Yleiset paikallissijat: c) partitiivi 4) cuvinte care cer partitivul – adăugat text, mici corectări

Koskee, sattuu, särkee, tekee kipeäksi, on kipeä – adăugat text, mici corectări

Breviar de finlandeză – Suomea pähkinänkuoressa – adăugat capitolul „Iconițe” cu tabel și imagini

Poreclele unor animale – refăcut tabele, adăugat bărbătuș și femeiușcă

Poreclele lucrurilor: mașini, persoane, băutură – scos băutură → Poreclele lucrurilor: mașini, persoane

.

Pagină nouă refăcută:

Poreclele lucrurilor – Despre băutură fostă Frazeologie despre alcoolism

.

Expresiile zilei:

hänellä on hyvät oltavat ● e bine, are perspective ■ han har det bra; han har det väl förspänt

siellä on mukavat oltavat ● acolo îi e bine, stă comod ■ där är han bra, han är bekväm

elää hyvissä oloissa, olla hyvät oltavat ● a trăi în condiții bune ■ leva under goda förhållanden

.

Caricatura: Sukuelimiä koskien.

  • Terve ruumis -seminarissa meillä on asiantuntijana ensinnäkin gynekologi Matti Kulonen. – La seminarul „Corp Sănătos” avem ca expert pe ginecologul Matti Kulonen.
  • Vastaan mielelläni kaikkiin kysymyksiin sukuelimiä koskien. – Răspund cu plăcere la toate întrebările privind genitalele. [Răspund cu plăcere la toate întrebările atingându-mi genitalele]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog

.

Pentru căutare direct din Internet se folosește adresa:

https://blogulblog.wordpress.com/?s=xxxx                 unde xxxx este cuvântul căutat.

.

Reclame

04/09/2019

Ziua 315

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 17:57

Ziua 315

.

Adăugat la:

Dicționar vizual țigănesc pe suport LEXIN – refăcut linkuri

Epä- – adăugat text, mici corectări

Galeria pozelor disparate – adăugat Jokapoika-paita

Lista unor forme pronominale la diferite cazuri de declinare – adăugări și corectări

Ristiin rastiin – Perechi celebre – adăugat „pitkin poikin”

.

Pagină nouă:

Cuvinte finlandeze greu de tradus

.

Expresia zilei:

antaa odottaa itseään ● a se lăsa așteptat; a întârzia intenționat ■ låta vänta på sig

.

Caricatura: Ilmaista hernesoppaa!

Fingerporin demarit. Ilmaista hernesoppaa! – Social-democrații din Fingerpori. Iahnie de mazăre gratis [iahnie de mazăre cu aer]

  • – Proot! Siinäpä oli tosiaan runsaasti ilmaa. – Pâââârț. Într-adevăr avea mult aer.

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog

.

Pentru căutare direct din Internet se folosește adresa:

https://blogulblog.wordpress.com/?s=xxxx                 unde xxxx este cuvântul căutat.

.

Cuvinte finlandeze greu de tradus

Filed under: — blogulblog @ 17:29

Cuvinte finlandeze greu de tradus

.

.

Titlul este puțin înșelător pentru că în textul paginii, de bine, de rău, noțiunile au fost totuși traduse. Este vorba de cuvinte specifice moștenite din finlandeza primordială, noțiuni gândite la modul finlandez, adesea opus gândirii comune. Ori ce se poate traduce sau măcar se poate explica. Aici am ales doar câteva exemple. Pe parcurs, pagina se mai poate completa.

.

Vanhimmat suomen kielen sanat, jotka siis olivat yhteisiä kaikille uralilaisille sukukielillemme, liittyvät ruumiinosiin ja fysiologisiin toimintoihin, luonnonympäristöön, sukulaisten nimiin, tulentekoon, keittämiseen ja metsästykseen. Ikivanhoja sanoja ovat esimerkiksi sanat emä, me, muna, nimi, pala, pesä, poski, päivä, sala, suksi, syli, te, tora, tuli ja äimä.

.

Esimerkkejä suomen kielelle ominaisista, vaikeasti käännettävistä sanoista ovat tarjeta, palella, keli, kelirikko, impivaaralaisuus ja routavuodet.

.

tarjeta72*L tulla toimeen palelematta. Ulkona tarkeni jo paitahihasillaan. Emme tarjenneet nukkua teltassa.

tarjeta, tarkenee ● a nu-i fi frig; a suporta bine frigul; a rezista la frig; a-i fi destul de cald ■ stå ut med kylan

ulkona tarkeni jo paitahihasillaan ● afară poți sta doar în cămașă ■ man kunde redan vara ute i skjortärmarna

tarkenetko noin vähissä vaatteissa? ● nu ți-e frig așa dezbrăcat?/cu haine subțiri? ■ tål du gå så där lättklädd?

tarkeneeko hän noin vähissä vaatteissa? ● oare nu-i e frig când n-are pe el decât ■ klarar han sig med så där litet på sig?

emme tarjenneet nukkua teltassa ● era prea frig ca să dormim în cort ■ det var för kallt för oss att sova i tält

.

.

paleltaa54*I Minua paleltaa minun on kylmä, vilu, olen viluissani, palelen, minua palelee. Jalkoja palelsi. Ulkona alkoi paleltaa.

Kuv. Hänen päätään ei palella hän ei pelkää, kaihda mitään, hänen päätään ei palele.

.

palella67

  1. paleltaaKäsiä palelee. Minua alkoi palella niin, että hampaat kalisivat.

Kuv. Hänen päätään ei palele hän ei pelkää, kaihda mitään.

  1. olla viluissaan, kylmissään, tuntea kylmää, kärsiä kylmästä. Palelin ohuissa vaatteissa. Varpaat palelevat.

.

palella 1 (vb tr.) ● a-i fi frig; a îngheța [de frig]; [ad litt. frigul mă îngheață, frigul îmi produce starea de rece] ■ frysa

käsiä palelee ● mi-e frig la mâini; îmi îngheață mâinile de frig ■ jag fryser om händerna

minua alkoi palella niin, että hampaat kalisivat ● m-a luat cu frig de-mi clănțăneau dinții ■ jag började frysa så att tänderna skallrade

hänen päätään ei palele (kuv) ● nu știe ce este frica; nu se teme de nimic ■ han vet inte vad rädsla är; han är inte rädd för något

.

palella 2 (vb refl.) ● a-i fi frig; a îngheța [de frig]; [ad litt. a fi în stare de frig; a se simți că îngheață; a-i fi rece] ■ (olla kylmissään) frysa; känna sig frusen; vara kall

palelin ohuissa vaatteissa ● mi-e frig în haine subțiri ■ jag frös i mina tunna kläder

varpaat palelevat ● mi-e frig la picioare; îmi îngheață picioarele de frig ■ jag har kalla tår; jag fryser om tårna

käsiäni palelee ● mi-e frig la mâini; îmi îngheață mâinile de frig ■ jag fryser om händerna

Observație. Traducerile românești nu diferențiază forma tranzitivă de cea reflexivă.

.

.

keli5

  1. säästä riippuva teiden t. maaston kulkukelpoisuus. Loskakeli, vesikeli. Pakkaskeli, suojakeli, vitikeli. Kesäkeli. Onnettomuuden syynä oli liukas keli. Luistava keli. Hyvä hiihtokeli. Hiihdetään niin kauan kuin hyviä kelejä riittää. Suksi, joka luistaa joka kelillä.
  2. ark. sää, ilma. Hiostava keli. Oli aika sateiset kelit lomalla.

.

keli ● starea vremii în legătură cu starea drumurilor, a căilor de acces, a pârtiilor de schiat ■ (vars hiihtokelistä) före; (maantiellä, tien kulkukelpoisuus) väglag; (luisto) glid

onnettomuuden syynä oli liukas keli ● accidentuil a fost cauzat de polei; poleiul a fost cauza accidentului ■ olyckan förorsakades av halka (halt väglag)

luistava keli ● pârtie bună de schiat ■ bra glid

hiihdämme niin kauan kuin kelejä riittää ● schiem atât timp cât este vreme bună de schiat ■ vi åker skidor så länge det är skidföre

suksi, joka luistaa joka kelillä ● schiuri care alunecă pe orice vreme ■ en skida som glider bra i alla fören

raskas keli ● vreme nefavorabilă; vreme rea ■ trögt före

liukas keli ● polei ■ halka

.

.

kelirikko sään aiheuttama teiden tm. kulkuväylien kulkukelvottomuus vars. keväällä ja syksyllä, rospuutto. Kelirikko esti liikenteen. Kelirikon aikana.

kelirikko 1, rospuutto ● dezgheț primăvăratic al solului; daune provocate de îngheț drumului, drum prost, rău ■ (roudanlähtö) tjällossning; (huono keli, huonot tiet) dåligt väglag; (vars suomr) menföre; (kans) förfall

kelirikon aiheuttama kuoppia tiellă (pl.) ● gropi apărute în drum după dezghețul solului (pl.) ■ tjällossningskott, tjällossningshop (sg.)

kelirikko 2 ● în arhipeleag sau pe lacuri, când gheața nici nu ține [nu rezistă la greutate], nici nu se rupe; perioadă de izolare a arhipeleagului ■ (saariston) den tid när isen varken bär eller brister; (suomr) menföre

kelirikon aikana ● în vremea când gheața nici nu ține [nu rezistă la greutate], nici nu se rupe ■ när isen varken bär eller brister; (suomr myös) vid menföre

.

.

impivaaralaisuus ● izolarea națională a finlandezilor ■ finländarnas nationella isolationism; inskränkthet; grönköpingsmässighet

impivaaralaisuus40 kuv. suomalaisten kansallinen eristyvyys, nurkkakuntaisuus.

Impivaaralaisuudeksi * on luonnehdittu suomalaiseen kansanluonteen oletettua taipumusta henkiseen eristäytymiseen. Impivaaralaisuus ilmenee jännitteenä ”oman kulmakunnan” ja ”avaran maailman” välillä.

Aleksis Kiven romaanissa Seitsemän veljestä.eräs impivaaralaisuuden ilmentymä on veljesten kirkkomatka, joka tapahtuu ”Impivaaran oman kalenterin” mukaan ja osuu väärälle päivälle: ”Maanantai ja puhdas arkio oli tämä päivä, jota veljekset olivat pitäneet sunnuntaina…” Ihmisen viheliäisyydestä ja muita esseitä

.

impivaaralainen (38) (komparatiivi impivaaralaisempisuperlatiivi impivaaralaisin) (politiikka) sisäänpäin käpertyvä, kansainvälisyyden vastainen, eräitä kansainvälisiä järjestöjä kuten EU ja NATO, ja niihin kuulumista vastustava

Eduskuntavaalien tärkeä linjavalinta tehdään kansainvälisen ja impivaaralaisen Suomen välillä. (sk, Aniluoto)

.

.

routavuodet, sortovuodet ● anii de nenorocire, anii de ruină ■ (Suom hist) ofärdsåren

routavuodet hist. helmikuun manifestin ja suurlakon välinen sortokausi (1899–1905) Suomessa, sortovuodet. Sortovuodet eli sortokaudet

.

Introdus / lisätty 4.9.2019

.

 

 

 

16/08/2019

Ziua 314

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 16:25

Ziua 314

.

Actualizat:           

Misecuvinism și misecuvinist

.

Adăugat la:

Interjecții, exclamații, onomatopee – adăugat tabel cu expresii uzuale

Traduceri, käännöksiä – adăugat paragraf scurt

Despre firea finlandezului – ADUNATE – adăugat text, mici corectări

.

Pagină nouă:

Cuvinte care se termină în -lli

.

Expresia zilei:

alvari, alvariinsa (alituisesti, yhtenään, jatkuvasti, koko ajan, yhtä mittaan) ● în mod constant; neîntrerupt; într-una, continuu ■ jämt och ständigt, i ett sträck (kör); allvar; på allvar

.

Caricatura: Polskit puoleenhintaan

Vesipuisto – Parcul acvatic

”Tänään polskit puoleen hintaan!” – „Astăzi te bălăcești cu juma’ de preț!” [astăzi polonezii la jumătate de preț]

  • – Rasistinen? Miten? – Rasist? Cum așa?

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog

.

Pentru căutare direct din Internet se folosește adresa:

https://blogulblog.wordpress.com/?s=xxxx                 unde xxxx este cuvântul căutat.

.

Cuvinte care se termină în -lli

Filed under: — blogulblog @ 15:37

Cuvinte care se termină în -lli

.

.

Categoria cuvintelor terminate în -lli este o categorie importantă prin faptul că presupune atenție la ortografie din cauza falselor cognate. Cea mai mare parte din cuvintele listate sunt neologisme provenite din suedeză. Multe seamănă cu corespondentele lor românești și astfel apare tentația să fie scrise ca în românește cu un singur -l-, deși în suedeză ele se termină în doi -ll-, tot așa cum au fost preluate de finlandezi. De ex. hotel, hotell (sued.), hotelli (fin.); control, kontroll (sued.), kontrolli (fin.); atol, atoll (sued.), atolli (fin.); metal, metall (sued.), metalli (fin,).

În listă apar și cuvinte pur finlandeze, mare parte din ele formate din două silabe, cuvinte care se termină în -lli din motive fonetice. De ex. härdelli, julli, källi, lalli, mulli, mölli, pilli, rölli, trulli, tälli, tölli, älli

.

aktiivimalli ● model de activare a șomerilor ■ aktiv modell

aktuelli ● actual ■ aktuell

akvarelli ● acuarelă ■ akvarell

alastonmalli ● ■ nakenmodell → malli, modelli – modell

alehalli ● ≈ hală de vechituri, de lucruri ieftine ■ lågprisvaruhus → halli – hall

alennushalli ● ≈ hală de vechituri, de lucruri ieftine ■ lågprisvaruhus; billighetsvaruhus → halli – hall

alkalimetalli ● metal alcalin ■ alkalimetall

alli ● rață de ghețuri, rață de ghiață, rață cu coadă lungă, rață rândunică, rață codată ■ alfågel (Clangula hyemalis)

ampulli ● ampulă ■ ampull

aniskaramelli ● bomboană cu ananson ■ aniskaramell

anispastilli ● pastilă, tabletă cu anason ■ anispastill, anistablett

aprilli1 aprilie 2 păcăleală de întâi aprilie ■ april

arvotulli ● taxă ad valorem ■ ad valorem tull, av värdet

asuntohotelli ● hotel cu locuințe ■ bostadshotell

atolli ● atol ■ atoll

atomimalli ● model atomic ■ atommodell → malli, modelli – modell

automalli ● model de mașină ■ bilmodell → malli, modelli – modell

autotalli ● garaj ■ garage

bagatelli ● bagatelă ■ bagatell (myös mus); (pikkuasia) småsak; detalj; oväsentlighet

banderolli ● banderolă ■ banderoll (myös julisteesta); (sikarissa) maggördel

basilli ● bacil ■ bacill

berylli ● beril ■ beryll

bordelli ● bordel ■ bordell; glädjehus

drilli ● exercițiu; instrucție ■ drill

duaalimalli ● modelul dual: școala tehnică și universitatea funcționează împreună: practică vs teorie ■ dubbel modell → modelli – modell

elinkaarimalli ● model de uz viager ■ livscykelmodell → malli, modelli – modell

epämetalli ● nemetal; metaloid ■ icke-metall

eristysselli ● celulă de izolare ■ isoleringscell

eteishalli ● hol ■ hall

eukalyptuskaramelli ● bomboană cu eucalipt ■ eukalyptuskaramell

eukalyptuspastilli ● pastilă, tabletă cu eucalipt ■ eukalyptuspastill

flanelli1 flanelă 2 flanel ■ flanell

fontanelli ● fontanelă ■ fontanell

forelli ● păstrăv ■ bäcköring, bäckforell (Salmo trutta fario)

frikadelli ● perișoară ■ frikadell

fusilli ● paste fusili ■ fusillpasta

fylli ● umplutură ■ fyllning

gaselli ● gazelă ■ gasell (Gazella)

grilli ● grătar, grill ■ grill

halli1 hală 2 hol ■ hall

halpahalli ● ≈ hală de vechituri, de lucruri ieftine ■ lågprisvaruhus → halli – hall

hammasvalli ● alveolă dentară ■ tandvall; (vars fon) alveoli

hehtaarihalli ● hală imensă; magazin mare ■ jättehall; (kaupasta) storköp, stormarknad

hevostalli ● grajd de cai ■ stall

hiiligrilli ● grătar cu cărbuni ■ kolgrill

hintakartelli ● cartelul prețurilor ■ priskartell

hitsauspilli ● bec de sudură autogenă ■ gassvetsaggregat

hiuspilli, hiusputki ● vas capilar ■ hårrör, kapillär

holli1 scobitură, falț 2 țanc ■ hol; hål

hostelli ● hostel ■ hostell

hotelli ● hotel ■ hotell

huoneistohotelli ● hotel cu apartamente ■ lägenhetshotell

huulipilli ● un fel de tub de orgă ■ labialpipa, läppipa

huumekartelli ● cartel de droguri ■ ≈ droghandlarekartell

huusholli ● gospodărie ■ hushåll

hyödyllisyysmalli, pikkupatentti ● model de utilitate ■ ≈ småpatent; bruksmodell, verktygsmodell

härdelli ● zgomot; tărăboi; confuzie; haos; dezordine, deranj ■ (hötäkkä, hoppu) stök, bestyr; (sekasorto) villervalla, virrvarr; (hälinä) vimmel; (metakka) tumult; (melu) oväsen; röra; villervalla; virrvarr; (kaaos) kaos; (epäjärjestys) oordning; oreda

härkämulli ● vită tânără ■ stut, ungtjur

hääkaramelli ● bomboane de nuntă ■ bröllopskaramell

idylli ● idilă ■ idyll

ilmastomalli ● model climatic ■ klimatmodell → malli, modelli – modell

imbesilli ● imbecil ■ imbecill

imupilli ● pai de sorbit ■ sugrör

intellektuelli ● intelectual ■ intellektuell

intervalli ● interval ■ intervall

irtokaramelli ● bomboane vrac, la kilogram ■ karameller i lösvikt; (puhek) lösgodis

itkupilli ● plângăreț, plângăcios ■ lipsill

itsekontrolli ● autocontrol ■ självkontroll

jalokoralli ● coral roșu ■ ädelkorall (Corallium rubrum)

jalometalli ● metal nobil ■ ädelmetall

julli ● nulitate; om de nimic; om greoi, bădăran ■ (vetelys) latoxe; (kömpelö vars mieshenkilö) drulle, drul; drummel

juoppolalli ● bețiv, bețivan; alcoolist ■ fyllbult, fyllhund, fylltratt, fyllkaja; alkis

juotemetalli ● metal de sudură, de lipit ■ lödmetall

jäähalli ● patioanoar de hochei acoperit ■ ishall

kaasugrilli ● grătar cu gaz ■ gasgrill

kalahalli ● hală de pește ■ fiskhall

kantarelli, kanttarelli ● burete-galben ■ kantarell (Cantharellus cibarius)

kapillaaripilli ● tub capilar ■ kapillärrör, hårrör

karamelli ● bomboană ■ karamell

kartanohotelli ● conac-hotel ■ herrgårdshotell

kartelli ● cartel ■ kartell

karuselli ● carusel ■ karusell

karvalakkimalli ● model dezonorant, simplu, ordinar ■ skämts om nånstans enklare

kastelli ● castel ■ kastell

katrilli ● cadril ■ kadrilj

katuralli ● raliu pe stradă; liniuțe ■ gaturally

kauppahalli ● hala pieții ■ saluhall

kauravelli ● terci de ovăz ■ havrevälling

keilahalli ● popicărie, bowling ■ bowlinghall

kellometalli ● metal pentru clopote ■ klockmetall

kermakaramelli ● caramea ■ gräddkaramell; (kinuskikaramelli) gräddkola; (suomr myös) gräddtoffee

kesähotelli ● hotel de sezon, de vară ■ sommarhotell

kevytmetalli ● metal ușor ■ lättmetall

kinuskikaramelli ● caramea moale ■ (ruotsr) kola, kolakaramell; (suomr myös) tjinuskikaramell

kirjainmalli ● model de litere în caligrafie ■ bokstavmodell

kirjakemetalli, kirjasinmetalli ● metal pentru litere în tipografie ■ stilmetall

kirjoitusmalli ● literă ■ skrivtecken; (kirjain) bokstav

kisälli ● calfă ■ gesäll

kivivalli, maavalli ● întăritură, perete, zid de piatră ■ stenvall

klorofylli ● clorofilă ■ klorofyll

knalli1 amorsă 2 melon, gambetă ■ kubb, plommonstop; (puhek) knallhatt

kolli1 motan 2 colet, bagaj ■ 1 hankatt 2 kolli

konehalli ● sala mașinilor ■ maskinhall

kongressihotelli ● hotel pentru congrese ■ kongresshotell

kontrolli ● control ■ kontroll

konttorihotelli, toimistohotelli ● hotel de birouri ■ kontorshotell

koralli ● coral ■ korall; (korallieläimistä myös) koralldjur

koristepilli ● tub decorativ de orgă , fără funcție ■ blindpipa

korpihotelli ● hotel în codru (pentru drumeții prin codrii, prin pustiuri) ■ vildmarkshotell

kortteliralli ● raliu prin cartier; liniuțe ■ gaturally

kovametalli ● metal dur ■ hårdmetall

krilli, krilliäyriäinen ● krillkrill (koll), lysräka, lyskräfta

kristalli ● cristal ■ kristall

kukkopilli ● ocarină mică; fluierul „cocoș” ■ lergök

kulli ● penis ■ kuk, pitt; (vars ruotsr) task

kultturelli, kulturelli ● cultural ■ kulturell

kuparivihtrilli, kuparisulfaatti ● sulfat de cupru ■ kopparvitriol

kuplahalli, ylipainehalli ● hală cu suprapresiune ■ övertryckshall; uppblåsbar byggnad

kuravelli ● mâl; glod; noroi subțire ■ lervälling; smutsvatten; (puhek, vars ruotsr) geggamoja

kurkkukaramelli ● bomboane pentru gât ■ halspastill, halstablett

kurkkupastilli ● pastile, tblete pentru gât ■ halspastill, halstablett

kvenelli, pyörykkä, quenelle, (keitetty) lihapyörykkä, kalapyörykkä ● perișoare de carne sau de pește ■ quenell, kvenell

kylpylähotelli ● hotel balnear ■ badhotell; kurhotell

kynsivalli ● cuticulă unghială ■ nagelvall

källi ● poznă, trăznaie, năzbâtie; festă; năzdrăvănie; glumă; drăcie, blestemăție ■ hyss, spratt, skoj, rackartyg; busstreck; pojkstreck; upptåg; fuffens; ofog; (pelleily) gyckel; (juju) ploj; (ark kielteisessä merkityksessä) fanstyg

käyttäytymismalli ● mod de comportare, comportament ■ beteendemönster

kölli ● 1 om greoi, bădăran; matahală, namilă 2 poreclă ■ 1 (kömpelöstä ihmisestä) klumpeduns; åbäke 2 (haukkumanimi) öknamn

laakerimetalli ● metal pentru rulmenți ■ lagermetall

lakritsikaramelli ● bomboană cu extract de lemn-dulce, miambal ■ lakritskaramell

lamelli ● lamelă ■ lamell

lankamalli ● diagramă a unui obiect tridimensional etc., cu linii ascunse vizibile ca linioare ■ (atk) skelett

lantiomalli ● model (de îmbrăcăminte) până la șold ■ höftmodell

lautasmalli1 în alimentația rațională, model de combinație echilibrată de alimente într-o farfurie 2 model platou ■ tallriksmodell

lehtimetalli ● folie de metal ■ folie; metallfolie; (ohuina lehtinä oleva metalli) bladmetall

lelli, lellikki ● răsfățat; favorit ■ (vars lapsesta) gullgris, gullegris, kelgris; (pojasta myös) gullgosse; (suosikki) favorit, gunstling

lentokonehalli ● hangar ■ hangar

liikuntahalli, kuntosali ● sală de gym ■ motionshall; (voimailusali) styrketräningslokal; (kuntoharjoittelusali) träningslokal; (vars ruotsr) gym

loistohotelli ● hotel de lux ■ lyxhotell

lomahotelli ● hotel de vacanță ■ semesterhotell

luksushotelli ● hotel de lux ■ lyxhotell

lumivalli ● nămete de zăpadă, val de zăpadă ■ snövall

lyoselli ● Lyocell ■ Lyocell

lämpövalli ● val de căldură ■ värmevall

maa-alkalimetalli ● metal alcalino-pământos ■ alkalisk jordartsmetall

maalaisidylli ● idilă rustică, idilă rurală, idilă bucolică ■ lantlig idyll

maametalli ● metal alcalino-pământos ■ jordmetall

madamemalli ● model feminin; model de „tanti” ■ frumodell; (halv) tantmodell

mainosmalli ● model de reclamă ■ reklammodell

maitovelli ● terci cu lapte ■ välling [kokt] mjölk

makrilli ● ■ makrill (Scomber scombrus)

malli ● model ■ modell (myös ihmisestä); (kaava) mönster; (esikuva myös) mall; (kuv myös) förebild, föredöme; (malline) schablon; (tyyppi) modell; typ; (puhek tyyli, tapa) stil; sätt, vis

mamselli ● domnișiară; mironisiță ■ mamsell

mandrilli ● mandril ■ mandrill (Mandrillus sphinx)

mannaryynivelli, mannavelli ● terci de griș [ATENȚIE! nu e griș cu lapte: mannapuuro – mannagrynsgröt] ■ mannagrynsvälling

matjessilli ● filé de hering ■ matjessill

maustesilli ● hering condimentat ■ kryddsill

meluvalli, meluseinä ● zid de protecție sonoră; bariera de zgomot ■ bullervall; bullerskydd

mentolipastilli ● pastile cuu mentol ■ mentolpastill

messuhalli ● sală de expoziții; pavilion te târguri ■ mässhall

metalli ● metal ■ metall

miesmalli ● model masculin ■ mansmodell

milli ● milimetru ■ millimeter

minttupastilli ● pastile cu mentă ■ pepparmyntkaramell, pepparmyntskaramell, mintkaramell

mitalli, mitali ● medalie ■ medalj

molli ● mol; gamă minoră, tonalitate minoră ■ moll

monikäyttöhalli ● sală polivalentă ■ allaktivitetshall

motelli ● motel ■ motell

mulli ● vită tânără ■ ungtjur; tjurkalv; (lihasta) ungnöt

munavelli ● terci cu ou ■ äggvälling

muskatelli ● vin muscatel ■ muskatell, muskatellvin

mälli ● tutun de mestecat, tutun de prizat ■ (purutupakkaa) tuggbuss; (nuuska) pris; (puhek) prilla

mölli ● prost, fără minte; simplu; ignorant; stupid; idiot; tămpit; tembel; cap sec; găgăuță, nătărău, neghiob; caraghios ■ (typerä) fånig; korkad; klantig; (lapsellinen) barnslig; larvig; (älytön) idiotisk; (höperö) töntig; (tollo) stollig; (tomppeli) dumbom; tölp; idiot; (höperö) stolle, tönt; (naisesta) stolla; (typerys) fåne; tok, toker; (hassahtava) småtokig; smått fnoskig; (hassu) tokrolig; (höppänä) fjantig; (naisesta) fjollig; (vanhuudenhöperö) gaggig

mörökölli ● morocănos; ursuz; poromorât, bosumflat ■ surpuppa, surkart; (miehestä myös) tvärvigg; brumbjörn

naismalli ● model feminin ■ kvinnomodell

nalli ● capsă detonantă; detonator ■ (räjähdyspanoksessa) sprängkapsel, sprängpatron; (tuliaseen patruunassa) tändhatt, knallhatt; (ruotsr leikkiaseessa) ollonskott

neliömilli ● milimetru pătrat ■ kvadratmillimeter

neulemalli ● model de tricotat ■ stickningsmönster

niminovelli ● roman care dă titlul întregii serii ■ titelnovell

nonparelli ● „bomboane de colivă” ■ nonpareil, nonparell

novelli ● nuvelă ■ novell

nuorisohotelli ● hotel pentru tineret ■ ungdomshotell

nurmirölli ● iarba câmpului, iarba vântului ■ rödven (Agrostis tenuis)

näyttelyhalli ● sală de expoziții; hală de expoziții ■ utställningshall, expohall

ohrajauhovelli ● terci din făină de orz ■ kornmjölsvälling

ohravelli ● terci de griș de orz; terci de făină de orz ■ (ohraryynivelli) korngrynsvälling; (ohrajauhovelli) kornmjölsvälling

originelli ● original ■ originell; (omalaatuinen) särpräglad; säregen; (omituinen) underlig

paikoitushalli ● hală de parcare ■ parkeringshall

pajupilli ● fluier de salcie ■ sälgpipa

paljoustulli ● taxe vamale specifice (legate de cantitate) ■ kvantitetstull

palkintopalli ● podium(ul învingătorilor) ■ prispall

palli ● taburet (pentru picioare) ■ (jakkara) pall; taburett

pallogrilli ● grătar tip balon ■ klotgrill

papilli ● papilă ■ papill

parkkihalli ● hală de parcare ■ parkeringshus

pastelli ● pastel; pictură pastel; cretă pastel ■ pastell, pastellmålning; (pastelliliitu) pastellkrita

pastilli ● pastilă ■ pastill

perhehotelli ● hotel ținut de o familie; hotel favorabil familiilor; imobil-pensiune (pentru bătrâni) ■ familjeägt hotell; (perheille soveltuva hotelli) familjevänligt hotell; servicehus

perheidylli ● idilă de familie ■ familjeidyll

perälautamalli ● modelul celei de a doua șanse ■ modellen för den andra chansen

pienmetalli ● obiecte mărunte de metal ■ små metall

pienoismalli ● machetă ■ miniatyr; modell

pienoisralli ● mic raliu ■ miniracing

pihattotalli ● combinație de grajd cu țarc ■ lösdriftsstall, lösdriftsladugård

pikkulilli, pikkurilli ● degetul mic ■ lillfinger

pikkutylli ● prundaș gulerat mic ■ (Charadrius dubius) mindre strandpipare

pilli1 tub, țeavă; burlan; conductă; pai de sorbit 2a flaut 2b fluier; sirenă ■ 1 rör (myös kasv); (mehupilli) sugrör 2a (ääntä synnyttävistä putkimaisista laitteista) pipa; flöjt 2b (merkinantoväline) visselpipa; (höyrypilli) vissla

pilluralli, kortteliralli● raliu prin cartier; liniuțe ■ gaturally

piparminttukaramelli ● bomboană de mentă piperită ■ pepparmyntskaramell, pepparmintskaramell

piparminttupastilli ● pastilă de mentă piperită ■ pepparmyntspastill, pepparmintspastill

propelli ● elice ■ propeller

punakoralli ● coral roșu ■ ädelkorall (Corallium rubrum)

puolimetalli ● semimetal ■ halvmetall

pupilli ● pupilă; diafragmă ■ (anat) pupill; (optisissa kojeissa) bländaröppning

putelli, puteli ● sticlă (pentru lichide) ■ butelj; (yleisk) flaska

puustelli ● domiciliu; reședință oficială ■ boställe

pysäköintihalli ● parcare supraetajată ■ parkeringshus

pölli, pölkky ● ciomag ■ kubb, kubbe; (tukki) stock; (kalikka) träkloss; klamp

pöytämalli ● model de masă ■ bordsmodell, bordmodell

raakametalli ● metal brut ■ råmetall

rahametalli ● metal pentru monede ■ myntmetall

raklettigrilli ● grill pentru raclette, brânză topită și prăjită ■ raclettegrill ► fr. raclonette

ralli1 raliu 2 cântec fără cuvinte; cântec, melodie; șlagăr, cânteec la modă; cântec, baladă 3 grătar de lemn (pentru cameara de baie, pentru culoar în teren umed) ■ 1 rally 2 (rallatus) trall; (laulu) sång; (pop- t. iskelmälaulu) låt; (halv) slagdänga; (viisu) visa 3 (lattiaritilä) trall

rantahotelli ● hotel cu plajă ■ strandhotell

rantavalli ● zăgaz, îndiguire ■ strandvall

rasavilli ● copil zburdalnic, neastâmpărat; tânăr zvăpăiat, ștrengar, drac împielițat; om certăreț, scandalagiu; fetiță băiețoasă, bătăioasă ■ vildbasare; bråkmakare; (tytöstä) yrhätta, sprakfåle

raskasmetalli ● metal greu ■ tungmetall

rasvasilli, ● scrumbie albă (Clupea harengus); fileu de hering sărat și marinat ■ fetsill

ratkaisumalli ● model de rezolvare ■ lösningsmodell (jnk till ngt)

ratsastushalli ● manej ■ manege; ridhus

ratsastustalli ● grajduri de călărie ■ ridstall

rautalankamalli ● model, explicație pe înțelesul tuturor; ad litt. model de sârmă ■ enkelt och lättfattligt förklaring; trådmodell

rautametalli ● metal feros; feronichel ■ sammanfattande benämning på järn, kobolt och nickel

rautavihtrilli ● sulfat de fier ■ järnvitriol; (rautasulfaatti) järnsulfat

refilli ● rezervă de schimbat, reumplut, reîncărcat ■ refil

rengashotelli ● depozit pentru cauciucuri ■

riisiryynivelli, riisivelli ● orez cu lapte ■ risgrynsvälling

romumetalli ● deșeu metalic ■ skrotmetall

romuralli ● raliul automobilelor hârbuite ■ skrotbilsrally

roolimalli ● model de rol ■ rollmodell

rosolli, sinsalla ● salată de hering, mâncare de Crăciun ■ sillsallad

rouvamalli ● model de doamnă; model de „tanti” ■ tantmodell

ruokopilli ● fluier de trestie ■ rörflöjt; herdeflöjt, herdepipa

rustholli, ratsutila ● centru ecvestru care avea obligația de a dota un cavalerist ■ rusthåll

rölli ● iarba-câmpului ■ ven (Agrostis alba)

salmiakkipastilli ● pastile de salmiac ■ salmiakpastill, salmiaktablett; sal ammoniac pastille, ammonium chloride lozenge

samettivelli ● cremă catifelată din lapte, ou și zahăr ■ slätvälling

sardelli ● hamsie; anșoa ■ sardell; (anjovis) ansjovis (Engraulis encrasicholus)

sarjakuvanovelli ● ■ serienovell

savivelli ● mocirlă, noroi subțire ■ lervälling

selli ● celulă (a închisorii); chilie ■ (vars vankilassa) cell; (luostarin) [kloster]cell

sensuelli ● senzual; senzorial ■ sensuell; (aistillinen) sinnlig

silli ● hering ■ sill (Clupea harengus)

sinappisilli ● hering în sos de muștar ■ senapssill

skalpelli ● bisturiu, scalpel ■ skalpell; (kokoonpantava skalpelli) bisturi

sonnimulli ● tăuraș ■ ungtjur

sorsapilli ● la vânătoare, fluier pentru ademenit rațele ■ andpipa

sotilasmalli ● model militar, model cazon ■ militär modell

spirituelli ● spiritual ■ spirituell

sporttimalli ● model sport ■ sportmodell

squash-halli ● sală de squash ■ squashhall

standardimalli ● model standard ■ standardmodell

suojatulli, suojelutulli ● taxe vamale protecționiste ■ skyddstull

suolasilli ● hering sărat ■ saltsill

sähkögrilli ● grătar elelctric ■ elgrill, elektrisk grill

säkkipilli ● cimpoi ■ säckpipa

sälli ● calfă; derbedeu, golan, huligan, scandalagiu, zurbagiu; băiat, tip, ins ■ (vanh kisälli) gesäll; (puhek hampuusi) buse; (jätkä) kille

taidehalli ● hală, galerie de artă ■ konsthall

talli ● grajd, staul; garaj; depou de locomotive ■ stall; (autotalli) garage; (veturitalli) lokstall

tehdashalli ● hală de fabrică ■ fabrikshall; (teollisuushalli) industrihall

tennishalli ● hală de tenis ■ tennishall

teollisuushalli ● hală industrială ■ industrihall; fabrikshall; industrilokal

tervapastilli ● pastilă cu gudron ■ (suomr) tjärpastill

terämetalli ● oțel pentru obicete tăioase ■ eggstål

tietokonemalli ● model de calculator ■ datormodell

tietulli ● taxă de drum, de autostradă ■ vägtull

tikkukaramelli ● acadea, bomboană pe băț ■ slickepinne; (ruotsr puhek) klubba

tilli ● mărar ■ dill

toimintamalli ● model de acțiune, model de operare ■ handlingsmönster

toimistohotelli ● clădire pentru birouri cu regim de hotel ■ kontorshotell

tralli ● grătar de lemn (pentru cameara de baie, pentru culoar în teren umed) ■ trall

transithalli ● hală de tranzit ■ transithall

transitotulli ● vamă de tranzit ■ transitotull

trilli ● tril ■ drill

trolli ● trol ■ troll

trulli ● vrăjitoare, zgripțuroaică; vrăjitoarea de Paște ■ häxa; trollpacka, trollkäring; (pääsiäisnoita) påskkäring

tulli ● vamă ■ tull

tuntihotelli ● hotel „cu ora” (pentru prostituate) ■ timhotell

tunturihotelli ● hotel alpin ■ fjällhotell; (avotunturihotelli) högfjällshotell

turistihotelli ● hotel pentru turiști ■ turisthotell

tvilli ● gradel, diagonală, (stofă cu) ţesătură diagonală; legătură în diagonală ■ (tekst) tvills

tylli1 ploier gulerat mare, prundaș/prundăraș gulerat mare 2 tul, tiul ■ 1 större strandpipare (Charadrius hiaticula) 2 (tekst) tyll

tälli ● lovitură, izbitură, lovitură de pumn; bătaie; bubuit, pocnet, trosnet, detunătură; palmă pe obraz; lovitură puternică; întâlnire ■ (isku, lyönti) smäll; skräll; (nyrkiniskusta tms. myös) smocka; snyting; råsop; (ruotsr puhek myös) tjolablängare; (kolaus) törn; (mon tapaaminen) träff

täpläsilli ● chepă ■ staksill (Alosa fallax t. Clupea finta)

tätimalli ● model bătrânesc ■ tante modell

täytekaramelli ● bomboane umplute ■ fylld karamell

tölli ● cabană ■ [liten] stuga

uimahalli ● sală cu bazin de înot ■ simhall; (ruotsr myös) badhus

ulkogrilli ● grătar în aer liber ■ utegrill

urheiluhalli ● sală de sport ■ sporthall; (vars kilpaurheilua varten) idrottshall

urheilumalli ● model sport ■ sportmodell; (tyyppi) sporttyp

urkupilli ● tub de orgă ■ orgelpipa

vaahtokaramelli ● marshmallow, bezea moale ■ marshmallow

vaihtoautohalli ● hală de vânzare a mașinilor uzate, de mâna a doua ■ affär för inbytesbilar; hall för begagnade bilar

vakiomalli ● model standard ■ standardmodell

valkometalli ● metal alb, compoziție pentru lagăre (de staniu, stibiu și cupru, rezistent la fricțiune), babbit ■ vitmetall, babbitt

valli1 val de pământ, terasament, dig; meterez, fortificație 2 fâneață, pășune ■ vall

valokuvamalli ● fotomodel ■ fotomodell

valumetalli ● metal topit (de turnat) ■ gjutmetall

vankiselli ● celulă de deținuți ■ fängelsecell

varastohotelli ● depozit cu compartimente de închiriat ■ lagerhotell

varrasgrilli ● grătar, grill pentru frigărui ■ spettgrill

vasalli ● vasal ■ vasall

velli ● terci ■ välling

venemalli ● model de barcă, de vas ■ båtmodell

vermiselli ● fidea ■ vermiceller

vesivelli ● terci cu apă; fig. apă de ploaie ■ vattvälling

veturihalli, veturitalli ● depou de locomotive ■ lokstall, lokomotivstall

vientimalli ● model de export ■ exportmodell

vihellyspilli ● fluier ■ visselpipa, vissla

vihkipalli, vihkijakkara ● taburetul pe care îngenuchează mirii ■ vigselpall

vihtrilli ● vitriol, acid sulfuric ■ vitriol

villi1 sălbatec; neîmblânzit, nedomesticit; plantă necultivată, sălbatecă; ținut sălabatec, neatins; sălbatec, necivilizat, primitiv, aborigen, băștinaș, autohton 2 impetuos, furios, furibund, violent, neînfrânat, nestăpânit, nestăvilit, rebel; exuberant, neastâmpărat, zburdalnic, excesiv de vioi, însuflețit; turbulent; vesel, bine dispus (ușor cherchelit); violent, brutal; vehement, impetuos; irascibil, înfierbântat, aprins, iute la mânie 3 dur, tenace, inflexibil; obraznic, impertient, insolent 4 neorganizat; liber, nelegat; neangajat, neafiliat ■ 1 (luonnonvarainen); (eläimestä) vild; (kesyttämätön) otämjd, otamd; (kasvista) vild; (alueesta tms.) vild; (koskematon) orörd; (sb. luonnonkansan jäsen) vilde; (alkuasukas) inföding 2 (raisu) vild; (vallaton, hillitön) ostyrig; otyglad; yster; oregerlig; (riehakas) uppsluppen, upprymd, uppspelt; sprallig; (raju) våldsam; (kiihkeä) hetsig 3 (puhek hurja) tuff; (raju) häftig; (vars ruotsr) fräck; (mieletön) vild 4 (järjestäytymätön) icke organiserad; (liittoutumaton) obunden

vuorikristalli ● cristal de stâncă, cuarț ■ bergkristall, bergskristall

vuosimalli ● modelul anului ■ årsmodell

värimalli ● mostră de culoare ■ färglikare, kulörlikare (jnk för ngt); (näyte) färgprov

värimetalli ● metal neferos ■ icke-järnmetall

ydinmalli ● model nuclear ■ kärnmodell

yksinäisselli ● celulă de izolare ■ ensamcell, ensamhetscell

ylipainehalli, kuplahalli ● hală cu suprapresiune ■ övertryckshall; uppblåsbar byggnad

älli (äly) ● intelect; capacitate de percepție, de înțelegere; rațiune, minte, judecată; înțelegere, pricepere; inteligență ■ intellekt; (käsityskyky) uppfattningsförmåga; (järki) förnuft; förstånd; (älykkyys) intelligens

äänivalli ● zidul sonic ■ ljudvall

öljypastelli1 creion moale de pictat cu pastel de ulei 2 pictură cu pastel de ulei; tablou pastel în ulei ■ 1 (pastelliliitu) oljepastellkrita 2 (maalaus, taulu) tavla i oljepastell; målning i oljepastell

.

În Kielitoimiston sanakirja pe data de 6.8.2019 sunt 338 de leme terminate în -lli.

.

Introdus / lisätty 16.8.2019

02/08/2019

Ziua 313

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 01:12

Ziua 313

.

Actualizat:

Soma, some, somi-, suomi, suomia, suomu

.

Adăugat la:

Limbi ugro-finice-uralo-altaice și altele apropiate – completări și corectări, adăugat imagine Uralic Tree

E. Semantiikka – Semantică – refăcut tabele, adăugat text, mici corectări

.

Pagină nouă:

Hyvä työ ja hyvä teko

.

Zicala zilei:

edestä kuin enkeli, takaa kuin mankeli {față de înger, fund de bașoldină (măngălău)} ● {aprox.} din spate liceu, din față muzeu; din spate păpușă, din față mătușă ■ framför ängeln, bakom mangeln

.

Caricatura: Lasta kädestä

  • Liukuportaissa lasta kädestä! – Pe escalator (țineți) copii de mână! [Pe scara rulantă fără atelă!]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

lapsi – copil, (partitiv/acuzativ) – lasta (pe copil); kädestä – de mână

lasta – atelă; kädestä – din/de pe mână

.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog

.

Pentru căutare direct din Internet se folosește adresa:

https://blogulblog.wordpress.com/?s=xxxx                 unde xxxx este cuvântul căutat.

.

31/07/2019

Hyvä työ ja hyvä teko

Filed under: — blogulblog @ 16:42

Hyvä työ ja hyvä teko

.

.

Expresiile hyvä teko și hyvä työ sunt sinonime până la un punct, cu semnificația de „faptă bună”. Mai departe hyvä työ înseamnă doar lucru bine făcut, iar hyvä teko bunăvoință, caritate, milă, îndurare. Ca să nu mai spun că lui teko i se poate adăuga syy devenind tekosyy – scuză, hyvä tekosyy – o scuză bună.

Mai jos le vom discuta și separat, työ și teko.

päivän hyvä työ ja päivän hyvä teko

työ19

  1. (ihmisen) tietoisesti jnk tehtävän suorittamiseen tähtäävä toiminta, työnteko, työskentely, toiminta. Kevyt, raskas työ. Henkinen, ruumiillinen työ. Sosiaalinen työ. Lääkärin työ myös →←. Työn (tuottama) ilo. Tehdastyö, metsätyö, toimistotyö. Tietotyö. Tutkimustyö. Järjestötyö, koulutyö. Pakkotyö. Tehdä työtä. Kyetä työhön tekemään työtä. Ryhtyä työhön. Olla työssä, työn touhussa. Elää rehellisellä työllä, kättensä työllä, omalla työllään. Uuvuttaa itsensä työllä. Työ tekijäänsä kiittää [= tekijä tuntee tyydytystä hyvin tehdystä työstä] SL. Jk on työn alla, alaisena paremmin: tekeillä. Työ (on) miehen kunnia SL. Ei työ tehden lopu SL.

Mon.vars. ark. Puskea, paiskia töitä. Ruvetaanpas töihin, pojat!

  1. kova, ankara ponnistus, urakka, uurastus, aherrus, raadanta; vaiva, vaivannäkö. Tien avaamisessa oli suuri työ. Minulla oli täysi työ omienkin asioideni hoidossa. Oli kova työ saada hänet suostumaan. Jk on kovan, suuren työn takana vaatii suuria ponnistuksia. Korjaus teetti paljon työtä. Kyllä se työstä kävi oli raskasta, vaivalloista. Työllä ja tuskalla raivattu pelto. Töin tuskin hädin tuskin, nipin napin, vaivoin. Ehti töin tuskin mukaan.
  2. kerrallisesta, yksittäisestä toiminnasta: suoritus, tehtävä, toimi, askare, puuha. Vaikea, helppo työ. Naisten ja miesten työt. Viimeistelytyö. Aloittaa jk työ. Saada työ tehtäväkseen. Työ jäi kesken. Sai työnsä jo valmiiksi. Poistua työnsä äärestä. Tiskaaminen oli lasten työnä. Virkatyönä tehty selvitys. Töitä oli paljon. Hänellä on nykyään liikaa työtä, töitä. Työ tekijäänsä neuvoo [= työn oppii sitä tehdessään]SL. Tehdä työtä käskettyä niin kuin käskettiin. Uusi johtaja alensi ensi työkseen palkkoja. Kävi työkseen [= varta vasten] tarkistamassa asian. Muistutti työkseen t. töikseen [= alinomaa] asiasta.
  3. ansiotyö, palkkatyö, toimi, virka. Tunti-, urakkatyö. Ansio-, leipätyö. Työllisyystyö. Kolmivuorotyö. Hakea työtä. Käydä työssä. Hän oli työssä leipomossa. Tehtaassa ontyötä sadalle työntekijälle. Työssä sattunut tapaturma. Soittaa työnään orkesterissa. Mitä hän tekee työksee?

Mon. vars. työpaikasta, työelämästä. Mennä junalla töihin. Oli poissa töistä. Palasi lomalta töihin. Meni lasten kasvettua töihin.

  1. jnk tekemiseen käytettävä t. tarvittava työmäärä. Siinä on vielä kahden päivän työ. Työtä ja aikaa säästävä menetelmä.
  2. tekotapa, kädenjälki. Jokin on hyvää, huonoa, ensiluokkaista työtä. Sarjatyö, tarkkuustyö, käsityö. Tusinatyö.
  3. työnteon tulos, aikaansaannos, valmiste, tuote. Neuletyö, takotyö. Hopeatyö, korityö. Vesivärityö. Diplomityö. Kotimaista työtä olevat kengät. Taiteilijan tunnetuin työ. Oppilastöiden näyttely.
  4. teko. Päivän hyvä työ. Ihmetyö, surmatyö, tuhotyö, verityö. Teki miehen työn. Murto oli ammattimiesten työtä. Kenen työtä tämä sotku on?
  5. yleensä toiminta. Juoksevan veden ja tuulen työ eli eroosio. Nyrkkeilijän jalkatyö. Lihastyö. Surutyö. Aivot tekivät koko ajan työtä ongelman kimpussa. 
  6. fys. energian muuttuminen toiseen muotoon voiman vaikuttaessa. Lämpöenergian muuttaminen mekaaniseksi työksi. Työn mittayksikkö joule.
  7. korttip., us. mon. korttien sekoitus ja jako. Kenen työt? Tee työ(t)ja opi pelaamaan! SP.

.

ahtaustyö, aivotyö, ajattelutyö, ajatustyö, ammattityö, ansiotyö, ateljeetyö, diakoniatyö, diplomityö, eduskuntatyö, elämäntyö, esityö, etätyö, evankelioimistyö, filigraanityö, firaabelityö, freelancetyö, gradutyö, hallitusyhteistyö, hanttityö, harjoitustyö, harrastustyö, heinätyö, herätystyö, hirmutyö, hoitotyö, hoivatyö, hopeatyö, huoltotyö, hätäaputyö, hätätyö, hävitystyö, ihmetyö, ihmistyö, ilkityö, iltatyö, istumatyö, jalkatyö, jengityö, joustotyö, kaiverrustyö, kaivutyö, kaksivuorotyö, kanavatyö, kansanterveystyö, kansanvalistustyö, karkeistyö, kasvatustyö, katulähetystyö, katutyö, kausityö, kehitystyö, kehitysyhteistyö, kehtoluokkatyö, keikkatyö, kenneltyö, kenttätyö, kesätyö, kirjailijantyö, kivityö, kokoaikatyö, kokopäivätyö, kolmivuorotyö, komennustyö, konetahtityö, konetyö, konnantyö, korityö, korjaustyö, korjuutyö, kotiseututyö, kotityö, koulutyö, kudontatyö, kuivatustyö, kultasepäntyö, kultatyö, kutsumustyö, kylvötyö, käsityö, käännytystyö, käännöstyö, laajennustyö, laatutyö, lakkatyö, lapsityö, lasityö, laudaturtyö, laupeudentyö, lehtityö, leipätyö, lempityö, lisensiaatintyö, lisätyö, liukuhihnatyö, liukutyö, lopputyö, lumityö, lunastustyö, luomistyö, lähetystyö, maalaustyö, maanpuolustustyö, maansiirtotyö, maanviljelystyö, maarakennustyö, maataloustyö, maatyö, matkatyö, metsätyö, mielenterveystyö, mielityö, miestyö, mittatilaustyö, mittatyö, mosaiikkityö, muokkaustyö, muutostyö, myyntityö, myyräntyö, nahkatyö, neuletyö, nuorisotyö, olkityö, ompelutyö, opetustyö, oppilastyö, osa-aikatyö, osapäivätyö, painatustyö, painotyö, pakkotyö, palkkatyö, paperityö, parannustyö, paskatyö, pastellityö, pelastustyö, peltotyö, perhetyö, periodityö, perustamistyö, perustustyö, pioneerityö, projektityö, puhdetyö, puhelintyö, punontatyö, puolipäivätyö, purkamistyö, purkaustyö, purkutyö, putkityö, puutarhatyö, puutyö, pyhätyö, päihdetyö, päivätyö, pätkätyö, päätetyö, päättötyö, päätyö, rahtityö, raittiustyö, rakennustyö, rauhantyö, risutyö, rutiinityö, ryhmätyö, räätälintyö, sadonkorjuutyö, salapoliisityö, sammutustyö, sanakirjatyö, sarjatyö, seisomatyö, seksityö, seminaarityö, setlementtityö, seurakuntatyö, sielunhoitotyö, silpputyö, sisustustyö, sisätyö, sivutyö, solmeilutyö, solutustyö, solutyö, sosiaalityö, standardointityö, stukkotyö, sunnuntaityö, suojatyö, suojelutyö, suomennostyö, surmatyö, surutyö, suunnittelutyö, suurtyö, sähkötyö, taidekäsityö, takomatyö, takotyö, takuutyö, talkootyö, taloustyö, tarkkuustyö, tehdastyö, tekstiilityö, teollisuustyö, tienparannustyö, tienrakennustyö, tietotyö, tietyö, tihutyö, tiimityö, tilapäistyö, tilaustyö, toimistotyö, toimitustyö, toistotyö, tukityö, tukkityö, tulityö, tuohityö, tuotekehitystyö, turvallisuustyö, turvallisuusyhteistyö, tusinatyö, tussityö, tutkimustyö, tuurityö, työ, työllisyystyö, työttömyystyö, uittotyö, ulkotyö, unityö, urakkatyö, uranuurtajantyö, urotyö, uudistustyö, vaatturintyö, vaihetyö, vammaistyö, vanhustyö, vankityö, vapaaehtoistyö, verityö, vesirakennustyö, vesivärityö, viimeistelytyö, viraapelityö, virkatyö, virkkaustyö, virkkuutyö, vuokratyö, vuorotyö, välityö, yhdyskuntatyö, yhteistyö, ylityö, yötyö, äitiyshuoltotyö

.

työ, työaika, työaikakello, työajanodote, työajanseurantalaite, työala, työansio, työapu, työase, työasema, työasento, työasia, työasu, työehto, työehtosopimus, työeläke, työelämä, työelämävaliokunta, työeste, työhaalari, työhaastattelu, työhakemus, työhalu, työharjoittelu, työhevonen, työhistoria, työhullu, työhuone, työhuonekunta, työhygieenikko, työhygieeninen, työhygienia, työhypoteesi, työhyvinvointi, työhyvinvointitoiminta, työhäviö, työhönopastaja, työhönopastus, työhönottaja, työhönottohaastattelu, työhöntulotarkastus, työhönvalmennus, työihminen, työikä, työikäinen, työilmasto, työinto, työ- ja elinkeinoministeriö, työ- ja elinkeinotoimisto, työjakso, työjuhta, työjärjestys, työjärjestö, työkalu, työkalukaappi, työkalulaatikko, työkalulaukku, työkalupakki, työkalupalkki, työkalurivi, työkalusarja, työkaluteräs, työkaluvaja, työkansa, työkappale, työkausi, työkaveri, työkenttä, työkeskus, työkeskusliike, työkieli, työkierto, työkiire, työkimalainen, työkirja, työkkäri, työkohde, työkohtainen, työkokeilija, työkokeilu, työkokemus, työkokous, työkomennus, työkomennuskunta, työkone, työkunta, työkunto, työkuntoinen, työkustannus, työkyky, työkykyinen, työkykyisyys, työkyvyttömyys, työkyvyttömyysaste, työkyvyttömyyseläke, työkyvyttömyyspäivä, työkyvytön, työkäsine, työlaulu, työleiri, työleveys, työliike, työlista, työllinen, työllistys, työllistyä, työllistää, työllisyys, työllisyysaste, työllisyyskoulutus, työllisyyskurssi, työllisyyslaina, työllisyysmääräraha, työllisyyspoliittinen, työllisyyspolitiikka, työllisyystilanne, työllisyystyö, työlupa, työläinen, työläisasunto, työläiskaupunginosa, työläiskirjailija, työläiskirjallisuus, työläiskortteli, työläiskoti, työläisnainen, työläisnuori, työläisnuoriso, työläisperhe, työläisrunoilija, työläs, työlästyttää, työlästyä, työläys, työlääketiede, työläästi, työmaa, työmaajuopottelu, työmaakokous, työmaakoppi, työmaaparakki, työmaaruokala, työmaaterrori, työmaatulkki, työmahdollisuus, työmarkkinajärjestö, työmarkkinakeskusjärjestö, työmarkkinaosapuoli, työmarkkinapolitiikka, työmarkkinasopimus, työmarkkinat, työmarkkinatuki, työmatka, työmatkalainen, työmehiläinen, työmenetelmä, työmies, työministeri, työministeriö, työmoraali, työmotivaatio, työmuisti, työmuurahainen, työmyyrä, työmäärä, työmääräraha, työmääräys, työnantaja, työnantajajärjestö, työnantajapuoli, työnarkomaani, työnarkomania, työnarviointi, työnhakija, työnhaku, työnilo, työnimi, työnjako, työnjohdollinen, työnjohtaja, työnjohto, työnkuva, työnkuvaus, työnnellä, työnnältää, työnohjaaja, työnohjaus, työnopastja, työnopastus, työnormi, työnsaanti, työnseisaus, työnsulku, työntekijä, työntekijäjärjestö, työnteko, työntely, työntouhu, työntutkija, työntutkimus, työntyä, työntäjä, työntäyteinen, työntäytyä, työntää, työntö, työntöalus, työntökytkye, työntökärryt, työntömitta, työntösaha, työntösalpa, työntötulkki, työntövoima, työnvälitys, työnvälitystoimisto, työnäky, työnäyte, työnäytös, työohje, työohjelma, työoikeudellinen, työoikeus, työolosuhteet, työolot, työosuus, työpaikka, työpaikkademokratia, työpaikkahenki, työpaikkailmoitus, työpaikkakiusaaja, työpaikkakiusaaminen, työpaikkakoulutus, työpaikkaliikunta, työpaikkalääkäri, työpaikkamusiikki, työpaikkarakkaus, työpaikkaruokailu, työpaikkaruokala, työpaikkaselvitys, työpaikkasyrjintä, työpaikkatupakointi, työpaikkaväkivalta, työpaine, työpaja, työpakko, työpalkka, työpalvelu, työpalvelus, työpanos, työpari, työperusteinen, työperäinen, työperäisyys, työpiirustus, työpinta, työpiste, työpituus, työprosessi, työpsykologia, työpuku, työpusero, työputki, työpäivä, työpäällikkö, työpöytä, työrajoitteinen, työrasitus, työrauha, työrauhavelvoite, työriita, työrikos, työrukkanen, työrupeama, työruuhka, työryhmä, työrytmi, työsaavutus, työsarka, työselite, työselitys, työselkkaus, työsiirtola, työskennellä, työskentely, työskentelykorkeus, työskentelypaikka, työskentelytapa, työskentelytila, työsopimus, työsopimusaika, työsopimussuhde, työsopimussuhteinen, työssäkäyntialue, työssäoppija, työssäoppiminen, työstää, työstö, työstökone, työstöpinta, työsuhde, työsuhdeasunto, työsuhdeauto, työsuhdekeksintö, työsuhdematkalippu, työsuhdeturva, työsuhteinen, työsulku, työsuojelu, työsuojeluasiamies, työsuojelullinen, työsuojelupäällikkö, työsuojelutoimikunta, työsuojeluvaltuutettu, työsuoritus, työsuunnitelma, työsyrjintä, työsyvyys, työtaakka, työtahti, työtaistelu, työtaistelurahasto, työtaistelutoimi, työtakki, työtapa, työtapaturma, työtarjous, työtarmo, työtarvike, työtaso, työtauko, työteho, työtehtävä, työteliäisyys, työteliäs, työtempo, työterapeutti, työterapia, työterveys, työterveysasema, työterveyshoitaja, työterveyshuolto, työterveyslääkäri, työtila, työtilaisuus, työtilanne, työtodistus, työtoveri, työtoverukset, työtoveruus, työttömyys, työttömyysaste, työttömyysavustus, työttömyyseläke, työttömyyskassa, työttömyyskausi, työttömyyskortisto, työttömyyskorvaus, työttömyyspäivä, työttömyyspäiväraha, työttömyystilasto, työttömyysturva, työttömyystyö, työttömyysuhka, työttömyysvakuutus, työtulo, työtulos, työtunti, työtuoli, työtuomioistuin, työtupa, työturma, työturvallisuus, työtyytyväisyys, työtätekevä, työtön, työura, työurakka, työuupumus, työvaate, työvaihe, työvalaisin, työvalaistus, työvaliokunta, työvaltainen, työvara, työvauhti, työvelvollinen, työvelvollisuus, työvierailu, työviihtyvyys, työviikko, työvire, työvoima, työvoimakoulutus, työvoimakustannus, työvoimapolitiikka, työvoimareservi, työvoimatoimisto, työvoimavaltainen, työvoitto, työvuoro, työvuosi, työväenaate, työväenjärjestö, työväenkulttuuri, työväenlaulu, työväenlehti, työväenliike, työväenluokka, työväennäyttämö, työväenopisto, työväenpuolue, työväentalo, työväenteatteri, työväenyhdistys, työväestö, työväki, työväline, työväsymys, työyhteenliittymä, työyhteisö, työyksikkö, työympäristö

.

työ

  1. muncă (lucru, trudă, îndeletnicire, slujbă, ocupație, serviciu)
  2. efort (efortul depus pentru o anumită sarcină)
  3. lucru (mecanic) (fizică: mecanică și termodinamică)
  4. lucrare, operă, creație (producție artistică sau intelectuală)
  5. muncă (loc de muncă)
  6. job, serviciu, slujbă
.
Declinarea lui työ (Kotus tip 19/suo, fără gradație)
singular plural
nominativ työ työt
acuzativ nom. työ työt
gen. työn
genitiv työn töiden, töitten
partitiv työtä töitä
inesiv työssä töissä
elativ työstä töistä
ilativ työhön töihin
adesiv työllä töillä
ablativ työltä töiltä
alativ työlle töille
esiv työnä töinä
translativ työksi töiksi
instructiv töin
abesiv työttä töittä
comitativ töineen

.

Sinonime

  • (job): duuni (slang, colocvial)
  • (producție artistică sau intelectuală): teos
  • (loc de muncă): työpaikkaduuni (slang, colocvial)
termeni derivați
  • työläinen muncitor; truditor; proletar ■ arbetare; (puhek) jobbare; (pol myös) proletär
  • työläs laborios; dificil ■ arbetsam; arbetskrävande; (suomr myös) arbetsdryg; (puhek) jobbig, kämpig, motig; (vaivalloinen) besvärlig; mödosam; betungande; (hankala, vaikea) svår

 

Sinonime românești:

acţiune, activitate, chestiune, datorie, fabrică, fabricat [tehn.], faptă, funcţionare, funcţiune, îndeletnicire, însărcinare, lucrare, lucru, lucru (de mână), lucru (mecanic) [fiz., mec.], lucru [fiz.], mecanism, muncă, obligaţie, ocupaţie, operă, operaţie, piesă [tehn.], piesă de prelucrat [mec.], preocupare, produs, produs [tehn.], rezultat [tehn.], sarcină, slujbă, job, treabă, uzină

.

.

työ 1 ● muncă, lucru; îndeletnicire, ocupație, slujbă; post, funcție, loc de muncă; seviciu; produs, fabricat; operă; scrieri; profesie, meserie; vocație, chemare, misiune; sarcină, îndatorire, obligație; faptă, acțiune ■ arbete; (puhek) jobb; (ammatti) yrke; (kutsumus) kall; (tehtävä) uppgift; (teko) gärning

henkinen työ ● muncă intelectuală; funcționar public ■ intellektuellt arbete; (valkokaulusammatti) manschettjobb, manschettyrke, tjänstemannayrke

ruumiillinen työ ● muncă manuală; muncă fizică ■ kroppsarbete

lääkärin työ ● profesia de medic; vocația medicului ■ läkaryrke; (kutsumus) läkarkall

tehdä työtä, käydä työssä ● a munci; a a lucra; a trudi; a fi în activitate; a funcționa; a activa, a acționa ■ arbeta; (puhek) jobba

työssä käyvä ● salariat, care muncește pentru un salariu; activ, ocupat ■ förvärvsarbetande; yrkesverksam; yrkesaktiv

työstä kieltäytyminen ● refuz de a munci ■ arbetsvägran

työtä pelkäävä; työtä karttava; työtä vieroksuva ● leneș, care fuge de muncă ■ arbetsskygg

työtä säästävä ● care face/presupune economie de brațe/forțe de muncă ■ arbetsbesparande

työtä tekevä ● (adj) lucrător, muncitor, cel care muncește ■ arbetande

ensi työkseen (töikseen) ● pentru început; mai întâi ■ till att börja med

tehdä jtak ensi työkseen ● a face ceva cu prioritate; a începe prin a face ceva ■ börja med att göra ngt

ensi työkseni siivosin ● primul lucru pe care l-am făcut a fost să fac curat ■ det första jag gjorde var att städa

työn ilo ● bucuria muncii; satisfacția muncii ■ arbetsglädje

kyetä työhön ● a fi capabil să lucreze ■ kunna arbeta (jobba); vara arbetsför; vara kapabel att arbeta

ryhtyä työhön ● a începe să lucreze; a se pune pe lucru/muncă ■ börja arbeta (jobba); sätta i gång och arbeta (jobba)

olla työssä jssak ● a lucra undeva; a fi angajat undeva ■ arbeta (jobba) någonstans; vara anställd någonstans

olla työn touhussa ● a fi prins în iureșul muncii, a fi ocupat cu munca până peste cap ■ vara i full gång; jobba på; arbeta (jobba) för fullt; ha häcken full

elää kättensä työllä ● a-și câștiga existența [cu sudoarea frunții] ■ försörja sig själv

elää rehellisellä työllä ● a trăi din muncă cinstită ■ försörja sig på hederligt arbete

uuvuttaa itsensä työllä ● a munci din greu, a munci până la epuizare, a se speti, a se strofocaarbeta ut sig; slita ut sig; (ruotsr puhek) jobba häcken av sig

jk on työn alla ● ceva este în lucru, nu e gata ■ ngt är under arbete

paiskia töitä (mon puhek) ● a trage la greu ■ ligga i och jobba; jobba och slita

ruvetaanpas töihin, pojat! ● la muncă, băieți! ■ vi sätter väl i gång då, grabbar!

työ tekijäänsä kiittää (sananl) ● lucrarea laudă maestrul ■ verket prisar mästaren

työ miehen kunnia (sananl) ● munca înnobilează omul ■ arbetet adlar mannen

työ [on] miehen kunnia (sananl) ● munca înnobilează omul ■ arbetet adlar mannen

ei työ tehden lopu ● munca nu se termină niciodată ■ arbetet tar aldrig slut; arbetet tar slut när livet tar slut

.

työ 2 (kova ponnistus, urakka; vaiva, vaivannäkö) ● muncă grea; sarcină dificilă; ceva greu de făcut; caznă, canoneală, osteneală, corvoadă, chin, trudă; eforturi; muncă istovitoare; muncă de sclav; dernaj, bătaie de cap, grijă; muncă silnică ■ arbete; (puhek) jobb; sjå; (ponnistelu) ansträngningar (mon); (aherrus) knog, knogande, kneg, knegande; stret, stretande; (raadanta) slit, slitande, slit och släp; trälande, slavande; (vaiva, vaivannäkö) besvär; (puuha) bestyr; (puhek) göra; (urakka) företag; (orjatyö) slavgöra; tvångsarbete, hårt arbete

minulla oli täysi työ omienkin asioideni hoidossa ● am destul de trudit cu treburile mele personale ■ jag hade fullt upp (fullt sjå) med mitt eget

oli kova työ saada hänet suostumaan ● a fost o muncă grea de să-l fac să fie de acord ■ det krävde mycket övertalning för att få honom att säga ja; det var ett sjå att få honom att säga ja

kirja on kovan työn takana ● cartea necesită eforturi mari ■ boken kräver mycket arbete (jobb); boken kräver stora ansträngningar; det ligger mycket arbete bakom boken

korjaus teetti paljon työtä ● repararea a fost laborioasă ■ det var mycket arbete (jobb) med reparationen; reparationen var arbetsam (mödosam, puhek jobbig); reparationen krävde en stor arbetsinsats

kyllä se työstä kävi ● n-a fost lucru ușor ■ det var inget latmansgöra; det var jobbigt värre

minulla oli täysi työ saada heidät tottelemaan ● am avut multă bătaie de cap cu ei ca să se supună/ca să mă asculte ■ jag hade fullt sjå (fullt göra) med att få dem att lyda

työllä ja tuskalla raivattu pelto ● un câmp desțelenit/curățat cu multă muncă și trudă ■ en åker som röjts med svett och möda

hänen työllä ja tuskalla hankkimansa rahat (kuv) ● banii câștigați cu greu ■ hans surt förvärvade slantar

töin tuskin ● cu chiu cu vai; de-abia; abia; cu greu; cu mare greutate ■ nätt och jämnt; knappt; med knapp nöd; med nöd och näppe

.

työ 3 (suoritus) ● muncă, lucru; îndeletnicire, ocupație, slujbă; post, funcție, loc de muncă; seviciu; sarcină, îndatorire, obligație; activitate, treabă ■ arbete; (puhek) jobb; (tehtävä, toimi) uppgift; (askare, puuha) göra; göromål

helppo työ ● o muncă ușoară; o treabă ușoară; o sarcină ușoară ■ ett lätt arbete (jobb); en lätt uppgift

se oli helppo työ ● a fost o treabă ușoară; a fost ușor de făcut ■ det var lätt [att göra]; det var lätt gjort

vaikea työ ● o muncă dificilă; o sarcină dificilă ■ ett besvärligt arbete (jobb); en besvärlig uppgift; ett svårt arbete (jobb)

naisten työ ● treabă de femeie; treaba femeilor ■ kvinnoarbete; (puhek, halv) kvinnogöra, kvinnfolksgöra

aloittaa jk työ ● a se apuca de muncă; a începe să muncească ■ sätta i gång med ngt; påbörja ett arbete

saada työ tehtäväkseen ● a prelua o sarcină; a-și atribui o sarcină ■ [sig tilldelat] en uppgift

työ jäi kesken ● lucrul/lucrarea nu a fost finalizată ■ arbetet (jobbet) blev inte färdigt

hän sai työnsä valmiiksi ● și-a treminat lucrarea ■ han blev klar med sitt arbete (jobb); han fick arbetet (jobbet) klart

tiskaaminen oli lasten työnä ● spălatul vaseloe era treaba copiilor ■ det var barnens uppgift att diska

hänellä on liikaa työtä ● este copleșit de muncă; este suprasolicitat; are prea multă muncă ■ han är överlupen av arbete; han är överarbetad; han har för mycket jobb

tehdään työtä käskettyä ● zis și făcut; se face ce s-a cerut/ordonat ■ sagt och gjort

tehdä työtä käskettyä ● a face ce i s-a cerut/ordonat ■ göra som man blir tillsagd

tehdä jtak ensi työkseen ● a face ceva cu prioritate; a începe prin a face ceva ■ börja med att göra ngt

hän kävi työkseen tarkistamassa asian ● a venit în mod special pentru a controla asata ■ han gick enkom för att kontrollera det

hän muistutti meitä työkseen siitä ● ne-a amintit asta în mod repetat ■ han påminde oss gång på gång (stup i kvarten) om det

työ tekijäänsä neuvoo (sananl) ● meșterul la lucru se cunoaște ■ övning ger färdighet; (läh yleisk) man lär sig bäst genom att göra ngt själv

.

työ 4a (ansio-, palkkatyö) ● muncă salariată; funcție; poziție; post, loc de muncă ■ arbete; (puhek) jobb; (toimi) anställning; (virka) tjänst

hakea työtä ● a căuta de muncă ■ söka arbete (jobb)

käydä työssä ● a munci, a lucra; a merge la serviciu ■ arbeta; jobba

tehtaassa on työtä sadalle työntekijälle ● fabrica are o sută de angajați/de muncitori ■ fabriken har hundra anställda; fabriken sysselsätter hundra arbetare

työssä sattunut tapaturma ● [la locul de muncă a avut loc un] accident de muncă ■ arbetsolycka

soittaa työnään orkesterissa ● lucrează ca instrumentist într-o orchestră ■ arbeta (jobba) som orkestermusiker

mitä hän tekee työkseen? ● ce serviciu are? ce lucrează? ■ vad arbetar (jobbar, sysslar) han med? vad har han för arbete (jobb)?

.

työ 4b (mon työpaikasta, työelämästä)

mennä junalla töihin ● a merge la serviciu cu trenul ■ åka tåg till arbetet (jobbet)

hän on työssä tänään ● astăzi este la serviciu ■ han arbetar (jobbar) i dag; han är på jobbet (suomr usein jobb) i dag

hän oli poissa töistä ● a lipsit de la serviciu ■ han var borta från arbetet (jobbet)

hän on työssä toimistossa ● lucrează într-un birou ■ han arbetar (puhek jobbar) på ett kontor

hän on työssä juuri nyt ● chiar acuma este la serviciu; chiar acum lucrează; este la serviciu chiar acum ■ han är på arbetet (puhek jobbet) just nu

hän oli työssä leipomossa ● a lucrat într-o brutărie ■ han arbetade (jobbade) på ett bageri; han hade arbete (jobb) ett bageri

hienoa työtä ● bună treabă ■ ett fint arbete (myös työn tuloksesta)

isä on vielä töissä ● tata e încă la serviciu ■ pappa har inte kommit hem från arbetet (jobbet) än; pappa är fortfarande kvar på arbetet (jobbet)

olla töissä myöhään ● a lucra până târziu ■ arbeta (jobba) till långt in på kvällen

palata lomalta töihin ● a reveni din concediu la serviciu ■ komma tillbaka från semestern; börja arbeta (jobba) igen efter semestern

menin lasten kasvettua töihin ● când copii au crescut, am reînceput serviciul ■ jag började arbeta (jobba) när barnen blivit stora

.

työ 5 (työmäärä) ● durata, cantitatea muncii ■ arbete; (puhek) jobb

siinä on vielä kahden päivän työ ● mai sunt două zile de lucru ■ det kräver ännu två dagars arbete (jobb)

työtä säästävä ● care face/presupune economie de brațe/forțe de muncă ■ arbetsbesparande

.

työ 6 (tekotapa, kädenjälki) ● mod de a face, maniera autorului ■ arbete

jk on hyvää työtä ● este o lucrare bună, bine făcută, solidă ■ ngt är välgjort; ngt är ett bra (välgjort, gediget) arbete

.

työ 7 (työnteon tulos) ● lucrare, lucrătură; produs, fabricat; marfă; creație, operă, plăsmuire ■ arbete; verk; (aikaansaannos) alster; (tuote) produkt; vara; (valmiste) tillverkning

taiteilijan tunnetuin työ ● cea mai cunoscuta opera a artistului; cea mai faimoasă lucrare ale artistului ■ konstnärens mest kända verk (arbete)

kengät ovat italialaista työtä ● pantofii sunt de producție italienească ■ skorna är italienska (av italiensk tillverkning)

.

työ 8 (teko) ● faptă, acțiune; activitate; faptă nelegiuită ■ gärning; verk; (vars kielt ) dåd

päivän hyvä työ ● fapta bună a zilei ■ dagens goda gärning

poika teki miehen työn ● băiatul a făcut treabă de bărbat, a lucrat ca un bărbat ■ pojken arbetade (jobbade) som en hel karl

miehen työ (runok) ● realizarea masculină; faptă bărbătească [de bravură] ■ mannabragd [lat. virile facinus; juvenile opus]

murto oli ammattimiesten työtä ● spargerea a fost făcută de mână profesionistă ■ inbrottet hade utförts av proffs; inbrottet var ett verk av proffs

kenen työtä tämä sotku on? ● cine a făcut dezordine asta? ■ vem har åstadkommit (ställt till med, fått till stånd) den här oredan?

.

työ 9 (yl toiminta) ● funcție; acțiune ■ arbete

eroosion työ jatkuu edelleen ● acțiunea de eroziune continuă; eroziunea își face treaba ■ erosionen fortsätter med sitt arbete

aivot tekivät työtä ongelman kimpussa ● creierul acționează pentru [rezolvarea] problemei ■ hjärnan arbetade (var sysselsatt) med problemet

.

työ 10 (fys) ● lucru [mecanic] ■ arbete

joule on työn mittayksikkö ● joule este unitatea de măsură a lucrului mecanic ■ måttenheten för arbete är joule

.

työ 11 (korttip)

kenen työt? ● cine face cărțile? ■ vem skall ge?

tehdä työt ● a face cărțile ■ dela ut korten; ge

.

.

työaika ● timp de muncă; timp de lucru ■ arbetstid; tjänstetid

kahdeksantuntinen työaika ● timpul de muncă de opt ore ■ åtta timmars arbetsdag

heillä on liukuva työaika ● au un timp de muncă flexibil ■ de har flexibel arbetstid; (puhek) de har flextid; de flexar

työajan korvaaminen ● a face ore suplimentare pentru a avea zile libere ■ arbeta in; inarbetning

työajan lyhennys ● scurtarea timpului de lucru ■ arbetstidsförkortning

työaikajärjestelyt ● schema organizării timpului de lucru ■ arbetstidsmodeller

työaikakello ● ceas de pontaj ■ stämpelklocka, stämpelur, tidkontrollur

.

.

työala 1 ● domeniu de activitate; sector de activitate; domeniu de specialitate; sarcină, îndatorire ■ arbetsfält; [arbets]område; (toiminta-ala) sektor; verksamhetsfält, verksamhetsområde; fackområde; domäner (mon); (tehtäväala) uppgifter (mon)

kielentutkimuksen laaja työala ● domeniul larg al cercetării lingvistice ■ språkforskningens breda arbetsfält

työala 2 (ammattiala) ● branșă; sector de activitate ■ bransch; sektor

vaihtaa työalaa ● a-și schimba profesia ■ byta bransch; (puhek) sadla om

.

työansio ● retribuție a muncii depuse ■ förvärvsinkomst; arbetsförtjänst

.

työapu, auttava käsi ● o mână de ajutor ■ ≈ arbetshjälp; ≈ en hjälpande hand

tarjota naapurille työapua ● a se oferi s-și ajute vecinul (la ceva, cu ceva) ■ erbjuda grannen [sin] hjälp; erbjuda sig att hjälpa grannen med ngt

.

työase, työkalu ● unealtă, sculă; ustensilă, instrument de lucru ■ verktyg; redskap; arbetsredskap

työasema ● stație de lucru ■ (atk) arbetsstation

työasemapalvelin ● client-server ■ (atk) klienthanterare

työasento ● poziție de lucru ■ arbetsställning

.

työasia ● problemă de muncă ■ arbetsproblem

keskustella työasiaasioista ● a discuta probleme de muncă ■ diskutera arbetet; diskutera sådant som har med arbetet (jobbet) att göra; diskutera sådant som rör arbetet (jobbet)

.

työasiainvaliokunta ● comitetul pentru piața forței de muncă ■ (Suom) arbetspolitiskt utskott; (työmarkkinavaliokunta) (Ruots) arbetsmarknadsutskott

työasu ● echipament de protecție ■ arbetskläder (mon)

.

työehto ● condiții de muncă ■ (Suom) arbetsvillkor; (Ruots) anställningsvillkor

työehtosopimus ● contract colectiv ■ kollektivavtal

työehtosopimuksen mukainen palkka ● salariu potrivit contractului colectiv ■ avtalslön

neuvottelut virka- ja työehtosopimuksista ● negocieri privind contractul colectiv de muncă ■ (Suom) förhandlingar om tjänste- och arbetskollektivavtal

työehtosopimusneuvottelu ● negocierea contractului colectiv de muncă ■ avtalsförhandling; förhandling om kollektivavtal

työehtosopimusneuvottelut (vars ruotsr yleisk) ● negocieri ale contractului colectiv de muncă ■ avtalsrörelse

.

työeläke ● pensie de muncă; pensie pentru limită de vârstă ■ (Suom) arbetspension; (Ruots yleinen lisäeläke) allmän tilläggspension; (lyh) ATP; (yleisk) ATP-pension

työhakemus ● cerere de angajare ■ arbetsansökan

työhalu ● dorința de a munci, zel în muncă ■ arbetslust; arbetsvilja

työhaluinen ● zelos, dornic de a munci ■ arbetsvillig

työhaluton ● leneș, care fuge de muncă ■ arbetsovillig; (työtä vieroksuva) arbetsskygg

työharjoittelija ● practicant ■ praktikant

.

työhullu ● muncogol; dependent de muncă; obsedat de munca; care lucrează ca un nebun ■ (s) arbetsnarkoman ► workaholic

hän on työhullu ● este un muncogol; lucrează ca un nebun ■ han arbetar som en galning; han är arbetsnarkoman

.

työhuone ● birou; cameră de lucru ■ arbetsrum

hän on työhuoneessaan ● este în birou; este în camera de lucru ■ han är (sitter) på sitt arbetsrum

.

työhönopastus ● instructaj la locul de muncă; îndrumare, școlarizare ■ inskolning, instruktion på arbetsplats

työhönottaja ● angajator ■ anställare

.

työihminen ● om mucitor, harnic, care lucrează mult; „om al muncii” ■ arbetsmänniska

hän on kova työihminen ● este un om mucitor, harnic, care lucrează mult ■ han jobbar hårt; han är en arbetsmyra

.

työikä ● vârstă acceptabilă pentru muncă ■ arbetsför ålder

työikäinen ● de vârstă acceptabilă pentru muncă ■ av acceptabel ålder för arbete

työikäinen väestönosa ● populația de vârstă activă ■ den del av befolkningen som är i arbetsför ålder

.

työinto ● dorința/plăcerea de a munci, zel în muncă ■ arbetslust

olla täynnä työintoa ● este plin de zel, diligent, silitor, laborios ■ vara full av arbetslust; (puhek) vara i arbetstagen; (innoittunut) vara full av inspiration

.

työjakso ● perioadă de lucru; (työvaihe) fază de lucru ■ arbetsperiod; (työrupeama) arbetspass; (työvaihe) arbetsfas

useaan työjaksoon jakautuva valmistusprosessi ● un proces de fabricație cu mai multe faze de lucru ■ en tillverkningsprocess med flera arbetsfaser

taiteilijalla on ollut vireä työjakso ● artistul a fost într-o perioadă activă, productivă ■ konstnären har varit inne i en aktiv (produktiv) period

.

työjärjestys ● procedură; agenda, ordinea de zi ■ arbetsordning; (kokouksen asioiden käsittelyjärjestys) dagordning, agenda

.

työkalu, työase ● unealtă, sculă; ustensilă, instrument de lucru ■ verktyg; redskap; arbetsredskap

tietokone kielentutkijan työkaluna (kuv) ● computerul ca un instrument pentru cercetătorul ligvist ■ datorn som ett verktyg för språkforskaren

pappi Jumalan työkaluna ● preotul ca o unealtă în mâna lui Dumnezeu ■ prästen som verktyg i Guds hand

auto oli hänelle pelkkä työkalu ● mașina era doar un instrument pentru el ■ bilen var bara ett arbetsredskap för honom

.

työkausi ● perioadă de lucru ■ arbetsperiod

työkaveri ● coleg de muncă, coleg de serviciu ■ jobbarkompis; (yleisk) arbetskamrat; kollega

työkohde ● loc de muncă; loc de desfășurare a activității; proiect ■ arbetsplats; (projekti) [arbets]projekt

työkone ● mașină ■ arbetsmaskin

työkunta ● echipă de lucru; echipă de muncitori; colectiv de lucru ■ arbetslag (myös Suom oik); team

työkyky, työkykyisyys ● capacitate de muncă ■ arbetsförmåga; arbetsförhet; arbetsduglighet; (kapasiteetti) arbetskapacitet

työkykyinen ● apt pentru muncă; capabil să muncească ■ arbetsför, arbetsförmögen; arbetsduglig

.

työkyvyttömyys ● incapacitate de muncă; invaliditate ■ arbetsoförmåga; invaliditet

50 %:n työkyvyttömyys ● 50 % incapacitate de muncă; invaliditate 50 % ■ femtioprocentig invaliditet

työkyvyttömyysaste ● grad de invaliditate ■ invaliditetsgrad

työkyvyttömyyseläke ● pensie de invaliditate; pensie pe caz de boală; pensie înainte de limita de vârstă ■ (Suom) invalidpension; invaliditetspension; (Ruots ennenaikaiseläke) förtidspension

työkyvyttömyyspäivä ● zi de incapacitate de muncă; zi de concediu de boală ■ dag av arbetsoförmåga

työkyvytön ● incapabil de muncă; invalid ■ arbetsoförmögen; icke arbetsför; (Suom, s myös) invalid

.

työlainsäädäntö ● legislația muncii ■ arbetslagstiftning

työleiri ● lagăr de muncă ■ arbetsläger

työllinen ● muncitor (subst. adj) ■ arbetande (subst. adj); sysselsatt (subst. adj)

työllistys ● (reflexiv) îndeletnicire, ocupație, activitate; muncă, serviciu, slujbă ■ sysselsättning

työllistyä ● a-și găsi o ocupație, o îndeletnicire; a-și găsi de muncă ■ få sysselsättning; få arbete

työllistämistuki ● sprijin pentru a găsi loc de muncă; sprijin pentru a oferi loc de muncă ■ sysselsättningsstöd

.

.

työllistää 1 ● a da cuiva de lucru; a angaja ■ (antaa työtilaisuuksia) sysselsätta

viennin työllistävä vaikutus ● efectul exporturilor asupra ocupării forței de muncă ■ exportens sysselsättningsskapande effekt

tehdas työllistää 200 työntekijää ● fabrica are 200 de angajați ■ fabriken sysselsätter 200 personer; fabriken har 200 anställda

pakolaisten vähittäinen työllistäminen ● includerea treptată a refugiaților în viața de muncă ■ en successiv inslussning av flyktingar i arbetslivet

työllistää 2 ● a ține pe cineva ocupat; a-i da cuiva de lucru, bătaie de cap ■ (aiheuttaa työtä) sysselsätta; hålla ngn sysselsatt; ge ngn arbete (puhek jobb); förorsaka ngn arbete (puhek jobb)

toimituskunta on kovin työllistetty ● redacția era ocupată până peste cap ■ redaktionen är överlupen med jobb; redaktionen har en massa jobb

.

työllisyys ● (tranzitiv) îndeletnicire, ocupație, activitate; muncă, serviciu, slujbă ■ sysselsättning

työllisyyden kasvu ● creșterea numărului de locuri de muncă; tot mai mulți angrenați în activitate ■ sysselsättningsökning

.

työlupa ● permis de muncă ■ arbetstillstånd

.

työläinen 1, työmies; työntekijä ● muncitor, lucrător; factor, cel care face acțiunea; proletar ■ arbetare; (puhek) jobbare; (pol myös) proletär

paperitehtaan työläiset ● muncitorii fabricii de hârtie ■ arbetarna i en pappersfabrik

työläiset (pol myös) ● proletariat ■ proletariat

työläinen 2 (eläin) ● (zoologie) lucrător, lucrătoare ■ arbetare

.

työläs ● laborios; dificil; anevoios; muncă care cere mult efort; greoi ■ arbetsam; arbetskrävande; (suomr myös) arbetsdryg; (puhek) jobbig, kämpig; (vaivalloinen) besvärlig; mödosam; betungande; (hankala, vaikea) svår; (puhek) motig

työläs malli kutoa ● un model greu de tricotat ■ en modell som är besvärlig (jobbig) att sticka; en modell som kräver mycket arbete

tämä on työläs tehtävä ● asta este o sarcină dificilă, care cere multă muncă ■ detta är en arbetsam (svår) uppgift; detta är en uppgift som kräver mycket arbete (jobb)

oli työlästä saada hänet suostumaan siihen ● a fost greu să-i pună de acord ■ det var besvärligt (jobbigt) att få honom att gå med på det

sairaan oli työlästä puhua ● pacientului îi era greu să vorbească, avea dificultăți de vorbire; bolnavul vorbea anevoios ■ den sjuke hade svårt att tala; det var svårt för den sjuke att tala

.

työlääketiede ● medicina muncii ■ (lääk) arbetsmedicin; (ruotsr myös) yrkesmedicin

.

.

työmaa 1 ● șantier; parchet de defrișare ■ arbetsplats; (rakennustyömaa) bygge; (metsätyömaa) hygge

työmaalla sattunut tapaturma ● accident la locul de muncă ■ ett olycksfall på arbetsplatsen

vaihtaa työmaata ● a schimba locul de muncă ■ byta arbetsplats

työmaa 2 (kuv)

työmaa 2 a ks. työala

työmaa 2 b (vaiva, vaivannäkö) ● efort, osteneală; neplăcere, deranj, incomodare; dificultate, necaz; caznă, canoneală, osteneală, corvoadă, chin ■ besvär; (puhek) sjå, göra

siinä olikin työmaata, kun organisaatio piti uudistaa ● reorganizarea instituției a presupus multă muncă ■ det var jobbigt så det förslog när organisationen skulle förnyas

.

.

työmatka 1 ● navetă (de acasă la serviciu și înapoi) ■ (asunnon ja työpaikan välinen matka) arbetsväg; arbetsfärd, färd till eller från arbetet; arbetsresa

hänellä on pitkä työmatka ● are un drum lung până la serviciu ■ han har lång arbetsväg (väg till arbetet); han har långt till arbetet

työmatkalla sattunut tapaturma ● accident petrecut în timpul navetei ■ olycksfall under resa mellan hem och arbete

Porvoon ja Helsingin väliset työmatkat väsyttivät häntä ● îl obosea naveta între Porvoo și Helsinki ■ han blev trött på att pendla mellan Borgå och Helsingfors

kunnan ulkopuolelle suuntautuvat työmatkat ovat lisääntyneet ● s-au înmulțit navetele în afara localității ■ utpendlingen från kommunen har ökat

työmatka 2 (työasioissa tehtävä matka) ● călătorie în interes de serviciu ■ tjänsteresa

hän on työmatkalla ulkomailla ● este în interes de serviciu în străinătate ■ han är på tjänsteresa utomlands

.

työmies ● muncitor; meșteșugar, meșter ■ arbetare; arbetskarl; (puhek) jobbare

työmies on palkkansa ansainnut (sananl) ● muncitorul își merită salariul ■ arbetaren är värd sin lön

.

työmoraali ● morala muncii ■ arbetsmoral

työnantaja ● patron; angajator ■ arbetsgivare

työnhakija ● care caută de lucru ■ arbetssökande

työnilo ● dorința/plăcerea de a munci, zel în muncă ■ arbetsglädje

.

työnjohtaja ● maistru, șef de echipă; șef de lucrări; superior, șef; bos ■ arbetsledare; förman; bas; arbetsförman

olla porukan työnjohtajana (puhek) ● a fi șef de echipă; a fi șef ul unui colectiv de lucru ■ basa för ett arbetslag

.

työnopastus ● instructaj la locul de muncă; îndrumare, școlarizare ■ inskolning; instruktion på arbetsplatsen; arbetsinstruktion

työnormi ● normă de lucru ■ arbetsnorm

.

työnsulku, työsulku ● lock-out, ■ lockout; arbetsavspärrning, arbetsavstängning

julistaa työsulku jllek alalle ● a declara lock-out într-o ramură ■ lockouta en bransch

.

työntekijä ● muncitor; factor, cel care face acțiunea; salariat, angajat ■ arbetare; (puhek) jobbare; (vars työmarkkinaterminä) arbetstagare; anställd (subst. adj)

työntekijät (henkilökunta) ● salariații; personal ■ personal (koll); de anställda

ahkera työntekijä ● un muncitor harnic, silitor, conștiicios ■ en flitig arbetare

tehtaan työntekijät ● muncitorii, salariații fabricii ■ arbetarna i en fabrik; fabriksarbetarna

valtion viraston työntekijä ● un angajat al unei agenții guvernamentale; angajat la stat ■ en anställd på ett statligt ämbetsverk

liikkeessä on kuusi työntekijää ● în magazin sunt șase salariați ■ affären har sex anställda

julkisen sektorin työntekijä ● salariat în sectorul public ■ offentliganställd

yksityisen sektorin työntekijä ● salariat în sectorul privat ■ privatanställd

suurlähetystössä on kymmenen paikallista työntekijää ● la ambasadă lucrează zece salariați locali ■ ambassaden har tio lokalanställda

.

työoikeus ● 1 dreptul muncii, legislația muncii 2 instanță de judecată a litigiilor d muncă ■ 1 (oik) arbetsrätt 2 (oik) arbetsdomstol (Suom erisn määr); (Ruots erisn) Arbetsdomstolen

työolosuhteet ● condiții de muncă; mediu de lucru ■ arbetsförhållanden; arbetsbetingelser; (ympäristö) arbetsmiljö

.

.

työpaikka 1, työpiste ● loc de muncă; serviciu; loc de desfășurare a activității; unitate de lucru ■ arbetsplats; arbete; (työpiste) [enskild] arbetsplats; arbetsställe

hän asuu työpaikan lähellä ● locuiește aproape de locul de muncă ■ han har nära till arbetet (arbetsplatsen)

työpaikka 2 (palkkatyö) ● serviciu, post, funcție, ocupație; post liber ■ arbete; (puhek) jobb; (paikka) anställning; (toimi) befattning; (virka) tjänst; (työtilaisuus) arbetstillfälle

etsiä uutta työpaikkaa ● a căuta un nou loc de muncă ■ söka nytt arbete (jobb)

hän sai työpaikan tehtaasta ● a găsit un loc de muncă la o fabrică ■ han fick arbete (jobb, anställning) på en fabrik

luoda uusia työpaikkoja ● a crea noi locuri de muncă ■ tillskapa nya arbetstillfällen (arbetsplatser)

työpaikka 3, työpiste (sijoituspaikkakunta, paikkakunnasta) ● loc de muncă ■ arbetsställe

 

työpaikkalääkäri ● medic de întreprindere ■ företagsläkare

työpsykologia ● psihologia muncii ■ arbetspsykologi

.

työpäivä ● zi de muncă; zi de lucru ■ arbetsdag; (arkipäivä) vardag

kahdeksantuntinen työpäivä ● ziua de lucrude opt ore ■ åttatimmarsdag

siirtyä eläkkeelle pitkän työpäivän tehtyään (kuv) ● a se odihni (a se pensiona!) după o zi de muncă istovitoare ■ gå i pension efter ett långt dagsverke

.

työpäällikkö ● maistru, șef de echipă; șef ■ arbetschef; (työnjohtaja) förman

työpöytä ● brou; banc de lucru ■ arbetsbord; arbetsbänk; (kirjoituspöytä) skrivbord

työrauha ● liniște la locul de muncă; perioadă lipsită de conflicte de muncă ■ 1 arbetsro 2 (työmarkkinoiden tilana) arbetsfred

työriita ● conflict de muncă ■ arbetstvist; (yleisk myös) arbetskonflikt

työselkkaus ● conflict de muncă ■ arbetskonflikt

työsopimus ● contract de muncă ■ arbetsavtal; (työsuhdesopimus) anställningsavtal

työssäoloaika ● timpul de lucru ■ anställningstid

.

työstää ● a prelucra; a prepara, a pregăti; a trata; a finisa ■ bearbeta; bereda; (käsitellä) behandla; (muokata myös) utforma; utarbeta; (viimeistellä) finslipa

työstää lastuamalla ● a prelucra prin așchiere, strunjire, rabotare ■ bearbeta med spånskärning

tutkimustulosten työstäminen väitöskirjaksi ● a finisa datele cercetării pentru a da formă tezei de doctorat ■ utarbetande av forskningsrön till en doktorsavhandling

.

työstö ● prelucrare; preparare, pregătire; tratare; finisare ■ bearbetning, bearbetande (jnk av ngt); beredning (jnk av ngt); (käsitely) behandling (jnk av ngt); (muokkaminen myös) utformning (jnk av ngt); utarbetning, utarbetande (jnk av ngt); (viimeistely) finslipning (jnk av ngt);

työstökone ● mașină de prelucrat ■ (tekn) bearbetningsmaskin

työstöpinta ● suprafață de finisare ■ ytbehandling

työstöpinta on epätasainen ● suprafața finisată este neregulată ■ ytan som skall behandlas är ojämn

.

työsuhde ● relație de muncă ■ anställning, anställningsförhållande; (Suom myös) arbetsförhållande

olla työsuhteessa jkhun ● a fi angajat undeva, la cineva, la ceva ■ vara anställd hos ngn

olla työsuhteessa valtioon ● a fi angajat la stat ■ vara statsanställd

.

työsuojelu ● protecția muncii ■ arbetarskydd

työsuojeluvaltuutettu, työsuojeluasiamies ● însărcinatul cu protecția muncii ■ (Suom) arbetarskyddsfullmäktig; (Ruots) skyddsombud

työtakki ● halat de protecție ■ arbetsrock

työtapaturma ● accident de muncă ■ olycksfall i arbete (myös leik); arbetsolycksfall, arbetsolycka

työterveys ● medicina muncii ■ (Suom) arbetshygien

työterveysasema, työterveyskeskus ● centru de medicina muncii ■ (Suom) företagshälsovårdsstation; (Ruots) företagshälsovårdscentral

työterveyshoitaja ● asistentă de medicina muncii ■ (Suom) företagshälsovårdare; (Ruots) företagssköterska

työterveyslääkäri ● medic de întreprindere; medic de medicina muncii ■ företagsläkare

työtodistus ● certificat de serviciu ■ (Suom) arbetsintyg; (Ruots) arbetsbetyg (myös suomr yleisk); (palvelutodistus) tjänstgöringsbetyg; tjänstgöringsintyg

työtoveri ● coleg de muncă ■ arbetskamrat; (puhek) arbetskompis, jobbarkompis

työttömyys ● șomaj ■ arbetslöshet

työttömyyseläke ● pensie de șomaj ■ (Suom) arbetslöshetspension

työttömyyskassa ● fondul de asigurări de șomaj; casa de asigurări sociale ■ arbetslöshetskassa; (ruotsr puhek) a-kassa

työtulo ● venit, câștig din salariu ■ arbetsinkomst

työtauko ● pauză de lucru; pauză la lucru ■ paus [i arbetet]

.

työtön ● șomer ■ arbetslös

joutua työttömäksi ● a deveni șomer ■ bli arbetslös

hän on ollut työttömänä puoli vuotta ● a fost șomer șase luni ■ han har varit (gått) arbetslös [i] ett halvt år; (ruotsr puhek) han har gått och stämplat [i] ett halvt år

(substantiivisesti) rakennusalan työtön ● șomaj în construcții ■ en arbetslös inom byggnadsbranschen

.

työvaate ● echipament de protecție; halat, salopetă ■ arbetskläder (mon)

työvoima ● forță de muncă ■ arbetskraft

työvuoro ● tură de serviciu, de lucru, de muncă ■ skift

työväline ● unealtă, sculă; ustensilă; instrument ■ redskap, arbetsredskap; (lääkärin tms.) instrument; (työkalu) verktyg

kieli on kirjailijan työväline (kuv) ● limba este unealta scriitorului ■ språket är ett verktyg för författaren

.

.

työyksikkö 1 ● echipă, unitate de lucru; capapcitatea de lucru a echipei ■ (työntekijäryhmä) arbetsenhet; (työryhmän vahvuus) arbetsstyrka

työyksikkö 2 (fys) ● erg, unitate de măsură a lucrului mecanic și a energiei ■ erg, arbetsenhet

 

työympäristö ● mediu de lucru ■ arbetsmiljö

.

.

Paha työ nu pare să se întrebuințeze separat, cel mai adesea ca antonim al lui hyvä työ ambele cu sensul de lucru bine făcut sau rău făcut. Esim. Hyvä työ – paha työ

.

.

teko1*D

  1. tekeminen. Aloitteen teko. Talon teko. Heinän-, kaupanteko. Työnteko. Selonteko. Kiusanteko. Mieliteko. Tavata varas itse teosta parhaillaan varastamasta, ”rysän päältä”. Toden teolla todella, tosissaan.

Oik. Yksin teoin [= samalla teolla, yhdellä kertaa] tehty. Sai tuomion yksin teoin tehdystä murhasta ja ryöstöstä.

  1. toiminnan, tekemisen tulos, aikaansaannos, työ. Hyvä, paha, lainvastainen teko. Teon tekijä, motiivi. Terroriteko. Uroteko. Tehdä rohkea teko. Ryhtyä epätoivoiseentekoon. Vastata teoistaan. Ryhtyä sanoista tekoihin. Omaa, kotimaista tekoa oleva [= itse, kotimaassa tehty] esine. Vankkaa tekoa oleva [= vankkarakenteinen] tuoli.

teko yhdyssanojen alkuosana. – artificial; prefăcut; fals

  1. sellaisten keinotekoisten laitteiden, rakenteiden, esineiden, aineiden tms. nimityksissä, jotka vastaavat ominaisuuksiltaan ja myös ulkonäöltään melko tarkasti esikuvaansa (tekohammas, tekokukka, tekonahka); vrt. keino-.
  2. tehty, teeskennelty, keksitty, vale- (tekohurskas, tekoitku, tekosyy).
  3. eräissä toimintaa ilmaisevissa yhdyssanoissa (tekohengitys, tekolumetus).
  4. työ-, tekemis-, valmistus-, toteutus- (tekopalkka, tekotapa).

.

aloitteenteko, eronteko, haitanteko, heinänteko, hirmuteko, huorinteko, ihmeteko, kaupanteko, kiusanteko, kulttuuriteko, kunnianteko, kylvönteko, lapsenteko, leikinteko, luomisteko, maineteko, matkanteko, mieliteko, oikeusteko, pahanteko, pesänteko, pilanteko, pilkantekopolitiikanteko, päätöksenteko, raakalaisteko, rakkaudenteko, rauhanteko, sabotaasiteko, sankariteko, sateenteko, selonteko, sopimuksenteko, sovinnonteko, synninteko, tarpeenteko, teko, teko-, tekoaika, tekoaine, tekoaineinen, tekoallas, tekoelin, tekoelämä, tekohammas, tekohengitys, tekohilpeä, tekohius, tekohurskaasti, tekohurskas, tekohurskaus, -tekoinen, -tekoisesti, -tekoisuus, tekoitku, tekojalka, tekojärvi, tekojäsen, tekojää, tekojäärata, tekokuitu, tekokukka, tekokukkanen, tekokumi, tekokuu, tekokynsi, tekokäsi, tekolammikko, tekolampi, tekolumettaa, tekolumetus, tekolumi, tekoläppä, tekomokka, tekonahka, tekonahkainen, tekonauru, tekonen, tekonenä, tekonivel, tekonivelleikkaus, tekonurmi, teko-ohje, tekopaikka, tekopalkka, tekoparta, tekopyhyys, tekopyhä, tekopyhästi, tekoraaja, tekoripset, tekosade, tekosilkki, tekosilkkinen, tekosilmä, tekosiveä, tekosuoli, tekosydän, tekosynti, tekosyy, tekotaiteellinen, tekotapa, tekotimantti, tekotodellinen, tekotodellisuus, tekotukka, tekoturkis, tekoturkki, tekovika, tekoväline, tekoyskä, tekoäly, terroriteko, tilinteko, touonteko, tulenteko, tunnusteko, työnteko, uroteko, vahingonteko, valanteko, valituksenteko, valtiomiesteko, veriteko, väkivallanteko,

.

teko

  1. act, faptă
  2. realizare

Se oli mahtava teko. – A fost o mare realizare.

  1. (în compusese referă la o faptă, în special in context legal.

Ca termeni juridici:

tekopaikka ― locul unde are loc acțiunea; scenä crimei

tekotapa ― felul în care se face ceva, metodă

tekoväline ― orice obiect care este folosit în producerea crimei

.

Declinarea lui teko (Kotus tip 1/valo, gradație k- )
singular plural
nominativ teko teot
acuzativ nom. teko teot
gen. teon
genitiv teon tekojen
partitiv tekoa tekoja
inesiv teossa teoissa
elativ teosta teoista
ilativ tekoon tekoihin
adesiv teolla teoilla
ablativ teolta teoilta
alativ teolle teoille
esiv tekona tekoina
translativ teoksi teoiksi
instructiv teoin
abesiv teotta teoitta
comitativ tekoineen

 

Sinonime

termeni derivați

În cuvinte compuse, teko- poate fi combinat cu foarte multe nume gramaticale și cu adjective.

teko 1 (tekeminen) ● facere ■ skapelse; framställning

aloitteen teko ● lansarea unei inițiative ■ initiativtagande

talon teko ● făcutul unei case; construirea unei case ■ husbygge; husbyggnad

paha teko, hirmuteko, raakalaisteko ● faptă rea ■ ogärning; illdåd; nidingsdåd

sanoin ja teoin ● vorbe și fapte ■ i ord och handling

ryhtyä sanoista tekoihin ● a trece de la vorbe la fapte ■ övergå () från ord till handling

tavata jku itse teosta ● a prinde pe cineva asupra faptului ■ ta ngn på bar gärning

tavata varas itse teosta ● a-l prinde pe hoț asupra faptului ■ ta en tjuv på bar gärning; ertappa en tjuv

toden teolla ● la modul foarte serios ■ [fullt] allvar

yksin teoin tehdyt rikokset (oik) ● infracțiunea săvârșită într-o singură acțiune ■ (Suom) brott som har begåtts i en gärning

yksin teoin tehty murha ja ryöstö ● crimă de omor și jaf făcute împreună ■ (Suom) i en gärning begångna mord och rån; (Ruots) mord i förening med rån

.

teko 2 (toiminnan, tekemisen tulos, työ) ● faptă, acțiune; activitate ■ (vars rikollinen) gärning; handling; (ylät) dåd; (aikaansaannos) prestation

teon tekijä ● făptaș ■ gärningsman

hyvä teko ● faptă bună ■ en god gärning; välgärning

hyvät teot ● fapte bune ■ goda gärningar

paha teko ● faptă rea; nelegiuire; infamie; ticăloșie; infracțiune, delict; acțiune condamnabilă ■ missgärning; tehdä hyvä työ ● a face o faptă bună ■ göra en god gärning

se oli hyvin paha teko ● a fost o faptă foarte rea ■ det var mycket illa gjort

tehdä rohkea teko ● a face o faptă de vitejie ■ handla modigt (tappert)

teit rohkean teon kun kieltäydyit ● a fost un act de îndrăzneală să refuzi ■ det var modigt av dig att vägra; du var modig som vägrade

teot ovat sanoja tärkeämpiä ● faptele sunt mai importante decât vorbele; faptele contează ■ det är handlingen som räknas

en kadu tekoani ● nu-mi regret faptele, acțiunile; nu-mi pa re rău de ce-am făcut ■ jag ångrar inte vad jag gjort (inte mitt handlande)

vastata teoistaan ● a răspunde pentru acțiunile sale, pentru ceea ce a făcut ■ svara för sina gärningar (för vad man gjort); stå för vad man gjort

.

teko 3 (valmistustapa, valmistuspaikka tms.)

omaa tekoa oleva ● din producție proprie; făcut de mine ■ egentillverkad

kotimaista tekoa oleva tuote ● un produs de fabricație finlandeză; producție națională, internă ■ en produkt av inhemskt fabrikat; en produkt av inhemsk tillverkning; en inhemsk produkt

vankkaa tekoa oleva tuoli ● un scaun robust făcut în țară ■ en stol i robust utförande; en robust stol

tämä vene on lujaa tekoa ● barca asta este rezistentă și durabilă ■ den här båten är hållbart byggd; det här är en rejäl båt; (puhek) den är stabila doningar, den här båten

suomalaista tekoa ● un produs finlandez ■ av finländskt fabrikat [aici se înțelege: produs de încredere]

.

.

pahanteko

Expresia paha teko este frecvent întâlnită atât cu sensul de lucru prost făcut, dar mai ales cu sensul de faptă rea .

se oli hyvin paha teko ● a fost o faptă foarte rea ■ det var mycket illa gjort

palkita paha hyvällä ● a răspunde la rău cu bine ■ löna ont med gott

paha teko, tihutyö, ilkityö; rikos ● faptă rea; nelegiuire; infamie; ticăloșie; infracțiune, delict; acțiune condamnabilă ■ missgärning; ogärning; illdåd, illgärning

tunnustaa paha teko ● a recunoaște fapta rea ■ bekänna (myös usk); (myöntää) medge

.

pahanteko Lapset ovat pahanteossa pahaa, kolttosia tekemässä. Pahanteosta yllätetty.

pahanteko ● poznă, trăznaie, năzbâtie; festă; năzdrăvănie; glumă ■ (lasten kolttoset, kepposet) bus; rackartyg, fuffens; ofog; hyss, busstreck

pahanteosta yllätetty ● surprins făcând o poznă, trăznaie, năzbâtie; festă; năzdrăvănie; glumă ■ tagen på bar gärning

lapset ovat pahanteossa ● copii pun ceva la cale, o trăznaie, o năzbâtie, joacă o festă ■ barnen har något fuffens (ofog) för sig; barnen har något rackartyg för sig;barnen har något rackartyg på gång

pitää poissa pahanteosta ● a se ține departe de fapte rele ■ håll ut ur det bar gärning

.

Introdus / lisätty 31.7.2019

.

21/07/2019

Ziua 312

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 16:32

Ziua 312

.

Actualizat:

Despre Numele Finlandeze – Suomalaisten Nimet – Etu- Ja Sukunimilaki 946/2017  voimaan 1.1.2019

Slaavilaisia lainasanoja suomen kielessä – Elemente slave în limba finlandeză – corectură minoră

. 

Adăugat la:

Avertizare, Indicație – Varoitus, Huomautus, Opastus – adăugat imagini

Familia finlandeză – Suomalainen perhe – adăugat capitol nou, Perheen jäsenten nimitykset uudistuvat

.

Pagină nouă:

Puhuttelu ja -tellA & -tellU

.

Zicala zilei:

aivan sama ● n-are importanță; mi-e egal ■ precis samma; det är egalt; det spelar ingen roll; det går (kommer) på ett ut

.

Caricatura: Poliisi ampui

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

  • – Ită-Fingerporissa poliisi ampui veitsella aseistautunuttta miestä – În estul Fingerporilui poliția a împușcat un bărbat înarmat cu un cuțit [poliția a împușcat cu un cuțit un bărbat înarmat]

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog

Pentru căutare direct din Internet se folosește adresa:

https://blogulblog.wordpress.com/?s=xxxx                 unde xxxx este cuvântul căutat.

.

Puhuttelu ja -tellA & -tellU

Filed under: — blogulblog @ 16:08

 

Puhuttelu ja -tellA & -tellU

..

Pagină corelată: Cum ne adresăm folosind titlurile finlandeze.

Dacă la pagina menționată mai sus consideram limbajul elevat, formulele de adresare reverențioase, în prezenta pagină trecem de partea cealaltă și discutăm formulele de adresare colocviale. Pentru început este bine să fie amintiți câțiva temeni necesari prezentării.

.

puhuttelu2

  1. puhutteleminen. Kolmannessa persoonassa puhuttelu.
  2. esimies- t. auktoriteettiasemassa olevan pitämä ohjaus- t. vars. nuhtelutilaisuus. Opettaja piti pojille kovan puhuttelun. Ottaa jku puhutteluun.
  3. ks. turvapaikkapuhuttelu.

.

puhutella67*C

  1. kääntyä jkn puoleen sanomalla hänelle jtak, kohdistaa sanansa jklle, aloittaa keskustelu jkn kanssa, ryhtyä puheisiin jkn kanssa. Puhutella jkta. Herra kapteeni,saanko puhutella? Puhuja ja puhuteltava.

Erik. Puhutella turvapaikanhakijat vrt. turvapaikkapuhuttelu.

  1. käyttää jksta hänelle puhuessaan jtak arvo- tms. nimeä. Puhutella jkta etunimeltä, etunimellä. Puhutella jkta rouvaksi, johtajaksi.
  2. kuv.vaikuttaa, tehota (vars. myötätuntoa, sääliä herättämällä). Puhutteleva elokuva.

puhutella, puhuttaa, puhuttelija, puhuttelu, puhuttelunimi, puhuttelusana, puhuttelutapa

puhuttelusana sana jota käytetään puhuteltavasta henkilöstä. Rouva naimisissa olevien naisten puhuttelusanana. Puhuttelusanat Sinä ja Te.

nimitellä67*C kutsua haukkumanimillä, pilkkanimillä. Nimitteli naista huoraksi.

nimittää53*C

  1. käyttää jstak jtak nimeä, kutsua jtak jksik, jllak nimellä (us. epävirallisesti). Naapurin tyttöä nimitettiin Lissuksi. Nimittää isäpuolta isäkseen. Vadelmaa nimitetään myös vatuksi ja vaaraimeksi.
  2. asettaa, määrätä (virallisesti), antaa nimitys jhk virkaan t. toimeen. Presidentti nimittää puolustusvoimien upseerit. Testamentin toimeenpanijaksi nimitetty henkilö. Komitean jäsenet on nimitetty.
  3. nimetä 1. Saari nimitettiin löytäjänsä mukaan.

PORECLÍ, poreclesc, vb. IV. Tranz. 1. A da cuiva o poreclă; a supranumi. (persoane) A numi cu o poreclă.. 2. (Înv. și reg.) A da cuiva un nume; a numi. [Var.: (reg.) poroclí vb. IV] – Din poreclă. sursa: DEX ’09 (2009)

.

puhuttelu ● mod de a se adresa cuiva; discuție, convorbire; : mustrare, reprimandă, dojenire, săpuneală, morală ■ tilltal; (ohjaus- t. nuhtelutilaisuus; nuhtelu) samtal; förmaningstal; tillrättavisning; (puhek) uppsträckning, uppläxning; skrapa; straffpredikan

puhutella ● a se adresa cuiva [verbal]; a se adresa cuiva [personal]; a se adresa cuiva cu titlul potrivit ■ tilltala; (kääntyä jkn puoleen) vända sig till ngn; (kohdistaa sanansa jklle) rikta sig till ngn; (käyttää arvo- tms. nimeä) tilltala; (arvonimellä) titulera; (kutsua) kalla

liikanimi, pilkkanimi, hukkumanimi ● poreclă ■ öknamn

lempinimi ● nume de alintare, de dezmierdare, de mângâiere ■ smeknamn

kutsumanimi ● numele de botez sau derivatul său folosit în mod obișnuit ■ tilltalsnamn

nimitellä ● a porecli ■ kalla (jkta jksik ngn [för] ngt); kalla ngn vid öknamn; ge ngn ett öknamn; (haukkua) skälla (jkta jksik ngn för ngt)

nimittää ● a numi ■ kalla (jkta jksik ngn [för] ngt); (antaa nimitys virkaan tms.) utnämna; tillsätta

nimetä ● a denumi ■ (antaa nimi) kalla; namnge; uppkalla (jkn mukaan efter ngn)

.

.

Sana siskotella [< sisko – soră, surioară; expresie; siskoseni – soro! surioaro!] tarkoittaa siskoksi nimittämistä tai puhuttelemista. Samanlaisia verbejä ovat esimerkiksi äiditellä [< äiti – mamă], täditellä [< täti – tanti] ja seditellä [< setä – unchi; uncheș]. Naisia voidaan tilanteen mukaan myös rouvitella [< rouva – doamnă], neiditellä [< neiti – domnișoară], muijitella [< muija – muiere] tai ämmitellä [< ämmä – bătrâna] ja miehiä herroitella [< herra – domn] tai äijitellä [< äijä – bătrân(ul); tip(ul)].

Puhutteluun liittyy usein arvolataus. Kun naista tytötellään [< tyttö – fată], monet kokevat sen seksistiseksi vähättelyksi tai ammatilliseksi aliarvioimiseksi. Sävy riippuu kuitenkin myös siitä, kuka puhuttelee ja missä tilanteessa.

Monet yleiset puhuttelujohdokset tarkoittavat nimittelyä, kohteen kutsumista kasvotusten tai selän takana nimellä tai pilkkanimellä. Läskittelyllä [< läski – slănină], lehmittelyllä [< lehmä – vacă] ja blondittelulla [< blondi, blondiini – blondă] ivataan toisen olemusta tai henkistä suorituskykyä. Seksuaaliseen suuntautumiseen tai käyttäytymiseen viitataan lesbottelulla [< lesbo – lesbiană], homottelulla [< homo – homosexual] ja huorittelulla [< huora – curvă]. Myös kansallisuus tai etninen alkuperä on joillekuille nimittelyn aihe ja laukaisee hurrittelun [< hurri – suedez din Finlanda], ryssittelyn [< ryssä – rus], mannettelun [< manne – țigan], jutskuttelun [< jutsku – evreu, jidan] tai nekruttelun [< neekeri – negru].

Ei suomalaisten puhuttelukulttuuri sentään pelkkää sättimistä ole. Kyllä meillä hellittelysanojakin käytetään. Omaa pikku mussukkaa voi mussutella [< mussu, mussukka – drag] ja kullanmurua voi murutella [< muru – fărâmiturå (aici: de aur)] tai kullitella [< kulta – aur]. Jälkimmäinen verbi on joidenkuiden mielestä erityisen sytyttävä.

Puhuttelujohdosten vanhinta kerrostumaa ovat sanat sinutella [ – a tutui] ja teititellä [ – a se adresa cu dumneavoastră]. Teitittelyllä on osoitettu ja osoitetaan kunnioitusta ja kohteliaisuutta vanhempia ja asemaltaan arvokkaampia sekä vieraita ihmisiä kohtaan. Sinuttelu ilman lähemmän tuttavuuden esittämistä on aikaisemmin ollut huonoa käytöstä. Kun herrat hiukan riitelivät, oli tapana leikillisesti sanoa, että he sinuttelivat toisiaan.

Lähes kokonaan lienee jo väistynyt kolmannessa persoonassa puhuttelu eli hänettely [< hän – el, ea]: ”Mistäpäin hän on kotoisin?” Usein puhuttelu on kohdistettu sosiaalisesti ylempiarvoiselle: ”Opettaja on hyvä ja antaa anteeksi.” [„(D-l) profesor e bun și iartă” pentru „Vă rog d-le profesor să fiți bun și să mă iertați”] Tällä tavoin on toisaalta puhuteltu myös sosiaalisesti alempiarvoisia: ”Mari tarjoilee ruustinnalle ensin.”

Toinen entisaikojen epäsuora puhuttelu on ollut heitittely [< he – ei, ele; aici Domnia sa], jolloin puhuttelusanana on käytetty monikon kolmannen persoonan pronominia he. Satakunnassa Siikaisissa isäntä tiedusteli taloon poikenneelta nuorukaiselta: ”Ollaanko he ylioppilas?” [„(Acum) suntem student?] Voiko sanansa enää kohteliaammin asettaa?

Apud Presidenttiä ei siskotella

.

Introdus / lisätty 21.7.2019

.

09/07/2019

Ziua 311

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 18:58

Ziua 311

.

Adăugat la:

1. Kieliopilliset sijat: C) Akkusatiivi – adăugat exemple la acuzativul pronumelui persona

Puoli – Semi-, Jumătate – refăcut pagina

.

Pagină nouă:

Particule clitice – Kliittiset morfeemit

.

Expresia zilei:

päivänselvä ● limpede ca bună ziua ■ dagsklar, solklar, klar som dagen; glasklar; (ilmeisen selvä) uppenbar; (kiistaton) obestridlig; (itsestään selvä) självklar; (puhek) klart som korvspad

.

Caricatura: Hidasta!

  • Nopeutesi 122 hidasta – Viteza ta [este de] 122 [km/oră] cam încet (hidas la partitiv, hidasta) [hidasta! – încetinește!]
  • Ei se minusta hidasta ollut – Mie nu-mi pare că merg încet

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit or educational purposes.

*COMENTARII  pe pagina  About – despre BlogulBlog

.

Pentru căutare direct din Internet se folosește adresa:

https://blogulblog.wordpress.com/?s=xxxx                 unde xxxx este cuvântul căutat.

.

Older Posts »

Creează gratuit un site web sau un blog la WordPress.com.