Blogulblog's Blog

Propoziții și expresii care exprimă necesitatea – nesessiivilauseet

Propoziții și expresii care exprimă necesitatea – nesessiivilauseet

 .

Necesitate

.

HyväYstävä, după ce te-ai amețit la pagina de introducere în sintaxa finlandeză, un mic bonus este necesar pentru că fără el nu poți vorbi finlandeza! Este vorba de o categorie care nu a fost cuprinsă, decât în trecere, între celelalte categorii, tocmai pentru că trebuie tratată, cu atenție, separat. Numeroasele exemple sunt strict necesare pentru înțelegerea și reținerea fenomenului lingvistic finlandez.

.

I. Când se întrebuințează

Când spunem că vrem sau că trebuie să facem ceva, va trebui să folosim o construcție deosebită a propoziției finlandeze. Pentru aceasta, avem la îndemână trei–patru verbe sau forme verbale: täytyä, pitää și olla pakko. Pentru formulările mai simandicoase se poate folosi și olla syytä – ar fi cazul, ar trebui, n-ar fi rău. Toate aceste verbe auxiliare exprimă necesitatea. Olla pakko este cel mai puternic, cu sensul: este obligatoriu, nu se poate evita, iar cel mai slab este pitää – ar trebui. La cele trei se adaugă tarvita – care servește la formarea propozițiilor și expresiilor negative ei tarvita – nu trebuie,  nu este nevoie, nu este necesar.

.

BD21325_ .

täytyä52 vain yks. 3. persoonan muotoja; yl. vain myönteisissä yhteyksissä; vrt. pitää (18), tulla (24.b).

1.  ilmaisemassa että (jkn t. jnk) on pakko, velvollisuus, välttämätöntä tehdä jtak, t. jnk asiaintilan pakollisuutta t. välttämättömyyttä ilmaisten. Nyt meidän täytyy mennä nukkumaan. Veneessä täytyy olla kunnolliset pelastusvälineet, ja välineiden täytyy olla aina saatavilla. Elääkseen täytyy tehdä työtä. Minun täytyy saada tietää totuus. Täytyy tästä jo lähteä. Ei kenenkään täydy [paremmin: tarvitse, ole pakko] jäädä vastoin tahtoaan.

2.  ilmaisemassa että jkn t. jnk on syytä, aihetta, tarkoituksenmukaista, tarpeellista, sopivaa tehdä jtak t. että jk asiaintila on toivottava t. tarpeellinen. Ikkunat täytynee pestä. Kuumeisena täytyy pysytellä vuoteessa. Täytyisi ostaa maitoa. Joka kodissa täytyisi olla palovaroitin.

3.  ilmaisemassa että jku ei voi sisäisestä pakosta olla tekemättä jtak. Jutulle täytyi suorastaan nauraa. Täytyy vain toivoa, että sopu syntyy. Täytyy sanoa, että parempaa en ole nähnyt. Täytyy myöntää, että olet oikeassa. Täytyykö sinun aina saada viimeinen sana?

4.  ilmaisemassa että jk on (ollut) odotettavissa, loogisesti pääteltävissä t. perusteltavissa, ilmeistä t. luonnollista. Hänen on täytynyt tulla salaa. Kyseessä täytyy olla erehdys. Tällaisen helteen täytyy muuttua ukkoseksi.

.

täytyä 1 a ● a trebui; ■ måste (tehdä jtak göra ngt)

.

täytyä 1 b ● a fi obligat / nevoit / silit / forțat; a nu avea de ales; a nu avea încotro ■ (olla pakko) vara tvungen (tehdä jtak att göra ngt) (kielteisessä lauseessa: tarvita)

.

täytyä 1 c ● a necesita, a fi necesar; a avea nevoie; a fi nevoie să; a trebui să;  ■ behöva (tehdä jtak göra ngt)

jkn täytyy tehdä jtak ● cineva ar trebui să facă ceva ■ ngn måste göra ngt; ngn är tvungen att göra ngt

sinun ei täydy tehdä sitä ● tu nu trebuie / nu ai obligația să faci asta ■ du behöver inte göra det; du är inte tvungen att göra det

ei sinun täydy tehdä sitä ● nu tu trebuie să faci asta [ci altcineva] ■ du behöver inte göra detta [men en annan]

veneessä täytyy olla pelastusliivit ● în barcă trebuie să fie veste de salvare ■ det måste finnas flytvästar i en båt

elääkseen täytyy tehdä työtä ● trebuie să muncești, ca să trăiești ■ man måste arbeta för att leva

minun täytyy saada tietää totuus ● trebuie să aflu adevărul ■ jag måste få veta sanningen

minun täytyy mennä ● trebuie să plec ■ jag måste gå; jag är tvungen att gå

minun täytyi tehdä se ● trebuia s-o fac ■ jag måste göra det; jag var tvungen att göra det

täytyy tästä jo lähteä ● acum trebuie să plec; acum este momentul să plec ■ nu är jag tvungen att gå; nu måste jag gå; nu är det dags att gå

hänen on aina täytynyt selvitä omin päin ● a trebuit, întotdeauna, să se descurce singur ■ han har alltid varit tvungen att klara sig själv; (puhek) han har alltid måst klara sig själv

ei kenenkään täydy jäädä vastoin tahtoaan ● nu e nimeni obligat să rămână, dacă nu vrea [ad litt. contra voinței lui] ■ ingen behöver (är tvungen att) stanna kvar mot sin vilja

täytyy muistaa että, – ● trebuie să-ți amintești că … ■ det gäller att komma ihåg att – ; man måste komma ihåg att –

elämässä on monta asiaa, joita täytyy tehdä ● în viață sunt multe lucruri pe care trebuie să le faci ■ det är mycket man måste göra här i livet; (leik velvotteista) det finns så många måsten i livet

.

täytyä 2 (ilmaisemassa mitä on tarkoituksenmukaista tehdä) ● a trebui [să]; s-ar cuveni [să]; ar fi cazul [să] ■ måste (tehdä jtak göra ngt); böra (tehdä jtak göra ngt)

ikkunat täytynee pestä ● ar trebui [să]; s-ar cuveni [să]; ar fi cazul [să] se spele geamurile ■ fönstren måste väl tvättas

kuumeisena täytyy pysytellä vuoteessa ● cu febră a trebui [să]; s-ar cuveni [să]; ar fi cazul [să] se stea în / la pat ■ har man feber skall man stanna i sängen

minun täytyisi ostaa maitoa ● ar trebui [să]; s-ar cuveni [să]; ar fi cazul [să] cumpăr lapte ■ jag borde köpa mjölk

joka kodissa täytyisi olla palovaroitin ● în fiecare casă ar trebui [să]; s-ar cuveni [să]; ar fi cazul [să] fie alarmă de incendiu ■ det borde finnas en brandvarnare i varje hem

.

täytyä 3 (ilmaisemassa, että jku ei voi sisäisestä pakosta olla tekemättä jtak)

sille täytyi suorastaan nauraa ● nu te puteai abține să nu râzi de asta ■ man kunde inte annat än skratta åt det

täytyy vain toivoa, että – ● trebuie doar să sperăm că … ■ det är bara att hoppas att –

täytyy sanoa, että – ● trebuie să spun că … ■ jag måste säga att –

täytyy myöntää, että olet oikeassa ● trebuie să recunosc că ai dreptate ■ jag måste medge att du har rätt

täytyykö sinun aina saada viimeinen sana? ● trebuie ca tu să ai întotdeauna ultimul cuvânt? ■ måste du alltid få sista ordet?

.

täytyä 4 (ilmaisemassa, että jk on ilmeistä t. luonnollista) ● trebuie ■ måste (tehdä jtak göra ngt)

hänen on täytynyt tulla salaa ● trebuie ca el să fi venit pe furiș ■ han måste ha kommit i smyg

kyseessä täytyy olla erehdys ● trebuie să fie o greșeală ■ det måste vara fråga om ett misstag

tässä täytyy olla jokin väärinkäsitys ● aici trebuie să fie o neînțelegere ■ det måste vara [frågan om] ett missförstånd

hänen on täytynyt käydä täällä ● trebuie ca el să fi fost aici ■ han måste ha varit här

.

1. inf. täytyä
akt. ind. prees., yks. 1. täydyn
akt. ind. prees., yks. 3. täytyy
akt. ind. imperf., yks. 3. täytyi
akt. kond. prees., yks. 3. täytyisi
akt. pot. prees., yks. 3. täytynee
akt. imperat. prees., yks. 3. täytyköön
akt. 2. partis. täytynyt
pass. imperf. täydyttiin

.

BD21325_ .

.

pitää53*F (pitämätön, pitävä ks. myös erikseen)

1.  pysyttää jk otteessaan, pidellä. Pitää kynää kädessään. Pitää jtak pihdeissä, pihdeillä. Pitää kirvestä molemmin käsin. Pitää paperia valoa vasten. Pitää kiinni tangosta. Pitää jkta kädestä, kaulasta. Kädestä pitäen ks. käsi.

2.  pysyttää t. antaa olla jssak paikassa t. asennossa. Pitää jkta sylissään. Pitää lakki päässään. Pitää tavaroitaan laatikossa. Kylläpä lääkäri piti sinua kauan. Pitää käsiään ristissä. Pitää päätään kallellaan. Pitää silmänsä auki, suunsa kiinni. Pidätkö suusi [kiinni]! Pitää peukkua ks. peukku.

3.  pysyttää t. antaa olla jssak tilassa, jonkinlaisena. Pitää jtak nähtävänä, näytteillä. Pitää jtak käsillä, saatavana. Pitää ovea lukossa. Pitää jku t. jkta jännityksessä. Pitää jkta vallassaan. Pitää jkta silmällä tarkkailla jkta. Asiaa pidettiin vireillä. Hinnat on pyrittävä pitämään alhaalla. Pitää jku leivässä, vaatteissa huolehtia siitä, että jklla on leipää, vaatteita. Pitää jkta nälässä, ahtaalla. Pitää jku hyvällä tuulella. Pitää jku selvillä jstak, tilanteen tasalla. Pitää tie vapaana. Pitää ruoka kuumana. Pitää tukkansa lyhyenä.

4.  säilyttää hallussaan, huostassaan, itsellään, omanaan; myös jnk ominaisuuden säilymisestä t. säilyttämisestä. Pitää kirjaa lainassa. Yli jäävät rahat saat pitää. Pitää hyvänään ks. hyvä 11. Piti asian omana tietonaan, salassa. Pidä tämä mielessäsi muista tämä. Pitää päänsä pysyä kannallaan. Puku, joka pitää kuosinsa. Pitää muotonsa, värinsä. Pitää välimatkat. Pitää kutinsa, paikkansa, pintansa, puolensa ks. kuti jne. Pitää päänsä kylmänä ks. kylmä 3. Pidä itsesi miehenä [= ole t. toimi kuin mies]! Pitää varansa, vaari(n) ks. vara, vaari.

5.  olla luopumatta jstak, pitää kiinni jstak, täyttää. Pitää sanansa, lupauksensa. Ei pitänyt sopimustaan. On pidettävä, mitä on luvannut.

6.  säilyttää hallussaan, käyttää; säilyttää, pysyttää, ylläpitää, huolehtia jnk pysymisestä, säilymisestä. Ne, jotka maassa valtaa pitävät. Pitää järjestystä, kuria. Onnistui pitämään kurssin suoraan etelään. Pitää [= vaatia, periä] liian suurta hintaa. Pitää paikkaa jklle pitää istumapaikkaa varattuna, tyhjänä jklle. Pitää yllä ks. yllä. Pitää sisällään paremmin: sisältää.

7.  estää liikkumasta, pääsemästä irti, muuttamasta asemaansa tms., pitää jk jssak kiinni; olla antamatta periksi, kestää, päteä. Kansilevyä paikallaan pitävät ruuvit. Pystyi pitämään auton tiellä. Solmu piti. Jarrut eivät pitäneet. Sukset eivät pitäneet nousussa. Pussin pohja piti. Yritti, mutta hermot eivät pitäneet. Pitävä ote, päätös.

8.  rakenteen, aineen tms. tiiviydestä, eristyskyvystä. Vene, joka ei pidä vettä. Tuulen pitävää kangasta. Ilman-, tuulen-, vedenpitävä.

9.  ilmaisemassa, että jklla on käytössään, omistuksessaan, hoidossaan jtak.

a.  vaatekappaleista, koruista yms.: käyttää. Pitää villapaitaa, kalosseja. Risoiksi pidetyt kengät. Pitää otsatukkaa. Pitää korvarenkaita.

b.  työntekijöistä, kotieläimistä, liikeyrityksistä yms. Pitää palveluksessaan, hoidossaan, käytössään. Pitää suurta henkilökuntaa. Pitää kotieläimiä. Pitää ravintolaa. Hänellä ei ollut varaa pitää autoa. Vanhin veli jäi taloa pitämään. Älä pidä muita jumalia minun rinnallani VT.

c.  Pitää majaa, ark. kortteeria jssak majailla, asua jssak.

10.  käsitellä, kohdella, pidellä. Pitää jtak huonosti, hyvin. Pidä siististi kirjojasi! Meitä pidettiin [hyvänä] kuin piispaa pappilassa. Pitää jkta hyvänä kohdella jkta t. suhtautua jkhun ystävällisesti; hyväillä jkta. Halasi ja piti hyvänä.

11.  suorittaa, toimittaa, järjestää; hoitaa, huolehtia jstak. Pitää neuvottelu, kokous. Salissa pidettiin kokousta. Pitää luento, puhuttelu. Pitää konsertti, näyttely. Pitää puhe, esitelmä. Pitää jklle juhlat. Pitää vahtia. Pitää neuvoa neuvotella. Pitää kirjaa, tilastoa. Pitää lukua, jkn puolta ks. luku, puoli.

12.  loma- t. vapaa-ajasta tm. jatkuvan toiminnan katkaisevista jaksoista: viettää, kuluttaa. Pitää vapaapäivä, vapaata, lomaa. Piti viikon talviloman. Pitää tauko. Pitää sadetta odottaa jssak suojaisessa paikassa sateen lakkaamista. Mentiin latoon sadetta pitämään. Pitää [= noudattaa] dieettiä.

13.  käyttää jkta t. jtak jnak, jhk tarkoitukseen. Pitää jkta käskyläisenään. Piti taloa vakituisena yöpymispaikkanaan. Pitää jtak pilkkanaan pilkkansa kohteena, tehdä pilkkaa jksta. Hän piti tapanaan huomautella kaikesta.

14.  eräissä kiinteissä yhteyksissä. Pitää huolta, huoli jstak ks. huoli 2. On pidettävä huolta, ettei tapaus toistu. – – huominen päivä pitää murheen [= huolehtii] itsestään UT. Ei pitänyt väliä [= välittänyt] korvauksesta. Pitää meteliä metelöidä. Elää itsestään melua pitämättä vaatimattomasti. Pitää pahaa elämää elämöidä, metelöidä. Pidähän pienempää suuta olehan hiljempaa; olehan kerskumatta, uhoamatta. Pitää seuraa jklle viihdyttää jkta, seurustella jkn kanssa. Pitää yhteyttä jkhun, jkn kanssa ks. yhteys. Pitää yhtä ks. yksi. Pojat pitivät peliään [= pelehtivät] tyttöjen kanssa. Pitää silmäpeliä jkn kanssa. Pitää hauskaa huvitella.

Ark. On pitänyt sadetta on ollut sateita, sateista.

15.  mielipiteestä, kannanotosta.

a.  olla jstak jtak mieltä, katsoa, luulla jksik t. jonkinlaiseksi. Pidin koko asiaa leikkinä. Pitää jtak velvollisuutenaan. Pidin asianani ilmoittaa tästä teillekin. Voidaan pitää sääntönä, että – -. Pitää jtak tärkeänä. Pidettiin viisaampana jäädä kotiin. Pitäisin hyvin luultavana, että – -. Pitää jkta pätevänä. Pitää jkta arvossa arvostaa jtak. Pidin sinua aluksi Paavona luulin sinua aluksi Paavoksi. Pidän, että [pitää olla: katson, että; mielestäni, minusta] hän on väärässä.

b.  tuntea mieltymystä, olla mieltynyt jkhun t. jhk. Hän ei pidä rockmusiikista. Piditkö elokuvasta? Minä pidän sinusta. Mitä pidät [= mitä mieltä olet, mitä arvelet] uudesta hatustani? Pidetty johtajamme. Tämä malli on ollut hyvin pidetty paremmin: suosittu (t. tätä mallia on ostettu paljon).

16.  Vähältä, likeltä, liki piti, etten myöhästynyt olin (vähällä) myöhästyä, melkein myöhästyin. Ei osunut, mutta vähältä piti lähellä oli.

17.  Pitäen aikaa ilmaisevissa yhteyksissä: (jstak) alkaen, lähtien, saakka, asti. Pienestä, nuoresta pitäen. Alusta (t. alun) pitäen ks. alku 5.

18.  vain yks. 3. persoonan muotoja; vrt. täytyä, tulla.

a.  ilmaisemassa että (jkn t. jnk) on pakko, velvollisuus, välttämätöntä tehdä jtak, t. jnk asiaintilan pakollisuutta, välttämättömyyttä ilmaisten. Kaikkien pitää tehdä velvollisuutensa. Sinun pitää puhua totta. Joko teidän pitää lähteä? Lakia pitää noudattaa. Työn pitää olla valmis ensi viikolla. Jokaisella pitää olla kynä ja paperia. Laivassa pitää olla kapteeni. Otsasi hiessä sinun pitää syömän leipäsi VT. / Maasta olet sinä tullut. Maaksi pitää sinun jälleen tuleman KIRKKOKÄSIKIRJA.

b.  ilmaisemassa että jkn oli t. on määrä, tarkoitus, aikomus tehdä jtak t. että jtak oli t. on määrä tapahtua. Minun piti juuri lähteä, kun puhelin soi. Mitäs sinun pitikään sanoa? Sitähän minun piti kysymäni, onko – -. Juhlan pitäisi alkaa klo 19. Minulle piti tulla vieras. Sinne piti rakennettaman talo. Hänestä piti tulla lääkäri. Talossa piti huomenna olla huutokauppa. Odotin, mitä tuleman piti.

Ylät. Ei sinulla pidä yön eikä päivän lepoa oleman.

c.  ilmaisemassa että jkn t. jnk on syytä, aihetta, tarkoituksenmukaista, tarpeellista, sopivaa tehdä jtak t. että jk asiaintila on toivottava t. tarpeellinen. Jos olet sairas, sinun pitää pysyä vuoteessa. En tiedä, kenen puoleen minun pitäisi kääntyä. Sinun pitäisi hävetä. Pitänee tästä jo lähteä. Mietti, kumpaa piti totella. Talossa pitäisi olla kunnolliset sammutusvälineet. Polttopuun pitää olla kuivaa. Ei pidä unohtaa, että – -.

d.  ilmaisemassa että jku ei voi sisäisestä pakosta olla tekemättä jtak. Särky oli niin kova, että piti ihan huutaa. Pitää ihan ihmetellä, ettei pahemmin käynyt. Minun piti tunnustaa, että – -. Pitänee myöntää, että olet oikeassa. Piti tulla oikein kättelemään.

e.  ilmaisemassa että jk on (ollut) odotettavissa, loogisesti pääteltävissä t. perusteltavissa, ilmeistä t. luonnollista. Murhatun on pitänyt olla kuolleena jo useita tunteja. Pitihän sinun tietää se jo etukäteen. Kyllä sinulla pitää olla huono näkö, jos et tuota näe.

f.  konditionaalissa ilmaisemassa, että puhuja t. kirjoittaja pitää jtak luultavana t. todennäköisenä. Kyllä sen pitäisi nyt kestää. Ei siinä enää pitäisi olla mitään korjaamista. Kyllä asian pitäisi olla totta.

 g.  päivittelyissä, harmittelun, ihmettelyn ja ihailun ilmauksissa. Pitipäs sattua [= sattuipas, kylläpä sattui] (ikävästi), kun ei ollut kahviakaan. No kaikkea sitä pitääkin kuulla! Että pitikin käydä näin! Jo pitää miehellä olla sisua!

.

pitävä10

1.  kestävä, luja, sitova, pätevä. Pitävä ote. Pitävä lupaus. Pitävä todiste.

2.  tiivis, eristyskykyinen. Pitävä sauma. Höyryn-, vedenpitävä.

.

pitävä 1 ● rezistent; durabil; stabil, solid, ferm, trainic; concludent; valabil; compact, dens, masiv ■ (kestävä, luja) hållbar; hållfast; (tukeva) stadig; (sitova) bindande; (pätevä) giltig; (luja) fast

pitävä ote ● o priză bună ■ ett stadigt (fast) grepp

pitävä lupaus ● promisiune fermă ■ ett löfte som håller

pitävä todiste ● dovadă concludentă ■ ett hållbart bevis

paikkansa pitävä ● adevărat; valabil; fondat; întemeiat; corect ■ riktig; korrekt; med sanningen överensstämmande

.

pitävä 2 (tiivis, eristyskykyinen) ● etanș; ermetic ■ tät

vettä pitävä ● etanș; impermeabil ■ vattentät

.

pitämätön34*C Pitämättömät [= käyttämättömät] vaatteet. Paikkaansa pitämätön väite. Mistään väliä pitämätön ihminen. Vettä pitämätön vene.

pitämätön ● 1 neîntrebuințat; 2 care nu rezistă; (fig.): nefondat, neîntemeiat, care nu stă în picioare; situație precară ■ 1 (käyttämätön) oanvänd; 2 (kestämätön) ohållbar

tuo on kyllä paikkaansa pitämätön väite ● este o afirmație care nu are nicio bază, nu ține ■ det där stämmer inte; det där håller inte streck; det där är ett ohållbart påstående

mistään väliä pitämätön ihminen ● un om apatic, un om care nu-i pasă de nimic ■ en liknöjd människa; en människa som inte bryr sig om något

paikkaansa pitämätön ● nefondat, neîntemeiat, care nu stă în picioare ■ (virheellinen, väärä) felaktig; (perätön, valheellinen) osann

vettä pitämätön ● permeabil ■ otät

tämä on kyllä vettä pitämätön vene ● asta-i o barcă care ia apă ■ den här båten läcker nog; den här båten tar nog in vatten

.

pitää 1 (konkr) ● a ține (strâns); a ține cu mîna / în mână ■ hålla i; (pitää kiinni) hålla fast; (pitää kädessä) ha ngt i handen

pitää kynää kädessään ● a ține creionul în mână ■ ha (hålla) en penna i handen

pitää jtak pihdeissä ● a ține ceva cu cleștele ■ hålla i ngt med tång

pitää kiinni jstak ● a se ține de ceva ■ hålla i ngt; hålla fast [sig] i ngt; hålla sig i ngt

pitää kirvestä molemmin käsin ● a ține toporul cu amândouă mâinile ■ hålla i en yxa med båda händerna

pitää paperia valoa vasten ● a ține o hârtie contra luminii ■ hålla ett papper mot ljuset

pitää kiinni tangosta ● a se ține de ștangă ■ hålla i sig (sig fast) i en stång

pitää jtak kädessään ● a ține cava în mână ■ ha (hålla) ngt i handen

pitää jkta kädestä ● a ține pe cineva de mână ■ hålla ngn i handen

hän piti tiukasti kiinni tyttären kädestä ● își ținea fata strâns de mână ■ han höll dottern hårt i handen; han höll ett stadigt grepp om dotterns hand

pitää jkta vyötäröstä ● a ține pe cineva de mijloc ■ hålla ngn om midjan

pidä kiinni ettet kaadu! ● ține-te bine să nu cazi! ■ håll i dig så du inte ramlar!

kädestä pitäen ● ținând de mână [pentru a îndruma cum să facă] ■ (aprox.) handgripligen

.

pitää 2 a (pysyttää t. antaa olla jssak paikassa, tilassa t. asennossa) ● a ține ■ hålla; ha; behålla; ha; (säilyttää) förvara

pitää jkta sylissään ● a ține pe cineva în brațe ■ hålla (ha) ngn i famnen; hålla ngn i sin famn; hålla om ngn

pitää lakki päässään ● a-și ține șapca pe cap ■ ha mössan på huvudet

pitää tavaroitaan laatikossa ● a-și ține lucrurile în cutie ■ ha sina saker i en låda; ha (förvara) saker i en låda

pitää käsiään ristissä ● a-și ține mâinile încrucișate ■ ha händerna knäppta; (käsivarsista) hålla armarna i kors

pitää päätään kallellaan ● a-și ține capul aplecat ■ hålla huvudet på sned

pitää silmänsä auki ● a-și ține ochii închiși ■ hålla ögonen öppna

pitää suunsa kiinni ● a-și ține gura ■ hålla mun

pitää peukkua ● a ține pumnii ■ hålla tummarna

pitää jtak esillä ● a ține ceva la îndemână ■ ha ngt framme; låta ngt vara framme

pitäkää passinne esillä! ● țineți-vă pașaportul la îndemână! ■ ha passen i beredskap!

.

pitää 2 b (pysyttää t. antaa olla jssak tilassa, jonkinlaisena)

pitää jtak näytteillä ● e expune ceva ■ ställa ut ngt

pitää jtak käsillä (saatavana) ● a ține ceva la îndemână ■ ha ngt till hands

pitää ovea lukossa ● a ține ușa închisă ■ ha dörren låst

pitää lakki päässään ● a ține șapca pe cap ■ behålla mössan på

pitää jku (jkta) jännityksessä ● a ține pe cineva / ceva în tensiune ■ hålla ngn i spänning

pitää jkta vallassaan ● a dispune de cineva ■ ha ngn i sitt våld

pitää jkta silmällä ● a supraveghea pe cineva ■ hålla ett öga på ngn

pitää jku leivässä ● a ține pe cineva în slujbă; a-i asigura pâinea ■ föda ngn

pitää jkta nälässä ● a face pe cineva să flămânzească ■ låta ngn svälta; låta ngn gå hungrig

pitää jkta ahtaalla ● a ține ceva strâns ■ gå hårt åt ngn

pitää jku hyvällä tuulella ● a întreține cuiva buna dispoziție ■ hålla ngn på gott humör

pitää jku selvillä jstak ● a informa pe cineva despre ceva ■ hålla ngn informerad om ngt

pitää tie vapaana ● a lăsa drumul liber ■ hålla vägen fri

pitää ruoka kuumana ● a ține mâncarea caldă ■ hålla maten varm

pitää tukkansa lyhyenä ● a purta părul scurt ■ ha håret kortklippt

.

pitää 3 (hallussapidosta) ● a avea; a poseda; a ține; a menține, a întreține, a păstra ■ ha; hålla; (pitää itsellään) behålla; (huolehtia jnk säilymisestä) upprätthålla; bibehålla

pitää kirjaa lainassa ● a avea o carte împrumutată ■ ha en bok lånad

saanko pitää tämän kirjan? ● pot să iau / păstrez cartea asta? ■ får jag behålla den här boken?

yli jäävät rahat saat pitää ● banii care rămân, poți să-i păstrezi ■ du får behålla pengarna som blir över

hän piti asian omana tietonaan ● treaba pe care a știut-o doar el ■ han behöll det för sig själv

pidä tämä mielessäsi! ● ține minte! ■ kom ihåg det här! lägg det här på minnet!

pitää päänsä (pintansa) ● a se ține tare, a nu ceda ■ stå på sig

pitää välimatkat ● a păstra distanța ■ hålla avstånden

pitää paikkansa ● corect! ■ stämma; hålla streck; äga sin riktighet

jos vanhat merkit paikkansa pitävät ● dacă vechile semne nu ne înșală ■ om inte alla gamla märken slår fel (sviker)

pitää kutinsa ● a îndeplini condițiile cerute, a corespunde așteptărilor ■ hålla måttet

pitää puolensa ● a-și menține opinia / punctul de vedere ■ hålla på sin rätt

pitää päänsä kylmänä ● a-și păstra calmul ■ hålla huvudet kallt

pidä itsesi miehenä ● fii om! consideră-te bărbat! ■ uppför dig som en man

hän piti varansa ettei myöhästynyt ● a avut grijă să nu întârzie ■ han såg till att han inte kom för sent; han såg till att inte komma för sent

ne, jotka maassa valtaa pitävät ● cei care dețin puterea în țară ■ de som har makten i landet

pitää järjestystä ● a păstra ordinea ■ ha ordning; (poliisista tms.), ylläpitää järjestystä, säilyttää järjestys ● a păstra / a menține ordinea ■ upprätthålla ordningen

hän onnistui pitämään kurssin ● a reușit să țină cursul ■ han lyckades hålla kursen

pitää liian suurta hintaa ● a ține prețul prea ridicat ■ ta ett alltför högt pris

pitää paikkaa jklle ● a păstra locul cuiva, a-l ține rezervat ■ hålla en plats åt ngn; reservera plats för ngn

pitää sisällään jtak ● a conține / include ceva ■ innehålla ngt

.

pitää 4 (lupaus) ● a ține ■ hålla

pitää sanansa ● a-și ține cuvântul ■ hålla sitt ord

on pidettävä, mitä on luvannut ● trebuie să-ți ții cuvântul dat ■ man måste hålla vad man lovat

.

pitää 5 (pitää jk jssak kiinni) ● a ține; a fixa; a nu ceda ■ hålla fast; (olla antamatta periksi, kestää) hålla

ruuvit pitävät paikallaan kansilevyä ● șuruburile țin capacul pe loc ■ skruvarna håller locket på plats

hän pystyi pitämään auton tiellä ● a reușit să țină mașina pe drum ■ han lyckades hålla bilen på vägen

solmu piti ● nodul a ținut ■ knuten höll

jarrut eivät pitäneet ● frânele n-au ținut ■ bromsen tog inte

sukset eivät pitäneet ● schiurile au fost prost legate, n-au ținut ■ skidorna var bakhala; skidorna hade dåligt fäste

pussin pohja piti ● fundul pungii a rezistat ■ påsen höll

hän yritti, mutta hermot eivät pitäneet ● a încercat, dar nu l-au ținut nervii ■ han försökte, men nerverna svek honom

pitävä ote ● priză bună ■ ett stadigt grepp

pitävä päätös ● decizie fermă ■ ett fast (orubbligt) beslut

.

pitää 6 (tiiviydestä) ● a ține; a menține etanșeitatea ■ hålla

tämä vene ei pidä vettä ● barca asta ia apă, nu este etanșă ■ den här båten läcker; den här båten tar in vatten

tuulen pitävä ● rezistent la vânt ■ vindtät

tuulen pitävää kangasta ● țesătură rezistentă la vânt ■ vindtyg; ett vindtätt tyg

takki pitää vettä ● bluza e impermeabilă ■ jackan är vattentät

astia ei pidä vettä ● vasul curge, nu ține apa ■ kärlet läcker

.

pitää 7 (käytöstä, omistuksesta, hoidosta)

pitää 7 a (vaatekappaleita tms.) ● a purta; a întrebuința ■ ha; ha på sig ngt; bära; (käyttää) använda

pitää villapaitaa ● a purta / îmbrăca un pulover ■ ha ylletröja [på sig]; (pukeutua) klä sig i ylletröja; gå klädd i ylletröja

pitää kalosseja ● a purta galoși ■ ha galoscher [på fötterna]; gå i galoscher

pitää koruja ● a purta bijuterii ■ bära smycken

pitää korvarenkaita ● a purta cercei ■ ha örhängen

risoiksi pidetyt kengät ● a purta pantofi uzați ■ utslitna skor

pitää otsatukkaa ● a purta breton ■ ha [pann]lugg

hän pitää villapaitaa töissä ● poartă puloverul la serviciu ■ han har på sig ylletröja på jobbet; han bär ylletröja på jobbet

.

pitää 7 b (työntekijöitä, kotieläimiä tms.) (omistaa) ● a ține; a avea; a menține ■ ha; hålla sig med ngt; (liikeyritystä myös) (harjoittaa) driva

pitää jkta palveluksessaan ● a ține pe cineva în serviciu ■ ha ngn anställd [hos sig]; ha ngn i sin tjänst

pitää jkta hoidossaan ● a avea pe cineva în tratament; a se îngriji de cineva ■ sköta om ngn; (huolehtia) ha hand om ngn

pitää jtak käytössään ● a dispune de ceva; a ține ceva pentru propria întrebuințare ■ förfoga över ngt

pitää suurta henkilökuntaa ● a ține un personal numeros ■ ha stor personal

pitää kotieläimiä ● a avea animale de casă / de companie ■ ha husdjur

pitää ravintolaa ● a avea / a ține un restaurant ■ ha en restaurang; driva en restaurang

hänellä ei ollut varaa pitää autoa ● n-a avut bani să țină o mașină ■ han hade inte råd med bil (råd att ha bil)

pitää kahta autoa ● are / posedă două mașini ■ ha (hålla sig med) två bilar

vanhin veli jäi taloa pitämään ● fratele cel mare a rămas să țină casa ■ den äldste brodern tog över gården

älä pidä muita jumalia minun rinnallani (raam) ● să nu ai alţi dumnezei afară de Mine”. ■ du skall inga andra gudar hava jämte mig

.

pitää 8 (käsittelystä, kohtelusta)

pitää jtak hyvin ● a avea grijă de ceva ■ ta väl hand om ngt

pitää jkta hyvänä ● a trata bine pe cineva; a fi amabil cu cineva; a dezmierda, a alinta; a îmbrățișa ■ behandla ngn väl; vara vänlig (hygglig) mot ngn; (hyväillä) smeka ngn; klappa om ngn; (halata) krama ngn; hålla om ngn

pitää jtak huonosti ● a nu avea grijă de ceva ■ ta dåligt hand om ngt

pidä siististi kirjojasi ● ține-ți cărțile curate ■ håll dina böcker snygga

meitä pidettiin kuin piispaa pappilassa (kuv) ● am fost bine primiți [ne-au primit ca pe episcop la parohie] ■ vi blev väl omhändertagna

.

pitää 9 (suorittaa, toimittaa) ● a avea; a ține; a da; a rândui, a ordona; a executa, a îndeplini, a efectua; a se îngriji de ■ ha; (suorittaa) hålla; (viedä läpi) genomföra; (järjestää) ordna; (hoitaa, huolehtia) sköta om

pitää neuvottelu ● a ține o consfătuire ■ förhandla

pitää kokous ● a face / ține / organiza o adunare ■ ha (hålla) möte

salissa pidettiin kokousta ● adunarea s-a ținut în sală ■ det pågick (hölls) ett möte i salen

pitää luento ● a ține o prelegere ■ hålla en föreläsning; föreläsa

pitää konsertti ● a da un concert ■ hålla (ge) en konsert

pitää näyttely ● a organiza / avea o expoziție ■ ha en utställning; (taidenäyttely) ställa ut

pitää puhe ● a ține o cuvântare ■ hålla ett tal; hålla tal

pitää jklle juhlat ● a organiza sărbătorirea cuiva ■ ställa till med fest för ngn; ha (hålla, ordna) en fest för ngn

pitää vahtia ● a veghea ■ hålla vakt

pitää neuvoa ● a se consfătui, a se sfătui; a discuta ■ hålla rådslag; rådgöra; diskutera; (neuvotella) förhandla

pitää kirjaa ● a ține scripte; a ține evidența; a contabiliza ■ föra bok

pitää lukua jstak ● a ține evidența la ceva ■ hålla räkning på ngt

pitää jkn puolta ● a lua / a ține partea cuiva ■ försvara ngn; stå (vara) på ngns sida

.

pitää 10 (loma- t. vapaa-ajasta tms.) ● a avea; a lua; a ține ■ ha

hän piti viikon talviloman ● și-a luat o săptămână concediu de iarnă ■ han tog en veckas vintersemester; han tog ut en veckas vintersemester

pitää sadetta ● a aștepta să înceteze ploaia ■ vänta på att det skall sluta regna

mentiin latoon sadetta pitämään ● ne-am adăpostit de ploaie în hambar ■ vi sökte skydd för regnet i en lada

pitää dieettiä ● a ține regim; a fi la dietă ■ hålla (föra) diet

.

pitää 11 (käyttää jkta t. jtak) ● a avea; a ține ■ ha

pitää jkta käskyläisenään ● a ține pe cineva ca băiat de alergătură / curier / comisionar ■ ha ngn som springpojke

hän piti tapanaan huomautella kaikesta ● avea obiceiul să facă observații din orice ■ han hade för vana att anmärka på allting

pitää jtak pilkkanaan ● a lua pe cineva de prost; a-și bate joc de cineva ■ driva med ngn

.

pitää 12 (eräissä kiinteissä yhteyksissä)

pitää huolta jstak ● a avea grijă de ceva ■ ha (ta) hand om ngt; dra försorg om ngt

pidä huoli siitä että – ● asigură-te că … ■ se till att –

hän ei pitänyt väliä korvauksesta ● nu i-a păsat de despăgubire ■ han brydde sig inte om ersättningen

pitää meteliä ● a face gălăgie / larmă / zgomot ■ föra oljud

hän elää itsestään melua pitämättä ● trăiește o viață retrasă ■ han gör inte mycket väsen av sig; han lever ett tillbakadraget liv

pidähän pienempää suuta ● gura mică! ■ (olehan hiljempaa) var litet tystare; (olehan kerskumatta) skryt lagom; (älä uhoile) stäm ner tonen

pitää seuraa jklle ● a ține companie cuiva ■ hålla ngn sällskap

pitää yhteyttä jkhun ● a ține legătura cu cineva ■ hålla kontakt med ngn

pitää yhtä; sopia; sopia yhteen ● a fi solidar cu; a se potrivi cu ■ hålla samman; hålla ihop

pojat pitivät peliään tyttöjen kanssa ● băieții flirtau cu fetele ■ pojkarna flirtade (flörtade) med flickorna

pitää silmäpeliä jkn kanssa ● a face ochi dulci cuiva ■ ögonflirta (ögonflörta) med ngn; ha ögonflirt (ögonflört) med ngn

pitää hauskaa ● a se distra ■ ha roligt (trevligt); roa sig

on pitänyt sadetta (ark) ● a fost timp ploios ■ det har varit regnigt [väder]

huominen päivä pitää murheen itsestään (raam) ● [Nu vă îngrijiţi de ziua de mâine,] căci ziua de mâine se va îngriji de ale sale [NT:Matei 06] ■ var dag har nog av sin egen plåga

.

pitää 13 (mielipiteestä, kannanotosta)

pitää 13 a (olla jstak jtak mieltä) ● a fi de părere despre ceva; a considera ■ tycka (jtak jnak att ngt är ngt); (vars muodollisissa yhteyksissä) anse (jtak jnak ngt [vara] ngt)

pidin koko asiaa leikkinä ● a considerat o glumă toată treaba ■ jag tog det hela som ett skämt

pidin sitä velvollisuutenani ● mi-am făcut datoria ■ jag såg det som min plikt; jag ansåg det vara min plikt

pidin asianani ilmoittaa tästä teille ● am considerat că este de datoria mea să vă informez ■ jag ansåg det vara min uppgift att informera er

voidaan pitää sääntönä, että – ● poate fi considerată ca normă / regulă că … ■ man kan ha som regel att –

pitää jtak tärkeänä ● a considera ceva important ■ anse ngt [vara] viktigt; (puhek) tycka att ngt är viktigt

me pidimme viisaampana jäädä kotiin ● am considerat că este mai înțelept să rămânem acasă ■ vi ansåg det [vara] klokast att stanna hemma; (puhek) vi tyckte vi gjorde klokast i att stanna hemma

pitää jtak luultavana ● a considera ceva credibil ■ hålla ngt för sannolikt; anse ngt [vara] sannolikt

pitää jkta pätevänä ● a considera pe cineva competent ■ anse ngn [vara] kompetent

pitää jkta arvossa ● a respcta pe cineva ■ respektera ngn

pidin sinua aluksi Paavona ● la început am crezut că ești Paavo ■ jag trodde först [att] du var Paavo

.

pitää 13 b (olla mieltynyt) ● a îndrăgi; a ține la ceva ■ tycka; anse; tycka om (jstak ngt); (puhek) gilla (jstak ngt); (slg) digga; (jstak ngt); (pitää jksta) hålla av ngn (vain ihmisestä)

minä pidän sinusta ● îmi placi ■ jag tycker om dig; jag gillar dig

mitä pidät uudesta hatustani? ● cum îți place noua mea pălărie? ■ vad tycker du om min nya hatt? vad säger du om min nya hatt?

tämä malli on ollut hyvin pidetty ● modelul acesta este foarte căutat ■ den här modellen är mycket populär (omtyckt)

mitä pidät tästä? ● cum îți palce asta? ■ vad tycker (anser) du om det här?

pidän häntä liian nuorena ● consider că-i prea tânăr ■ jag tycker [att] han är för ung; jag anser att han är för ung; jag anser honom för ung

kenenä minua pidät? ● drept cine mă iei? ■ vem tar du mig för?

pitää jstak enemmän kuin jstak muusta ● a ține la ceva mai mult decât la altceva ■ tycka bättre om ngt än om ngt annat; föredra ngt framför ngt annat

pidin kirjasta ● îmi place cartea ■ jag tyckte bra om boken; jag tyckte om boken; jag gillade boken

pidän hänestä ● îmi place de el ■ jag tycker om (gillar) honom; jag håller av honom

hänestä pidetään paljon ● era foarte apreciat ■ han är omtyckt

.

pitää 14 (vähältä piti)

vähältä piti etten myöhästynyt ● era cât pe-aci să întârzii ■ jag var nära att komma för sent; jag höll på att komma för sent; det var på vippen att jag hade kommit för sent

ei osunut, mutta vähältä piti ● n-am nimerit, dar era pe-aproape / era cât pe-aci ■ jag hade så när träffat

.

pitää 15 (pitäen)

pitäen ● apoi, mai apoi; începând din; de atunci încoace; de când; din momentul / ziua în care; cu începere din ■ sedan; alltsedan, allt sedan; ända sedan; (jk ajankohta mukaan lukien) från och med; (lyh) fr.o.m.

hän on pienestä pitäen ollut hyvä piirtämään ● încă de mic era bun la desen ■ ända sedan barnsben (sedan han var barn) har han varit duktig på att rita

alusta pitäen ● [încă] de la început ■ [ända] från början

siitä pitäen olen ollut terve ● după aia / mai apoi am fost sănătos ■ sedan dess har jag varit frisk

tästä pitäen teemme näin ● de acum încolo facem așa ■ från och med nu gör vi så här

.

pitää 16 (apuverbinä)

pitää 16 a (pakosta, velvollisuudesta, välttämättömyydestä) ● a trebui, a fi obligat / nevoit / silit / forțat; a nu avea de ales; a nu avea încotro ■ vara tvungen (tehdä jtak att göra ngt); måste (tehdä jtak göra ngt); skola (tehdä jtak göra ngt); böra (tehdä jtak göra ngt)

kaikkien pitää tehdä velvollisuutensa ● fiecare trebuie să-și facă datoria ■ alla måste göra sin plikt

sinun pitää puhua totta ● trebuie să spui adevărul ■ du måste tala sanning

joko teidän pitää lähteä? ● chiar trebuie să plecați? ■ måste ni redan gå?

lakia pitää noudattaa ● legea trebuie respectată ■ man måste följa lagen; lagen skall (är till för att) följas

työn pitää olla valmis ensi viikolla ● lucrarea trebuie să fie gata săptămâna viitoare ■ arbetet måste vara färdigt nästa vecka

jokaisella pitää olla kynä ja paperia mukana ● fiecare trebuie să aibă cu el hârtie și creion ■ alla skall ha papper och penna med sig

laivassa pitää olla kapteeni ● vaporul trebuie să aibă un căpitan ■ det måste finnas en kapten på en båt; en båt måste ha en kapten

otsasi hiessä sinun pitää syömän leipäsi (raam) ● în / cu sudoarea feței tale îţi vei mânca pâinea ta [Facerea 3:19] ■ i ditt anletes svett skall du äta ditt bröd

maasta olet sinä tullut, maaksi pitää sinun jälleen tuleman (hautauksessa) ● din pământ ai venit și în pământ te vei întoarce (Facere 3, 19) ■ av jord har du kommit, till jord skall du återvända

.

pitää 16 b (tarkoituksesta, aikomuksesta) ● a trebui, a avea intenția să ■ skola (tehdä jtak göra ngt)

minun piti juuri lähteä, kun puhelin soi ● tocmai trebuia să plec, când a sunat telefonul ■ jag skulle just gå när telefonen ringde

mitä minun pitikään sanoa – ● ce voiam să spun … ■ vad var det jag skulle säga –

juhlan pitäisi alkaa kello 19 ● festivitatea ar trebui să înceapă la ora 19 ■ festen borde börja klockan 19

minulle piti tulla vieras ● trebuia să-mi vină un musafir ■ jag skulle få besök

sinne piti rakennettaman talo ● acolo trebuia să fie construită o casă ■ det [var meningen att det] skulle byggas ett hus där

hänestä piti tulla lääkäri ● trebuia să se facă doctor ■ [det var meningen att] han skulle bli läkare

odotin, mitä tuleman piti ● așteptam ceea ce avea să vină ■ jag väntade på vad som komma skulle

.

pitää 16 c (tarpeellisuudesta, sopimuksesta) (yksipers: täytyy) ● a trebui; a se cuveni; a fi cazul ■ skola (tehdä jtak göra ngt); böra (tehdä jtak göra ngt)

jos olet sairas, sinun pitää pysyä vuoteessa ● dacă ești bolnav, ar fi cazul să stai în pat ■ om du är sjuk skall du stanna i säng[en]

en tiedä, kenen puoleen minun pitäisi kääntyä ● nu știu la cine trebuie să mă adresez ■ jag vet inte vem jag skall vända mig till

ei pidä unohtaa, että – ● nu trebuie uitat că … ■ man får inte glömma, att –

hän mietti, kumpaa piti totella ● se gândea, pe care din doi să-l asculte ■ han undrade vem av dem han skulle lyda

hänen piti tulla jo eilen ● trebuia să vină ieri ■ han borde ha kommit redan igår

joka huoneessa pitäisi olla paloilmoitin ● în fiecare cameră trebuie să fie un detector de incendiu ■ det borde finnas en brandvarnare i varje rum

minun olisi pitänyt mennä ● ar fi trebuit să plec ■ jag borde (skulle) ha gått

minun pitänee tästä jo lähteä ● ar cam fi timpul să plec ■ jag borde väl börja ge mig av; det är väl dags för mig att ge mig av

minun piti juuri lähteä ● tocmai trebuia să plec ■ jag skulle just gå

nyt minun pitää mennä ● acum treuie să plec ■ jag måste gå nu

polttopuun pitää olla kuivaa ● lemnul de foc trebuie să fie uscat ■ veden måste vara torr

sinun pitäisi hävetä ● ar trebui să-ți fie rușine ■ du borde skämmas

sinun pitäisi tehdä se ● trebuie s-o faci ■ du borde göra det

.

pitää 16 d (sisäisestä pakosta)

särky oli niin kova, että minun piti ihan huutaa ● durerea e așa de puternică, că-mi vine să urlu ■ smärtorna var så svåra att jag var tvungen att skrika

pitää ihan ihmetellä, ettei pahemmin käynyt ● e de mirare că n-a fost mai rău ■ man kan inte annat än förundra sig över att det inte gick värre än så

minun piti tunnustaa, että – ● trebuie să recunosc, că … ■ jag måste erkänna att –

minun pitänee myöntää, että olet oikeassa ● trebuie să recunosc că ai dreptate ■ jag får väl erkänna att du har rätt; jag får väl lov att ge dig rätt

.

pitää 16 e (ilmaisemassa, että jk on [ollut] odotettavissa)

murhatun on pitänyt olla kuolleena – ● victima a trebuit să fie [era deja] moartă … ■ den mördade måste ha varit död –

pitihän sinun tietää se jo etukäteen ● asta trebuia s-o știi dinainte ■ det borde du ha vetat; nog borde du ha vetat om det på förhand

kyllä sinulla pitää olla huono näkö, jos et tuota kylttiä näe ● trebuie să ai verea slabă, dacă nu vezi semnul ăla ■ du har nog dålig syn om du inte ser den där skylten

.

pitää 16 f (luultavasta t. todennäköisestä asiasta)

kyllä solmun pitäisi nyt kestää ● acum nodul trebuie să țină ■ nu skall väl knuten hålla

kyllä tarinan pitäisi olla totta ● desigur că povestea trebuie să fie adevărată ■ historien skall (lär) visst vara sann

.

pitää 16 g (päivittelyissä tms.)

pitipäs sattua [ikävästi], kun ei ollut kahviakaan ● așa ghinion că n-a fost [n-au avut; n-au dat] nici măcar cafea ■ en sådan otur att det inte ens fanns kaffe

no kaikkea sitä pitääkin kuulla ● de toate trebuie să mai auzi ■ allt skall man då höra [innan öronen trillar av]

harmi että piti käydä näin ● păcat că s-a întâmplat așa ■ synd att det skulle gå så här

.

ylläpitää (myös: pitää yllä)
1. huolehtia jkn elatuksesta, toimeentulosta. Hän ylläpitää perheensä lisäksi vanhaa äitiään.
2. pitää toiminnassa, voimassa, vireillä. Kuntayhtymien ylläpitämät sairaalat. Kuntoa ylläpitävä liikunta. Ylläpiti yhteyksiä kotiseudulleen.Ylläpitää keskustelua.
3. tietotekn. Ylläpitää tietojärjestelmää huolehtia tietojärjestelmän toiminnasta.

.

ylläpitää 1 (huolehtia jkn elatuksesta) ● a întreține; a hrăni; a se îngriji de ■ underhålla; (elättää) försörja

.

ylläpitää 2 (huoltaa, pitää kunnossa, pitää toiminnassa) ● a îngriji; a întreține; a ține în funcție ■ driva; underhålla; hålla i gång; (pitää voimassa) upprätthålla; vidmakthålla; hålla uppe; (vastata jstak) svara för ngt

liikunta ylläpitää kuntoa ● condiția fizică este întreținută de mișcare ■ motion håller konditionen uppe

sairaala on kunnan ylläpitämä ● spitalul este întreținut de comună ■ sjukhuset drivs av kommunen; sjukhuset drivs i kommunal regi

kunta ylläpitää alan toimintaa ● comuna răspunde de menținerea activității sectorului ■ kommunen svarar för sektorn i fråga

ylläpitää yhteyksiä kotiseudulleen ● a menține contactul cu ținutul natal ■ upprätthålla kontakterna med hembygden

ylläpitää keskustelua ● a întreține conversația ■ hålla samtalet i gång; (ruokailun yhteydessä myös) hålla målron vid makt

ylläpitää järjestystä, säilyttää järjestys ● a păstra / menține ordinea ■ upprätthålla ordningen

valtion ylläpitämä koulu ● școală [întreținută] de stat ■ en statlig skola

.

1. inf. pitää
akt. ind. prees., yks. 1. pidän
akt. ind. prees., yks. 3. pitää
akt. ind. imperf., yks. 3. piti
akt. kond. prees., yks. 3. pitäisi
akt. pot. prees., yks. 3. pitänee
akt. imperat. prees., yks. 3. pitäköön
akt. 2. partis. pitänyt
pass. imperf. pidettiin

.

BD21325_

.

tarvita69

1.  olla tulematta t. tulla huonosti toimeen ilman jtak, olla jnk tarpeessa, puutteessa; kaivata, vaatia. Tarvita ruokaa, rahaa, aikaa, apua. Ihmisen päivittäin tarvitsemat hivenaineet. Lapsi tarvitsee hellyyttä kehittyäkseen tasapainoiseksi. Rakastan ja tarvitsen sinua! Taloudessa tarvittavat työvälineet. Tarvitaanko täällä lääkäriä? Tarvitsetko vielä tätä vasaraa? Teko, johon tarvitaan rohkeutta. Tarvittiin neljä miestä nostamaan kaappia. Navetta tarvitsisi uuden katon. Nyt tarvittaisiin sadetta. Tulen, kun tarvitaan. Lupasi tulla tarvittaessa. Ei paljon tarvinnut humaltuakseen humaltui helposti. Enempää ei tarvittu [= se riitti], välimme olivat poikki. Sinua ei täällä tarvita us. = läsnäolosi ei ole suotavaa. Tarvittava tarpeen mukainen, tarpeellinen, sopiva, vaadittu. Liittää hakemukseen tarvittavat todistukset. Tarvitseva tarpeessa, puutteessa oleva. Ruoka-apua tarvitseville.

2.  tav. vain yks. 3. persoonan muotoja; vars. kielteisissä yhteyksissä.

a.  ilmaisemassa että (jkn t. jnk) on pakko, velvollisuus, välttämätöntä tehdä jtak t. jnk asiaintilan pakollisuutta, välttämättömyyttä ilmaisten; vrt. pitää 18.a. Ei sinun tarvitse tulla, jos ei huvita. Oven ei tarvitse olla puuta. Tarvitsiko sinun taas juoda itsesi humalaan! Pienen kivun ei tarvitse merkitä [= pieni kipu ei välttämättä merkitse] mitään vakavaa.

 b.  (myös muissa taivutusmuodoissa) ilmaisemassa että jkn t. jnk on syytä, aihetta, tarkoituksenmukaista, tarpeellista, tehdä jtak t. että jk asiaintila on toivottava t. tarpeellinen; vrt. pitää 18.c. Täällä sinun ei tarvitse pelätä mitään. Saivat mellastaa tarvitsematta pelätä seurauksia. Ruumiinavausta ei katsottu tarvittavan. Selkäänsä tuommoisen tarvitsisi saada! Tuollainen minullakin tarvitsisi [tavallisemmin: pitäisi] olla. Sinun tarvitsee vain soittaa [= riittää, että soitat], niin tulen.

 .

tarvita 1 ● a avea nevoie; a-i lipsi; a pretinde, a cere; a reclama [cerând] ■ behöva (göra ngt); ha behov av ngt; vara i behov av ngt; vara i behov av ngt är var varit; (kaivata) sakna; (vaatia) kräva; (ylät) erfordra

lapsi tarvitsee hellyyttä ● copilul are nevoie de tandrețe / duioșie ■ ett barn behöver ömhet

mitä me todistajia tarvitsemme? ● ce nevoie avem de martori? ■ vad skall vi med vittnen till?

tarvittiin neljä miestä nostamaan kaappia ● a fost nevoie de patru oameni ca să ridice dulapul ■ det behövdes fyra män för att lyfta skåpet

teko, johon tarvitaan rohkeutta ● o acțiune / faptă pentru care este nevoie de curaj ■ en gärning som kräver mod

siihen tarvitaan enemmän kuin hyvää tahtoa ● pentru asta este nevoie de mai mult decât bunăvoință ■ där behövs det mer[a] än bara god vilja; där vill det mer[a] till än bara god vilja

nyt tarvittaisiin sadetta ● acum avem nevoie de ploaie ■ nu skulle det behövas regn

tulen, kun tarvitaan ● vin atunci când este nevoie ■ jag kommer när det behövs

hän lupasi tulla tarvittaessa ● a promis să vină când e nevoie ■ han lovade komma vid behov

hän ei paljon tarvinnut humaltuakseen ● nu i-a trebuit mult ca să se îmbete ■ det behövdes inte mycket för att han skulle bli berusad

enempää ei tarvittu ● nici n-a fost nevoie de mai mult ■ mera behövdes inte

sinua ei täällä tarvita ● nu e nevoie de tine aici ■ du behövs inte här

tarvita kipeästi jtak ● a avea nevoie urgentă ■ vara i stort behov av ngt

siihen tarvitaan taitoa ● acolo e nevoie de iscusință / îndemânare / pricepere / dibăcie ■ där behövs det skicklighet; (puhek) där vill det skicklighet till

tarvittaessa ● la nevoie ■ vid behov

tarvittava ● ceea ce este necesar; ceea ce se cere; nevoiaș (despre persoane) ■ nödvändig; behövlig; oumbärlig; (vaadittu) erforderlig; (oik myös) nödig; (tähdellinen) viktig; angelägen; betydelsefull; (sopiva) lämplig

liittää hakemukseen tarvittavat todistukset ● atașează la cerere certificatele necesare ■ bifoga nödvändiga (erforderliga) intyg till en ansökan

ruoka-apua tarvitseville ● mâncare nevoiașilor ■ mat till behövande

.

tarvita 2 a (ilmaisemassa velvollisuutta tehdä jtak) ● a trebui să facă ceva ■ behöva (tehdä jtak göra ngt)

ei sinun tarvitse tulla, jos ei huvita ● nu trebuie să vii, dacă nu vrei ■ du behöver inte komma om du inte vill

tarvitsiko sinun taas juoda itsesi humalaan? ● oare trebuie să bei iar ca să te îmbeți? ■ måste du [gå och] dricka dig full igen?

pienen kivun ei tarvitse merkitä mitään vakavaa ● o durere mică / neînsemnată nu înseamnă nimic grav ■ att man har litet ont behöver inte betyda något allvarligt

.

tarvita 2 b (jnk on syytä tehdä jtak)

täällä sinun ei tarvitse pelätä mitään ● aici nu trebuie să te temi de nimic ■ här behöver du inte vara rädd för någonting; här har du inget att vara rädd för

ruumiinavausta ei katsottu tarvittavan ● s-a considerat că autopsia nu este necesară ■ en obduktion ansågs inte vara nödvändig; det ansågs inte påkallat med en obduktion

selkäänsä tuommoisen tarvitsisi saada ● ceea ce i-ar trebui e o bătaie ■ stryk är vad han skulle behöva (skulle ha)

tuollainen minullakin tarvitsisi olla ● așa ceva și eu aș vrea să am ■ en sådan skulle jag också behöva (ha behov av)

sinun tarvitsee vain soittaa, niin tulen ● trebuie doar să mă suni și vin ■ du behöver bara ringa, så kommer jag; (puhek myös) det är bara att ringa, så kommer jag

.

1. inf. tarvita
akt. ind. prees., yks. 1. tarvitsen
akt. ind. prees., yks. 3. tarvitsee
akt. ind. imperf., yks. 3. tarvitsi
akt. kond. prees., yks. 3. tarvitsisi
akt. pot. prees., yks. 3. tarvinnee
akt. imperat. prees., yks. 3. tarvitkoon
akt. 2. partis. tarvinnut
pass. imperf. tarvittiin

.

BD21325_

.

Chiar dacă verbul tulla nu a fost menționat la început, este un verb auxiliar cu ajutorul căruia se poate construi noțiunea: a avea intenția (trebuie sau nu trebuie, dar s-ar intenționa să se facă). Tot cu ajutorul lui se construiește viitorul, chiar dacă forma asta de viitor nu este agreată de grămăticii finlandezi. Tradițional, viitorul este exprimat prin forma de prezent.

tulla67

… 24.  vain yks. 3. persoonan muotoja; vrt. pitää 18, täytyä.

a.  ilmaisemassa että (jkn t. jnk) on pakko, velvollisuus, välttämätöntä tehdä jtak; jnk asiaintilan pakollisuutta, välttämättömyyttä ilmaisten. Valvojan tulee huolehtia siitä, että – -. Jokaisella tulee olla ratkaisuehdotus mietittynä. Autossa tulee olla varoituskolmio. Työn tulee olla valmiina huomenna. Meidän tulee peljätä ja rakastaa Jumalaa KATEKISMUS.

 b.  ilmaisemassa että jkn t. jnk on syytä, aihetta, tarkoituksenmukaista, tarpeellista, sopivaa tehdä jtak. Sinun tulisi selvittää asia. Ihmisten tulisi auttaa toisiaan. Ongelmaa ei tule liioitella. Ravinnon tulee olla monipuolista. Pyörää ei tule jättää lukitsematta.

.

tulla 1 a ● a veni; a sosi; a se prezenta, a se înfățișa ■ komma; (saapua) anlända; (määräpaikkaan) infinna sig

he tulivat omalla autolla ● au venit cu mașina lor ■ de kom med egen bil

juna tulee kello 9 ● trenul sosește la ora 9 ■ tåget anländer (kommer in) klockan 9

hän tuli meitä vastaan ● a venit în întâmpinare ■ (kohtasi) han kom emot oss; vi mötte honom; (tuli hakemaan) han var och mötte oss

kotiin tullessani ● când am venit acasă ■ när jag kom hem

naula tuli seinän läpi ● cuiul a trecut prin perete ■ spiken gick (trängde) genom väggen

tulla takaisin ● a se întoarce; a veni înapoi ■ komma tillbaka; återkomma

tulen heti takaisin ● vin imediat ■ jag kommer (är) strax tillbaka

tulla jkn päälle ● a sări pe cineva [la bătaie] ■ hoppa på ngn; flyga på ngn; ryka på ngn

tulla ensimmäiseksi ● a fi primul ■ vara först

.

tulla 1 b (mennen tullen)

kuljimme jalan mennen tullen ● ne-am dus și ne-am întors pe jos ■ vi gick [till fots] fram och tillbaka

joukkue voitti mennen tullen (kuv) ● echipa a avut o victorie ușoară ■ laget vann en promenadseger

.

tulla 2 (erik)

tulla 2 a (tulla tekemään jtak, ryhtyä jksik)

tulkaa syömään! ● veniți la masă! ■ kom och ät! [det är] mat!

tule apuun! ● ajută-mă! vino-mi în ajutor! ■ kom och hjälp mig!

tulen hakemaan sinut ● vin să te iau ■ jag [kommer och] hämtar dig

hän tuli yhtiön palvelukseen vuonna 1975 ● a venit în întreprindere în 1975 ■ han blev anställd i () företaget år 1975

tulla miniäksi taloon ● a veni noră în casă ■ bli svärdotter i huset

tuletko vaimokseni? ● vrei să te căsătorești cu mine? vrei să fii nevasta mea? ■ vill du bli min fru? vill du gifta dig med mig?

.

tulla 2 b (syntymisestä)

lapsi tuli maailmaan yöllä ● copilul a venit pe lume nopatea ■ barnet kom (föddes) till världen på natten

poika tuli ● e băiat! ■ det blev en pojke

koiranpentuja tuli kahdeksan ● a fătat opt pui / cățeluși ■ det föddes åtta hundvalpar; vi fick åtta hundvalpar

kun lapsia alkoi tulla, vaimo jäi kotiin ● când au început să curgă copii, nevasta a trebuit să rămână acasă ■ hustrun stannade hemma i och med att barnen började komma

.

tulla 2 c (tekemistä korostavana täytesanana)

hän tuli ja valloitti yleisönsä ● a venit și și-a cucerit publicul ■ han tog publiken med storm

hän tuli ja päihitti kaikki ● a venit și a învins ■ han tog och besegrade alla

.

tulla 2 d (alkuperästä)

voittaja tulee Ruotsista ● câștigătorul este suedez ■ segraren kommer (är) från Sverige

.

tulla 3 (jnk vastaanottamisesta)

sinulle on tullut kirje ● ți-a venit o scrisoare ■ du har fått ett brev; det har kommit ett brev till dig

minulle tuli puhelu ● am primit un telefon ■ jag fick ett samtal; det kom ett samtal till mig

meille tulee vieraita ● ne vin musafiri ■ vi skall ha gäster; vi får gäster

hänelle tulee kaksi päivälehteä ● este abonat la două ziare ■ han prenumererar på två dagstidningar; (puhek) han håller sig med två dagstidningar

tuleeko [teille] muuta? ● mai doriți ceva? ■ får det vara något mera?

.

tulla 4 (tiestä, väylästä tms.)

kaupungista tuleva maantie ● drumul care vine din oraș ■ vägen från staden

muuntajasta tuleva johto ● cablul care vine de la transformator ■ ledningen från transformatorn

puro tulee suolta ja laskee järveen ● pârâul vine din baltă și se varsă în lac ■ bäcken kommer från kärret och rinner ut i en sjö

.

tulla 5 a (ilmaantua)

mutkan takana tuli näkyviin vanha kirkko ● după curbă s-a ivit vechea biserică ■ efter (bakom) kurvan dök det upp en gammal kyrka

hiekan alta tuli vastaan kallio ● sub nisip am găsit stâncă ■ under sanden kom berget fram; (porattaessa tms.) vi stötte på berg under sanden

.

tulla 5 b (virrata, ilmaantua näkyviin t. kuuluviin)

hanasta ei tullut vettä ● n-a curs apă de la robinet ■ det kom inget vatten [ur kranen]

piipusta tuli savua ● pe coș a ieșit fum ■ det rök ur skorstenen; det kom rök ur skorstenen

haavasta tuli verta ● rana a sângerat ■ såret blödde

potilaalta tuli oksennus ● bonavului i-a venit să vomite ■ patienten kastade upp (kräktes)

lapselta tuli pissa housuun ● copilul a făcut pe el; copilul a urinat pe el ■ barnet kissade i byxorna; (ruotsr usein) barnet kissade på sig; (suomr usein) barnet kissade ner sig

vettä tuli taivaan täydeltä ● a plouat cu găleata ■ det ösregnade (hällregnade); det öste ner

eilen tuli lunta ● ieri a nins ■ det snöade (föll snö) i går

laitteesta ei tullut ääntäkään ● din aparat n-a ieșit niciun sunet ■ det kom inget ljud ur apparaten; apparaten gav inte ett ljud ifrån sig

häneltä tuli puhetta solkenaan ● a vorbit volubil fără întrerupere / pauză ■ han talade utan uppehåll; han hade en otrolig svada; han pratade (malde) på i ett

vastaus tuli hiljaisella äänellä ● răspunsul a venit cu voce scăzută ■ svaret kom med svag röst

häneltä tuli itku ● a izbucnit în plâns ■ han började gråta; han brast i gråt

mitä televisiosta tulee? ● ce e la televizor? ■ vad är det [för program] i () TV?

mitä televisiosta tulee tänään? ● ce-i azi / astăzi la televizor? ■ vad är det på teve i dag?

televisiolähetys tuli suorana ● emisiunea a fost o trensmisie directă ■ TV-programmet var direktsänt

neuvotteluissa tuli seinä eteen (kuv) ● consfătuirea / negocierea a stagant ■ förhandlingarna körde fast

.

tulla 6 (huomion kohteeksi joutumisesta tms.)

tulla ilmi ● a reieși ■ avslöjas; komma i dagen, bringas i dagen

tulla yleiseen käyttöön ● a fi de uz comun ■ komma i allmänt bruk

rikos tuli päivänvaloon ● infracțiunea a ieșit la iveală ■ brottet kom i dagen (avslöjades)

asia tuli puheeksi ● treaba a fost luată în discuție; despre asta a venit vorba ■ saken kom [att föras] på tal; (keskustelussa) saken kom upp [i en diskussion]

tulla kyseeseen ● a intra în discuție ■ komma på fråga; bli aktuell

se ei tule kyseeseen ● nu intră în discuție ■ det kommer inte på fråga

ei tule kuuloonkaan ● nu intră în discuție; nici să n-aud ■ kommer inte på fråga

tulla voimaan ● a intra în vigoare ■ träda i kraft

laki tulee voimaan ● legea intră în vigoare ■ lagen träder i kraft

tämä tuli muotiin viime vuonna ● asta a venit la modă anul trecut ■ det här blev modernt (kom på modet) i fjol

käsityötaidot tulevat taas ● îndemânarea lucrului de mână revine ■ hantverkskunnandet börjar komma tillbaka; (kokevat uuden tulemisen) hantverket upplever en renässans

.

tulla 7 (seurata t. edeltää)

protokollan mukaan eduskunnan puhemies tulee ennen pääministeriä ● potrivit protocolului, președintele parlamentului vine înaintea primului ministru ■ enligt protokollet går (kommer) riksdagens talman före statsministern

n-kirjain tulee aakkosissa m:n jälkeen ● în alfabet, litera n vine după litera m  ■ n kommer efter m i alfabetet

.

tulla 8 (saavuttaa jtak, ehtiä, päätyä jhk)

tulla miehen ikään ● a se maturiza, a deveni bărbat ■ bli man

kesään tultaessa asia oli jo unohtunut ● când a venit vara, problema a fost uitată ■ när sommaren kom hade saken redan hunnit glömmas

tulin siihen päätelmään, että – ● am ajuns la concluzia că … ■ jag kom till (drog) den slutsatsen att –

tulin siihen tulokseen, että – ● am ajuns la concluzia / rezultatul că … ■ jag kom fram till att –

.

tulla 9 (ajankohdan lähestymisestä, sää- t. olotilan muutoksesta)

joulu tulee ● vine Crăciunul ■ det blir jul

kevät tulee ● vine primăvara ■ det blir vår; våren kommer

kesä on tullut ● a venit / sosit vara ■ sommaren är här

kun talvi tuli ● când a venit iarna ■ när vintern kom; när det blev vinter

hän luuli viimeisen hetkensä tulleen ● a crezut până-n ultima clipă că va veni ■ han trodde hans sista stund var kommen

on tullut aika siirtyä sanoista tekoihin ● a venit vremea să trecem de la vorbe la fapte ■ tiden är inne att (nu är det dags att) övergå från ord till handling

tuli pakkanen ● a venit gerul ■ det blev kallt

tuli sade ● a început să plouă ■ det började regna

rauha tuli maaliskuussa ● pacea a fost declarată în martie ■ det blev fred i mars; freden slöts i mars

.

tulla 10 (syntyä, muodostua)

pöytäliinaan tuli tahroja ● fața de masă s-a pătat ■ det blev fläckar på bordduken

kankaaseen tuli reikä ● în pânză s-a făcut o gaură ■ det gick hål på tyget

sormeeni tuli haava ● m-am rănit la deget; am o rană la deget ■ jag fick ett sår i fingret

.

tulla 11 (sadon tms. saamisesta, kertymisestä)

mansikkaa tuli tänä vuonna heikosti ● anul ăsta a fost o recoltă slabă de căpșuni ■ det blev dåligt med jordgubbar i år; vi fick dåligt med jordgubbar i år

kaloja tuli vähän ● [n-a avut noroc la pescuit], a prins puțin pește ■ det blev dåligt med fisk; vi fick dåligt med fisk; vi hade ingen vidare fiskelycka

urakasta tuli hyvin rahaa ● munca a fost bine remunerată, au venit mulți bani ■ jobbet gav god förtjänst

astia tuli täyteen ● vasul s-a umplut ■ kärlet blev fullt

.

tulla 12 (olla seurauksena, aiheutua)

kaupasta tuli hänelle voittoa ● a câștigat din afacere ■ han gjorde vinst på affären

siitä tulee teille turhaa vaivaa ● e un deranj prea mare; vă crează inutil neplăceri ■ det blir onödigt besvär för er

siitä tuli riitaa ● de-acolo s-a iscat cearta ■ det blev gräl om det

siitä tuli ikäviä jälkipuheita ● asta a dat nașterea la discuții ulterioare neplăcute ■ det gav upphov till tråkigt eftersnack

lyhenne EY tulee sanoista Euroopan yhteisö ● abrevierea EY vine de la sintagma Euroopan yhteisö ■ förkortningen EY kommer av orden Euroopan yhteisö

.

tulla 13 (hinnan, luvun tms. muodostumisesta)

sarjan kokonaishinnaksi tulee 1 500 € ● toată seria costă 1500 de euro ■ priset för hela serien blir 1 500 €

täältä tulee keskustaan 10 km ● de-aici până în centru sunt 10 km ■ det är 10 km till centrum härifrån

summaksi tuli 320 ● suma a reieșit 320 ■ summan blev 320

matka tuli maksamaan 4 000 € ● călătoria a costat 4000 de euro ■ resan kom att kosta 4 000 €

auton korjaus tuli kalliiksi ● reparați mașinii a revenit scumpă ■ det blev dyrt att reparera bilen

.

tulla 14 (sattua, tapahtua)

ratkaisumaali tuli ottelun viime minuuteilla ● golul decisiv al meciului a venit în ultimele minute ■ det avgörande målet kom under matchens slutminuter

kohtaukset tulivat usein öisin ● accesele se petreceau, cel mai adesea, noaptea ■ anfallen kom (uppträdde) ofta på nätterna

nyt taisi tulla vahinko ● acum pare să fie un accident ■ nu gick det visst galet; nu skedde det bestämt ett missöde

tämä tuli nyt vähän äkkiä ● asta a venit prea brusc ■ det här kom lite hastigt; det här var lite hastigt påkommet

tässä on tullut jokin erehdys ● aici trebuie să fie o neînțelegere ■ här har det skett något misstag

tuli mitä tuli, mutta näin olen päättänyt tehdä ● [mi-am zis] fie ce-o fi, dar am decis să fac așa ■ det får gå som det vill, men jag har beslutat göra så här

ei tullut kauppoja ● n-am făcut târgul ■ det blev inga affärer [av]

tarpeen tullen ● la nevoie ■ vid behov

tilaisuuden tullen ● când se ivește ocazia ■ vid tillfälle

tiukan paikan tullen voit kääntyä puoleeni ● la nevoie, în caz de restriște, poți apela la mine ■ du kan vända dig till mig om (när) det kniper (gäller)

odotin jännittyneenä, mitä tuleman piti ● am așteptat cu sufletul la gură ceea ce avea să vină ■ jag väntade med spänning på vad som skulle komma (på vad som komma skulle)

jos niikseen tulee ● în caz că; dacă se ivește situația ■ om det behövs; om det kommer an på det; om det gäller det så …

.

tulla 15 (toimintaa ilmaisevien verbien sijasta)

rahat tulevat hyvään tarkoitukseen ● banii merg [într-o acțiune de] binefacere ■ pengarna går till ett gott ändamål

tälle riville tulee syntymäpaikka ● pe rândul ăsta vine data nașterii ■ på den här raden skall födelseorten stå (skrivs födelseorten)

tähän tulee pensaita ● aici vin boschete ■ här skall det sättas buskar; här skall vi ha buskar

johtokuntaan tulivat seuraavat henkilöt – ● în colectivul de conducere vin următoarele persoane … ■ följande personer valdes in i (blev invalda i) direktionen –

kalafileet ladotaan niin, että nahkapuoli tulee alaspäin ● fileurile de pește se stivuiesc cu partea cu piele în jos ■ fiskfiléerna läggs med skinnsidan neråt

tästä määrästä tulee neljä annosta ● din cantitatea asta ies patru porții ■ den här mängden räcker till (ger) fyra portioner

tuliko ovi kiinni? ● ai închis ușa? ■ stängde någon (du) dörren?

harmi, ettei tullut kameraa mukaan ● păcat că n-am aparatul de fotografiat cu mine ■ synd att jag inte fick med mig kameran

taimet ovat tulleet liian tiheään ● răsadurile sunt prea înghesuite ■ plantorna står (har blivit satta) för tätt

.

tulla 16 (fyysisen t. psyykkisen tuntemuksen tms. syntymisestä)

hänen tuli paha olla ● (psihic, emoțional) a început să nu se simtă bine / să fie indispus; (fizic) i-a venit rău ■ (henkisestä pahoinvoinnista) han började känna sig illa till mods; (fyysisestä) han började må illa

minun tuli sääli häntä ● mi s-a făcut milă de el ■ jag började tycka synd om honom

mikä sinun / sinulle tuli? ● ce-ți veni? ce te-a apucat? ■ vad tog det åt dig?; vad kom det åt dig?

minun tuli jano ● mi s-a făcut sete ■ jag blev törstig

minun tuli kylmä ● mi s-a făcut frig ■ jag började frysa; jag blev kall

minun ei tahtonut tulla uni ● n-am avut somn; nu m-a prins somnul; am avut insomnie ■ jag hade svårt att somna

heille tuli nälkä matkalla ● pe drum, li s-a făcut foame ■ de blev hungriga på resan

.

tulla 17 (tulla jksik)

tulla 17 a (kehittymisestä) ● a deveni; a se face ■ bli

mikä pojasta tulee? ● ce-o să se facă băiatul? ■vad skall pojken bli?

pojasta on tullut mies ● băiatul a devenit bărbat ■ pojken har blivit man

hänestä tuli opettaja ● s-a făcut profesor ■ han blev lärare

hänestä tuli kirjailija ● a devenir scriitor ■ han blev författare

suurta taiteilijaa hänestä ei tule ● n-o să ajungă mare artist ■ någon stor konstnär blir det inte av honom

velli[stä] tuli paksua ● terciul a ieșit gros ■ vällingen blev tjock; ATENȚIE! tyttö on paksuna (ark. raskaana) ● fata a rămas „grea”, gravidă ■ flickan är på tjocken (på smällen)

työnteostani ei tullut väsyneenä mitään ● munca nu m-a obosit deloc ■ trött som jag var blev det ingenting till med arbetet

hänestä tulisi kelpo sotilas ● o să fie un bun soldat ■ han skulle bli en bra soldat; han är ett gott soldatämne

mitä tästä elämästä nyt tulee? ● ce-o să mai fie în viață? ■ hur skall det nu gå [i livet]?

tuleeko siitä mitään? ● iese ceva? ■ blir det till någonting? blir det någonting av det?

eihän tästä tule mitään ● din asta nu iese nimic ■ det här blir det ju ingenting av

siitä ei tule mitään ● din aia nu iese nimic; planul nu e bun; idea nu e bună ■ det blir ingenting till; (suunnitelmasta tms.) det blir inte av

kyllä tästä vielä hyvä tulee ● din asta o să iasă ceva ■ det blir nog bra; (järjestyy) det ordnar sig nog [med det här]

lähdöstä ei tullut valmista ● n-a fost gata de plecare; plecarea s-a amânat ■ avfärden drog ut på tiden

siitä tuli tosi ● a devenit realiate ■ det blev verklighet

tästä on tultava loppu ● asta trebuie să se termine odată; mai terminați cu asta ■ det måste bli ett slut på det här

hän tulee isäänsä ● o să semene cu taică-su ■ han blir lik sin far; han brås på sin far

poika on tullut isäänsä (erik) ● băiatul seamănă cu taică-su ■ pojken brås på sin far

tulee kylmä ● se face frig ■ det håller på att bli kallt

tulee myrsky ● vine furtună ■ det blåser upp till storm; det kommer att bli storm

.

tulla 17 b (muutoksesta) ● a deveni; a se … ■ bli

tulla sairaaksi ● a se îmbonăvi ■ bli sjuk

tulla hikeen ● a transpira ■ bli svettig

tulla humalaan ● a se îmbăta ■ bli full (berusad)

tulla hulluksi ● a înnebuni ■ bli galen (tokig, förryckt)

tulla tajuihinsa ● a-și veni în fire; a deveni conștient ■ komma till medvetande

tulla järkiinsä ● a-i veni mintea de apoi; a asculta de rațiune; a-și veni în fire ■ ta sitt förnuft till fånga

tulla uskoon ● a deveni credincios, religios; a se pocăi ■ bli frälst; (vars raam myös) komma till tro

tulla katumapäälle ● a regreta; a se căi; a-i părea rău ■ ångra sig

tulla hyvälle mielelle ● a fi bine dispus ■ bli på gott humör

tulla iloiseksi ● a se bucura; a fi bucuros ■ bli glad

kengät tulivat kuraisiksi ● încălțămintea / pantofii s-au mocirlit / înglodat ■ skorna blev leriga

työ tuli valmiiksi ● lucrarea a fost terminată ■ arbetet blev färdigt

aika tuli pitkäksi ● timpul i s-a părut nesfârșit ■ tiden blev lång

sinivalas tulee jopa 30 m:n pituiseksi ● balena albastră crește până la 30 de metri lungime ■ blåvalen kan bli ända upp till 30 m lång

hän tuli ylioppilaaksi vuonna 1955 (erik) ● și-a dat bacalaureatul în 1955 ■ han tog studenten 1955; (suomr myös) han blev student 1955

.

tulla 18 (mitä jhk tulee)

mitä siihen tulee ● în ceea ce privește; în privința ■ vad beträffar det; vad det beträffar; beträffande det; då det gäller det; (siihen nähden) med hänsyn till det; vad det anbelangar

mitä taas tähän mainitsemaanne lakiesitykseen tulee, siitä olemme kyllä yksimielisiä ● suntem de aceeași părere cu ceea ce ați propus în proiectul de lege ■ beträffande det lagförslag ni nämner är vi överens

juhla onnistui hyvin, mitä järjestelyihin tulee ● sărbătoarea a reușit datorită bunei organizări ■ vad arrangemangen beträffar lyckades festen bra

mitä säähän tulee, se on suosinut meitä koko loman ● cât despre vreme, am avut vreme bună tot concediul ■ vi har haft [ett] bra väder under hela semestern

.

tulla 19 (tulevaan aikaan viittaamassa, ilmaisemassa futuuria) ● [viitorul cu: voi, vei, va, vom, veți, vor; am să, ai să, o să] ■ komma (tekemään jtak att göra ngt)

tulet huomaamaan, että olen ollut oikeassa ● ai să vezi că am avut dreptate ■ du kommer att märka att jag haft rätt

se tulee olemaan vaikeaa ● o să fie greu ■ det kommer att vara svårt

näin on aina ollut ja näin tulee myös aina olemaan ● așa a fost și tot așa o să fie mereu ■ så har det varit och så skall det (kommer det att) förbli

taistelulla tuli olemaan tärkeä merkitys sodan kululle ● bătălia a fost decisivă pentru mersul războiului ■ striden kom att ha en avgörande betydelse för krigets gång

tulen käsittelemään tätä asiaa myöhemmin ● am să analizez treaba asta mai târziu ■ jag kommer att (skall) gå in på frågan senare

.

tulla 20 (jnk joutumisesta jnk tehtäväksi tms.)

kohta tulee ratkaistavaksi, miten – ● curând trebuie decis modul în care … ■ det skall (måste) snart avgöras hur –

se tuli minun hoidettavakseni ● mi-a revenit mie s-o rezolv ■ jag fick ta hand om det; det blev jag som fick ta hand om det

kustannukset tulivat talon asukkaiden maksettavaksi ● cheltuielile au revenit locatarilor ■ de boende fick betala kostnaderna; det blev de boende som fick betala kostnaderna

.

tulla 21 (ilmaisemassa tekemisen satunnaisuutta tms.) (eril sanonnoissa) [aici traducerile lui tullakomma pot fi omise]

tulla ajatelleeksi jtak ● [tocmai] a se gândi ■ komma att tänka på ngt

tulla sanoneeksi jtak ● a spune, așa, într-o doară, întâmplător; a-i scăpa ceva, o vorbă ■ råka säga ngt; (paljastaneeksi) låta undslippa sig ngt

tulin jo luvanneeksi hänelle, että – ● a trebuit să-i promit că … ■ jag har redan lovat honom att – ; (harmitellen) jag har redan gått och lovat honom att –

tuli tehdyksi paha virhe ● s-a făcut o mare greșeală [întâmplător] ■ man begick (gjorde) ett svårt fel

väsyneenä tulee sanotuksi sellaista, mitä ei tarkoita ● când ești obosit, ajungi să spui ce nu vrei ■ då man är trött händer det lätt att man säger sådant som man inte menar

hän ei tullut panneeksi nimeä mieleen ● nu a reținut numele ■ han kom inte att lägga namnet på minnet

otetaan leipääkin mukaan, kyllä se syödyksi tulee (erik) ● luăm și pâine cu noi, nu rămâne nemâncată ■ vi tar med bröd också, det går säkert åt

.

tulla 22 (määräajan täyttymisestä)

hän tulee pian työskennelleeksi yhtiössä 40 vuotta ● în curând împlinește 40 de ani de când lucrează în întreprindere ■ han har snart varit anställd i bolaget i 40 år

tänä vuonna tulee kuluneeksi 50 vuotta yrityksen perustamisesta ● anul ăsta se împlinesc 50 de ani de la înființarea întreprinderii ■ i år har det gått 50 år sedan företaget grundades

huomenna tulee kolme viikkoa siitä, kun – ● mâine sunt trei săptămâni de când … ■ i morgon har det gått tre veckor från att (sedan) –; i morgon är det tre veckor sedan

.

tulla 23 a (pitää, täytyy) ● a trebui; a se cuveni; a fi cazul să ■ böra (tehdä jtak göra ngt); skola (tehdä jtak göra ngt)

valvojan tulee huolehtia siitä, että – ● supraveghetorul trebuie să se îngrijească de … ■ övervakaren skall se till att –

jokaisella tulee olla ratkaisuehdotus mietittynä ● fiecare trebuie să se fi gândit să propună o rezolvare / soluție ■ var och en skall ha tänkt ut ett förslag till en lösning

autossa tulee olla varoituskolmio ● mașina trebuie să aibă triunghi reflectorizant ■ bilen skall (bör) vara försedd med varningstriangel

työn tulee olla valmiina huomenna ● lucrarea trebuie să fie gata mâine ■ arbetet skall (måste) vara klart i morgon

meidän tulee peljätä ja rakastaa Jumalaa (heng) ● trebuie să ne temem de Dumnezeu și să-L iubim ■ vi skall frukta och älska Gud

.

tulla 23 b (on syytä, tarkoituksenmukaista, tarpeellista, sopivaa) ● a trebui; a se cuveni; a fi cazul să ■ böra (tehdä jtak göra ngt)

sinun tulisi selvittää se ● ar fi cazul s-o rezolvi ■ du borde reda ut det

ihmisten tulisi auttaa toisiaan ● oamenii ar trebui să se ajute unul pe altul ■ människorna borde hjälpa varandra

ongelmaa ei tule liioitella ● problema nu treuie exagerată ■ problemet bör (skall) inte överdrivas

ruoan tulee olla monipuolista ● mâncarea [alimentația] trebuie să fie diversificată ■ maten bör (skall) vara mångsidig

pyörää ei tule jättää lukitsematta ● bicicleta nu trebuie lăsată neîncuiată ■ en cykel bör inte lämnas olåst

hänen tulee tehdä ● trebuie să facă ■ se han skall göra det

sinun tulisi voimistella joka päivä (jos mahdollista) ● trebuie să faci gimnastică zilnic ■ du borde gymnastisera varje dag

.

1. inf. tulla
akt. ind. prees., yks. 1. tulen
akt. ind. prees., yks. 3. tulee
akt. ind. imperf., yks. 3. tuli
akt. kond. prees., yks. 3. tulisi
akt. pot. prees., yks. 3. tullee
akt. imperat. prees., yks. 3. tulkoon
akt. 2. partis. tullut
pass. imperf. tultiin

.

 BD21325_

.

pakko1*A  (pakostakin ks. erikseen)

1.  ehdoton (asianomaisen omaa tahtoa huomioon ottamaton) velvoitus t. vaatimus, välttämättömyys. Ulkoinen, sisäinen pakko. Tunnustamisen pakko. Koulupakko. Suostua pakon edessä.  Hänen taivuttelemisekseen oli käytettävä pientä pakkoa. En tule, ellei ole aivan pakko. Sellaiseen menettelyyn ei ole pienintäkään pakkoa. Tehdä jtak pakosta. Se tapahtui olosuhteiden, välttämättömyyden pakosta. Vaatia jtak pakolla pakottamalla, pakkokeinoin. Vei minut mukaansa puolipakolla puoliväkisin.

2.  (Jkn) on pakko (tehdä jtak) täytyy, pitää, tulee, tarvitsee (tehdä jtak). Onko sinun pakko lähteä? On pakko myöntää, että – -. Hintoja oli pakko korottaa. Sen on pakko onnistua sen on onnistuttava; se onnistuu varmasti. Mikä pakko minun on [= ei kai minun tarvitse] sinne mennä. Pakkokos sinun on matkia muita pitääkö sinun t. kuka käskee sinun matkia muita.

Olla pakko

Järjestetään niin, että hänen on pakko lähteä. – Facem în așa fel, încât el trebuie să plece.

Sinun on pakko uskoa se. – Trebuie să crezi asta. [n-ai încotro, nu e de ales]

Työ on tehtävä on pakko, pitää t. täytyy tehdä. – Treaba trebuie, oricum, făcută.

Meidän on lähteminen meidän täytyy, pitää, on pakko lähteä, on lähdettävä. – Trebuie neapărat să plecăm.

Olen pakotettu pysymään vuoteessa paremmin: minun on pakko, minun täytyy pysyä, joudun pysymään vuoteessa – Sunt țintuit la pat.

.

olla pakko (tarvita) ● a trebui; a fi obligat ■ behöva

hänen ei ole pakko mennä ● nu trebuie să meargă; nu e obligat să meargă ■ han behöver inte gå

minulla on hätä (last) ● (copii) am o nevoie; fac pe mine; vreau la closet ■ jag behöver

olla pakko kestää jtak; kituuttaa jnk kanssa ● a trebui să suporte ceva [scrâșnind din dinți];  ■ dras med ngt; gnissla med ngt

olla pakko ● a fi obligat; a fi nevoit; a trebui să ■ nödgas

meidän on pakko ilmoittaa, meidän täytyy ilmoittaa ● trebuie să anunțăm; este obligatoriu să anunțăm ■ vi nödgas meddela

.

en tule, ellei ole aivan pakko ● nu vin dacă nu-i obligatoriu ■ jag kommer inte om jag inte är absolut tvungen

oli käytettävä pientä pakkoa ● a trebuit să se recurgă la o ușoară constrângere ■ milt tvång måste tillgripas

sellaiseen menettelyyn ei ollut välttämätöntä pakkoa ● procedând astfel, n-a fost necesară constrângerea ■ det fanns ingenting som ovillkorligen framtvingade ett sådant förfarande

se tapahtui olosuhteiden pakosta ● s-a petrecut / întâmplat obligat de împrejurări ■ omständigheterna framtvingade det; det var oundvikligt

jkn on pakko tehdä jtak (täytyy tehdä jtak) ● cineva trebuie să facă ceva ■ ngn måste göra ngt; ngn är tvungen att göra ngt; (puhek) ngn är illa tvungen att göra ngt

oliko sinun pakko sanoa se? ● chiar trebuia să spui asta? ■ måste du gå och säga det? var du tvungen att säga det?

on pakko myöntää, että –  ● trebuie să recunosc că … ■ jag måste medge (tillstå) att –

hintoja oli pakko korottaa ● am fost obligați să mărim prețurile ■ priserna måste höjas; en prishöjning var ofrånkomlig (oundviklig)

sen on pakko onnistua ● trebuie neapărat să reușească ■ det måste lyckas; det får inte misslyckas

mikä pakko minun on sinne mennä? ● cine mă obligă să mă duc? ■ jag är väl inte tvungen att gå dit? det är väl ingenting som tvingar mig att gå dit? varför skulle jag prompt (nödvändigtvis) behöva gå dit?

pakkokos sinun on matkia muita ● n-ai de ales, trebuie să procedezi la fel cu ceilalți ■ vem har bett dig att ta efter andra; det är väl ingen som sagt att du skall härma andra

.

Olla syytä

on syytä ● a suporta; a accepta; a răbda; a renta; a fi profitabil; a trebui; a se cuveni; a fi cazul să ■ tåla (tehdä jtak att göra ngt); (kannattaa) löna sig (tehdä jtak att göra ngt); (pitää) böra (tehdä jtak göra ngt)

on syytä kääntyä lääkärin puoleen ● ar fi cazul să te duci la doctor ■ det är skäl att vända sig till läkare

lääkkeet on syytä panna lasten ulottumattomiin ● se cuvine ca medicametele să nu fie la îndemâna copiilor ■ det finns skäl att ställa medicinerna utom räckhåll för barnen

heissä on syytä molemmissa ● sunt amândoi vinovați ■ de har båda skuld i det hela; de är skyldiga båda två

on syytä sysissä jos on sepissäkin (sananp) ● nu-i unul mai bun ca altul ■ de är lika goda kålsupare båda två; de är av samma skrot och korn; det är inte ens fel när två träter; felet finns på båda sidor

tuskin on syytä epäillä, ettet olisi oikeassa ● nu e niciun motiv de îndoialîă că n-ai avea dreptate ■ det finns knappast någon orsak att tvivla på att du har rätt

nyt on syytä panna jäitä hattuun ● acum ar fi cazul să ne păstrăm calmul ■ nu gäller det att hålla huvudet kallt

on syytä olettaa, että – ● sunt motive să se creadă că … ■ det finns skäl att anta att –

siinä on syytä kylliksi ● sunt suficiente motive; este un motiv suficient ■ det är orsak nog

.

 BD21325_

.

Exemple:

Motorul are probleme. Ce facem cu el?

Voisitko tarkistaa moottorin kunnon? – [motorul merge, n-are nimic, dar o verificare nu strică]

huollon yhteydessä moottorin kunto tulee tarkistetuksi – [motorul merge, dar odată cu revizia va fi verificat temeinic]

moottori olisi korjattava ● [motorul merge, nu prea bine și n-ar fi rău să fie reparat] ■ motorn bör korrigeras

moottori täytyy korjata ● [motorul merge prost, trebuie reparat cât mai curând] ■ motorn behöver lagas

nyt on pakko korjata moottori ● [motorul nu mai merge, acum trebuie neapărat / obligatoriu reparat] ■ det kommer tvingas att reparera motorn

[între paranteze sunt explicații, nu traduceri]

.

Exemple:
Minun täytyy lähteä. Trebuie să plec
Täytyykö sinun jo lähteä? Chiar trebuie să pleci deja?
Opiskelijan täytyy lukea paljon. Studentul trebuie să stuideze [citească] mult

.

Vorbind despre necesitate, obligație, facem următoarea diferențiere în privința lui tarvita:

.

a)      dacă ai nevoie de ceva, de un lucru (substantiv) folosești verbul tarvita (vezi mai sus)

b)      dacă trebuie făcut ceva, tarvita nu se mai poate folosi, ci folosim o construcție verbală (vezi mai jos)

c)      dar pe tarvita îl putem folosi împreună cu un alt verb doar la forma negativă – ei tarvitse (vezi mai jos).

.

II. Formare

La formarea propozițiilor și expresiilor se ține cont, o dată în plus, de faptul că obiectul, complementul este numărabil sau nu.

.

Construcții verbale

a. Pozitiv

Genitiv + täytyy + infinitiv
Genitiv + pitää + infinitiv
Genitiv + on pakko + infinitiv

Minun täytyy jäädä tänään ylitöihin. Trebuie să rămân la ore suplimntare.
Sinun täytyy lukea monta paperia. Trebuie să citești multe hârtii.
Hänen täytyy lähteä työmatkalle Kiinaan. Ea trebuie să plece în interes de serviciu în China.
Meidän täytyy tehdä lumitöitä pihassa. Trebuie să dăm zăpada în curte.
Teidän täytyy muistaa soittaa. Trebuie să vă amintiți să telefonați.
Heidän täytyy ostaa silmälasit Ei trebuie să-și cumpere ochelari.
Anjan täytyy tulla mukaan. Anja trebuie să vină cu noi.

.

În propoziție, obiectul sau complementul poate fi sau la nominativ sau la partitiv. Obiectele numărabile sunt la nominativ, în timp ce, obiectele nenumărabile sunt la partitiv.

Minun täytyy saada kahvia. Kahvia, la partitiv, din cauză că nu poți număra cafeaua.
Meidän täytyy ostaa maitoa. Maitoa, la partitiv, din cauză că nu poți număra laptele.
Minun on pakko ostaa televisio. Televizorul este numărabil.
Hänen täytyy varata liput. Biletele sunt numărabile.

.

BD21325_

.

b. Negativ

Genitiv + ei tarvitse + infinitiv

Minun ei tarvitse jäädä tänään ylitöihin. Nu trebuie să rămân la ore suplimntare.
Sinun ei tarvitse lukea monta paperia. Nu trebuie să citești multe hârtii.
Hänen ei tarvitse lähteä työmatkalle Kiinaan. Ea nu trebuie să plece în interes de serviciu în China.
Meidän ei tarvitse tehdä lumitöitä pihassa. Nu trebuie să dăm zăpada în curte.
Teidän ei tarvitse muistaa soittaa. Voi nu trebuie să vă amintiți să telefonați.
Heidän ei tarvitse ostaa silmälasit Ei nu trebuie să-și cumpere ochelari.
Anjan ei tarvitse tulla mukaan. Anja nu trebuie să vină cu noi.

.

Obiectul, complmentul în propozițiile și în expresiile negative trebuie să fie întotdeauna la partitiv.

Eikö minun tarvitse varata lippua? N-ar trebui [oare] să rezerv biletele?
Teidän ei tarvitse muistaa jokaista sanaa. Nu trebuie să vă amintiți cuvânt cu cuvânt.
Sinun ei tarvitse ostaa televisiota. Nu ești obligat să-ți iei telelvozor.
Marjan ei tarvitse syödä enää lääkettä. Marja nu mai trebuie să ia medicamente.

.

BD21325_

.

III. Exemple:

– Miksi sinä et syö?
Minun täytyy laihtua
– Miksi, ethän sinä ole lihava
– Kyllä minulla on liikaa painoa
– Höpsis. Minusta sinun ei tarvitse laihtua yhtään. Minusta sinä olet hoikka, melkein liian laiha.
– No, en ole
– Kuten haluat, mutta tämä pasta on tosi hyvää.

– Hei, tämä hana vuotaa
– Joo, siihen täytyy vaihtaa tiiviste. Pitää kai soittaa huoltomiehelle.
– Soitatko sinä?
– En ehdi nyt. Minun täytyy ehtiä bussiin.
– No, minun kai pitää sitten soittaa. Mikä sen huoltomiehen puhelinnumero on?
– En minä muista. Sinun täytyy katsoa se luettelosta

.

BD21325_

.

Toate formele menționate mai sus fac parte din limbajul cult dar aici ne izbim, din nou, de „cealaltă limbă” pentru care nu sunt dicționare, limba vorbită, limbajul curent colocvial [Atenție! nu este vorba de argou!]. Doar străinii mai spun ”minun täytyy” pentru că localnicii folosesc formele ”mun täytyy” sau „mun tarttee„. Și pentru forma negativă ”minun ei tarvitse” există variante colocviale ”mun ei tarvitse”, ”mun ei tarvii”, ”mun ei tarvi” sau ”mun ei tartte”.

.

BD21325_

.

Teorie despre verbele de necesitate – nesessiiviverbit

.

Link-urile duc la Iso suomen kielioppi

.

§ 505 Rakennetyyppi Täytyy mennä; Sen oli määrä jo valmistua

Nesessiiviverbeihin kuten täytyy ja muihin nesessiivisiin predikaatteihin kuten on syytä liittyy A-infinitiivin perusmuoto, jolla voi olla genetiivimuotoinen subjekti ja jonka totaaliobjekti on nominatiivissa (tai t-akkusatiivissa; » § 934). Tällaista rakennetta sanotaan nesessiivirakenteeksi. Tyypillinen nesessiivirakenne on seuraavanlainen:

Subjekti

Nesessiivinen predikaatti

Infinitiivi

Sinun pitäisi hankkia koira.
Kaikkien ei ole välttämätöntä osallistua yhtä intensiivisesti.
. . . . . .

Muu teema

Iho kannattaa suojella auringolta.
Minusta piti tulla tanssija.
Asiaan olisi syytä ruveta kiinnittämään huomiota.

Infinitiivin laajennukset sijoittuvat finiittiverbin eri puolille, genetiivisubjekti lauseen teemaksi. Nesessiiviverbi ja siihen liittyvä infinitiivi muodostavat verbiketjun (» § 496). Osa adjektiiveista, jotka voivat saada subjektikseen infinitiivilausekkeen, esiintyy myös nesessiivirakenteessa. (» § 15801583.)

Nesessiivirakenteen tunnusmerkki on genetiivisubjektin mahdollisuus (a), mutta tietyin ehdoin rakenteessa on partitiivi- tai nominatiivisubjekti (b) (» § 920). Usein rakenne on subjektiton (c). Subjektiton nesessiivirakenne on nollapersoonainen eli edellyttää ihmistarkoitteista subjektia (» § 1354), mutta ilmisubjekti voi viitata muuhunkin kuin ihmiseen (Aseman on määrä valmistua). Nesessiivirakenne, kuten verbiketjurakenteet yleensäkin, voi edustaa myös erikoislausetyyppiä, esim. eksistentiaalilausetta (Paperissa on pakko olla tonttuja) tai tuloslausetta (Minusta piti tulla tanssija).

(a)                     Aseman on määrä valmistua kesällä 2002. (l) | Teidän on parasta lähteä, ettei tule tappelua. (k)

(b)                     Joululahjapaperissa on pakko olla tonttuja, lapsille on lisäksi eläinhahmoja. (l) | Jos tukka on pitkä, se pitää olla nutturalla tai ponnarilla. (l)

(c)                     Kamariorkesteri Moskovan virtuoosit soittaa ¶ Tämä täytyy kuunnella. Täytyy tunnustaa, että en ole kovin suuri modernin musiikin ystävä. (l)

Huom. Nesessiivirakenteeksi on sanottu myös pelkästään infinitiivin ja sen laajennusten lauseessa muodostamaa jaksoa (Ikola 1974; Vilkuna 2000: 281–286). Rakenteen infinitiivi on aiemmin katsottu lauseen subjektiksi; Penttilä (1963: 641) tosin pitää rakennetta adverbiaalina. Tässä kieliopissa tästä ratkaisusta on luovuttu, koska genetiivisubjektilla on rakenteessa selvimmät subjektin ominaisuudet. Keskeiset nesessiiviverbit eivät myöskään saa abstraktia NP-subjektia, joka vastaisi infinitiivilausekkeen merkitystä. Sellaisen tosin saavat mm. verbi kannattaa ja eräät nominipredikaatit: Nyt kannattaa säästää ~ Nyt säästäminen kannattaa; Pankin olisi ollut turha laajentua ~ Pankin laajentuminen olisi ollut turhaa.

.

§ 1580 Yleistä modaalisista rakenteista

Modaalisista verbi-ilmauksista osa on kiteytyneitä olla-verbillisiä rakenteita. Näistä deonttisesti tulkittavat, etupäässä välttämättömyyttä ja velvollisuutta ilmaisevat konstruktiot sijoittuvat nesessiivirakenteeseen, jonka keskeisiä tuntomerkkejä ovat genetiivisubjekti sekä yksikön 3. persoonassa oleva verbi. Tässä käsiteltäviä ovat nesessiivinen verbiliitto on oltava ~ tehtävä, olla-verbin ja nominin muodostamat kiteytyneet sanaliitot sekä satunnaisesti käytetty on tekeminen ‑rakenne. Nesessiivirakenteeseen sijoittuessaan eräät muutoin ei-modaaliset adjektiivitkin saavat modaalisen tulkinnan (» § 1583). Toinen kiteytynyt modaalinen verbiliitto on dynaamista modaalisuutta ilmaiseva mahdollisuusrakenne olla tehtävissä (» § 15841585).

Nesessiivirakenne: X:n täytyy ~ on lupa ~ pakko ~ syytä ~ hyvä ~ turha tulla, tehdä Y; X:n on tultava ~ tehtävä Y

Mahdollisuusrakenne: X on (y:n) korjattavissa ~ nähtävissä

.

§ 1354 Täällä pitäisi siivota

Keskeinen ilmaustyyppi, jossa nollasubjekti esiintyy, on nesessiivirakenne eli lause, jossa on modaalinen predikaatti ja infinitiivi ja jonka ilmisubjekti on genetiivissä (» § 505, 15801583).

(a)                     Täällä pitäisi siivota. | Asunnot pitää saada täysin tyhjiksi, ennen kuin niitä kannattaa desinfioida, kertoo Axén. (l) | Harvemmin semmoinen paikka löytyy. Jos ei löydy, on pakko vain kävellä. (l)

Nesessiivirakenne poikkeaa muista nollasubjektin sisältävistä lauseista siinä, että nesessiiviverbi on kieliopillisesti yksipersoonainen: se on aina yksikön kolmannessa persoonassa (Minun ~ teidän pitäisi siivota). Subjektittomana nesessiivinen lause tulkitaan yleensä ihmistä koskevaksi ja siis nollapersoonaiseksi. Ryhmän (b) nollapersoonaisissa tapauksissa on siis puhe ihmisistä, ei esimerkiksi pyykistä tai kokousraportista. Ilmisubjekti voi sen sijaan olla elotonkin (c), nollasubjekti vain jos konteksti osoittaa sen anaforiseksi (d).

(b)                     Parvekkeella ei pitäisi kastua. | Pitäisi olla perusteellisempi.

(c)                     Eläke-Kansan erityistilintarkastuksen pitäisi valmistua ihan lähipäivinä, Nieminen kertoo. (l) | Painopiste pitäisi olla ennaltaehkäisyssä. (l)

(d)                     A: Pyykki kastuu tällä säällä. B: Parvekkeella ei pitäisi kastua.

Nollapersoonaisia nesessiivilauseita käytetään etenkin itsestä puhuttaessa, siis yhteyksissä, joissa muuten käytetään yksikön ensimmäistä persoonaa:

(e)                     Muistin juuri, että pitää vielä soittaa pitopalveluun ja varmistaa yösafkat. (k) | just mietin et pitäskö ostaa uutta talvitakkia ku en oikeestaan omista mut sit vaan totesin et enhä tarvii (p)

Huom. Monilla nesessiivisillä predikaateilla ilmisubjekti on nollaa harvinaisempi. Parole-korpuksen sanomalehtiteksteissä verbi pitää esiintyy otosten perusteella nollasubjektillisena n. 65 %:ssa tapauksista, verbi täytyy n. 68 %:ssa tapauksista ja verbi kannattaa n. 80 %:ssa.

.

§ 1573 Velvollisuus, olosuhteiden pakko ja päättely – obligație, împrejurări care constrâng sau obligă și decizie

Nesessiivisillä modaaliverbeillä eli nesessiiviverbeillä on kolmenlaista käyttöä: deonttisessa merkityksessä käytettynä niillä ilmaistaan velvollisuutta, jolloin niiden funktiona voi 2. persoonassa olla puhuteltavan toiminnan ohjailu. Toiseksi nesessiiviverbeillä kuvataan pakkoa, joka aiheutuu fyysisistä tai psyykkisistä olosuhteista. Kolmas tehtävä on episteemisen päättelyn osoittaminen: kyseessä on tapahtuman todennäköisyyden arvioiminen. (Nesessiiviverbien ilmaisemasta praktisesta tarkoituksenmukaisuudesta » § 1555.) Kaksi yleistä nesessiiviverbiä pitää ja täytyy ovat joissakin konteksteissa keskenään synonyymisia:

Vapaus ei ole perittyä omaisuutta, se täytyy (~ pitää) joka hetki lunastaa uudelleen. (k)

A: Sun täytyy siltä kysellä. Em mä tiedä sen enempää,
B: Joo. Mun pitää soittaa sille huomenna sitte. (p)

Verbien tulkinnat eroavat kuitenkin sen mukaan, mikä persoona‑, tempus- tai modusmuoto on kyseessä, vrt. Joku puhuu psyykkaamisesta radiossa. Sen täytyy olla Veltto (l) [päätelmä], mutta: Sen pitää olla Veltto [vaatimus].

Sen täytyy olla Veltto (l) [päätelmä] – cred că e Veltto; ăsta-i Veltto [mai mult ca sigur].

Sen pitää olla Veltto [vaatimus] – trebuie [neapărat] să fie Veltto. [nu-i nicio îndoială]

.

Introdus  / lisätty 30.8.2013

Actualizat / päivitetty 30.3.2017

Actualizat / päivitetty 9.9.2017

.

Anunțuri

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: