Blogulblog's Blog

Pronume reflexiv – Refleksiivipronomini

Pronumele reflexiv – refleksiivipronomini

.

SOL_GR

.

itse8 (itsekseen, itsessään, itsestään ks. erikseen)

 1.  indefiniittipron. (taipuu vain omistusliitteisenä ja yksikössä)

 a.  us. painotettuna (ajateltua) pääsanaansa tähdentämässä: henkilökohtaisesti, omakohtaisesti, juuri hän t. se t. minä tm. Isäntä itse. Paavillisempi kuin paavi itse. „Hae vettä.” „Hae itse!” Olisin halunnut tuollaisen itsellenikin. Ei saa itse [= omin avuin] vetoketjua auki. Se täytyy nähdä itse omin silmin. Opettajaa itseään en tavannut, vain rouva oli kotona. Päätös riippuu teistä itsestänne. Tytön itsensä vuoksi. Se sinun täytyy itse päättää t. sinun itsesi täytyy päättää se. Tein sen hyvin, vaikka itse sanonkin. Itse (puolestani) olen sitä mieltä, että – -. Itse ansaitsemillani rahoilla. Itse kukin ks. kukin. Itse (t. oma) tekemäni pöytä. Lasten itsensä (t. oma) ansaitsema raha. Hänen itsensä talo paremmin: hänen oma talonsa. Työntekijöiden itsensä [paremmin: oma] näkemys asiasta.

 b.  esineeseen t. asiaan liittyen: varsinainen. Itse pääasiaan ratkaisu ei vaikuta. Kaupungin lähellä tai itse kaupungissa. Itse asiassa, paikalla, teossa ks. asia jne.

 Ark. Se on sitä itseään kiertoilmauksena vars. viinasta ja ulosteesta.

 c.  jnk tärkeyttä t. arvoa korostamassa. Itse [= jopa, vieläpä] opettajakin nauroi. Hän on (kuin) itse terveys tavattoman terve.

 2.  refleksiivipron. omistusliitteisenä viittaamassa lauseen tm. rakenteen (ajateltuun) subjektiin. Lapset hankkivat itselleen koiran. Nimitti itseään tutkijaksi. Juoda itsensä humalaan. Nauraa itsensä kipeäksi. Tunne itsesi! Itsensä elättävä nainen. Kehua, ihailla, kiduttaa itseään. Luottaa itseensä. Ylittää itsensä normaali suorituskykynsä. Olla oma itsensä käyttäytyä luontevasti, tavalliseen tapaan. Toteuttaa itseään syvimpiä pyrkimyksiään, omaa ominaislaatuaan. Mennä itseensä tutkiskella kriittisesti omia tekojaan, vaikuttimiaan tms. Itseensä sulkeutunut [= umpimielinen] luonne. Ottaa itseensä pahastua, loukkaantua. Elää vain itselleen, itseään varten. Otti itsestään irti kaiken. Täynnä itseään hyvin itserakas, itsekeskeinen. Ilmoittaa itsensä [paremmin: ilmoittautua] kurssille.

 Erik. nominaalimuodon sisältävissä lauseissa viittaamassa joko nominaalimuodon subjektipersoonaan t. lauseen subjektiin; epäselvissä tapauksissa paremmin toisin. Vaimo kertoi miehen yrittäneen tappaa itsensä [vrt. hänet]. Hoitaja ei saa antaa potilaan tehdä pahaa itselleen. Arvostelija väittää taiteilijan toistavan itseään. Pekka saa kaikki tytöt rakastumaan itseensä [= Pekkaan]. Vänrikki sai miehet luottamaan itseensä paremmin joko „Vänrikki sai miehet luottamaan häneen” tai „Vänrikki sai miehiin itseluottamusta”.

 3.  subst. (taivutus: itsen, itseä jne.) vars. psyk. (omasta olemassaolostaan tietoinen) minä, minäkuva;  fil. yksilön syvin olemus. Omaan itseen kohdistuva viha. Kieltää osa itsestään. Ihmisen sisin itse.

itsekseen (omistusliite persoonittain vaihteleva) yksikseen, yksin, yksinään. Elellä itsekseen. Puhua itsekseen. Itsekseni [= omassa mielessäni] epäilin koko asiaa. Selviytyä itsekseen omin neuvoin, omin voimin, omin päin.

itsessään sinänsä, sellaisenaan, itse. Itsessään vähäpätöinen asia. Talo itsessään oli kaunis, mutta ympäristö ruma.

itsestään (omistusliite persoonittain vaihteleva) omin voimin t. neuvoin, omasta aloitteestaan, automaattisesti; ilman muuta, luonnostaan. Itsestään sulkeutuva ovi. En minä sitä olisi itsestäni keksinyt. Nuha paranee yleensä itsestään. Itsestään selvä asia.

.

itse

  1. (refleksiivinen) pääsanan kanssa käytettävä sana, joka korostaa nimenomaan lauseen subjektin eikä minkään muun tekevän jtk

Teitkö sen itse? Tietenkin, minä tein sen täysin itse. Ihmettelen usein itsekseni maailmanmenoa.

Hän on päättänyt tehdä sen aivan itse.

Vaunu lähti itse, kenenkään auttamatta, liikkeelle.

  1. (refleksiivinen, ~ + omistusliite) korvaa lauseen subjektina olevan persoonapronominin tämän ollessa lauseen muuna jäsenenä: kts. itseni, itsesi, itsensä, itsemme, itsenne

Itseäsi sinä voit siitä kiittää. Hän kiusaa itseään aivan turhaan.

Mai detaliat l-am putea clasifica și astfel:

  1. însuși, însăși, înșiși, înseși/însele folosit pentru a sublinia persoana care face acțiunea

Sinun täytyy tehdä se itse. – Trebuie s-o faci tu însuți.

Itse pomo tuli paikalle. – Șeful a venit el însuși. (a venit în persoană)

Vietin koko päivän itsekseni. – Am stat toată ziua [doar] cu mine însumi.

  1. însuși, însăși, înșiși, înseși/însele folosit la forma reflexivă cu un sufix posesiv [de remarcat că aici se apropie mult de română care folosește, de asemenea, un pronume]

Sinun täytyy luottaa itseesi. – Trebuie să te încrezi în tine însuți.

Anna kertoi Riitan yrittäneen tappaa itsensä. – Anna a zis că Riitta a încercat să se omoare [ea însăși].

  1. drept component al cuvintelor compuse cu auto

Levitä itseruskettavaa voidetta iholle. – (aproximativ) A se unge cu loțiune autoprotectoare / autobronzatoare.

.

Itse poate avea și funcție de substantiv

Substantiivi

itse8

  1. varjosielu – uskomuksissa ihmisen sielun osa tai yksi monista ihmisyksilön sielu-olennoista
  2. kaksoisolento – olento, joka muistuttaa tarkasti jotakin toista
  3. etiäinen – yliluonnollinen kokemus ihmisen saapumisesta, ennen kuin tämä oikeasti saapuu (Näin hänen etiäisensä.)
  4. psihologie – self, ego, eu, minä

Mies halvaantui, kun hänen itsensä lähti omille teilleen.

En se ollut minä, se oli minun itseni

Conjugare

sijamuoto yksikkö monikko
nominatiivi itse
genetiivi itsen
partitiivi itseä
akkusatiivi itse; itsen

Sisäpaikallissijat

inessiivi itsessä
elatiivi itsestä
illatiivi itseen

Ulkopaikallissijat

adessiivi itsellä
ablatiivi itseltä
allatiivi itselle

Muut

essiivi itsenä
translatiivi itseksi
abessiivi itsettä
instruktiivi
komitatiivi

Liittyvät sanat

Johdokset
  • adjektiivit: itsekäs, itsenäinen, itsetön

Termeni derivați

  • adjective: itseinen, itsekäs, itsenäinen, itsepäinen
  • adverbe: itse asiassa, itsekseen, itsellään, itsessään, itsestään
  • nouns: itsellinen, itseys
  • pronume: (reflexive) itseni, itsesi, itsensä, itsemme, itsenne
  • expresii: itse teossa

Cuvinte compuse

itsari, itse, itseapu, itseapuryhmä, itsearviointi, itsearvostus, itseasiassa, itsehallinnollinen, itsehallinnollisuus, itsehallinta, itsehallinto, itsehallintoalue, itsehallinto-oikeus, itsehalveksinta, itsehalveksunta, itsehavainnointi, itsehedelmöitys, itsehillintä, itsehoito, itsehoitolääke, itsehoito-opas, itsehoitotuote, itseihailu, itseihannointi, itseilmaisu, itseinduktio, itseinho, itseironia, itseisarvo, itseiva, itsejäljentävä, itsekaatava, itsekannattava, itsekannattavuus, itsekantava, itsekasvatus, itsekehu, itsekeskeinen, itsekeskeisesti, itsekeskeisyys, itsekidutus, itsekiillottuva, itsekiinnittyvä, itsekkyys, itsekkäästi, itsekontrolli, itsekorostus, itsekriittinen, itsekriittisyys, itsekritiikki, itsekseen, itse kukin (itsekukin), itsekulkeva, itsekunnioitus, itsekuri, itsekustannus, itsekustantava, itsekäs, itselataava, itselaukaisin, itseliimautuva, itsellinen, itsellisyys, itseluottamus, itselääkitys, itsemagnetoiva, itsemurha, itsemurha-aie, itsemurhaaja, itsemurhaepäily, itsemurhahyökkäys, itsemurhaisku, itsemurhakandidaatti, itsemurhalentäjä, itsemurhapommittaja, itsemurhapommitus, itsemurhaterrorismi, itsemurhaterroristi, itsemurhayritys, itsemyrkytys, itsemäärääminen, itsemääräämisoikeus, itseneuvova, itsensäpaljastaja, itsensäpaljastaminen, itsenäinen, itsenäisesti, itsenäiskäyttö, itsenäistyminen, itsenäistyttää, itsenäistyä, itsenäistää, itsenäisyys, itsenäisyysjuhla, itsenäisyysjulistus, itsenäisyysliike, itsenäisyyspolitiikka, itsenäisyyspäivä, itsenäisyyssota, itsenäisyystaistelija, itsenäisyystaistelu, itseohjaava, itseohjautuva, itseohjautuvuus, itseoikaisu, itseoikeutettu, itseopiskelija, itseopiskelu, itseopiskellut, itseoppinut, itsepalvelu, itsepalveluhuoltamo, itsepalvelukahvila, itsepalvelumyymälä, itsepalvelupesula, itsepalveluravintola, itsepalvelutankkaus, itsepalvelutavaratalo, itsepanttaus, itsepetos, itsepintainen, itsepintaisesti, itsepintaisuus, itsepoiminta, itsepuhdistus, itsepuolustus, itsepäinen, itsepäisesti, itsepäisyys, itsepölytteinen, itsepölytys, itserahoitus, itserakas, itserakkaasti, itserakkaus, itseriittoinen, itseriittoisesti, itseriittoisuus, itseruoskinta, itsesaastuttaja, itsesaastutus, itsesensuuri, itsesiitos, itsesiittoinen, itsesiliävä, itsesoimaus, itsessään, itsestään, itsestäänselvyys, itsesuggestio, itsesulkeutuva, itsesuojelu, itsesuojeluvaisto, itsesyttyminen, itsesyttyvä, itsesytyntä, itsesyytös, itsesäilytys, itsesäilytysvaisto, itsesäilytysvietti, itsesääli, itsesäätely, itsesäätyvä, itsesäätävä?, itsesäätöinen, itsetajunta, itsetarkkailu, itsetarkoitus, itsetartunta, itsetehostus, itsetehty, itsetiedoton, itsetietoinen, itsetietoisesti, itsetietoisuus, itsetilitys, itsetoiminen, itsetoimiva, itsetuho, itsetuhoinen, itsetuhoisuus, itsetuhokäyttäytyminen, itsetuntemus, itsetunto, itsetutkistelu, itsetyhjentyvä, itsetypistys, itsetyydytys, itsetyytyväinen, itsetyytyväisesti, itsetyytyväisyys, itsetärkeä, itsevalaiseva, itsevalta, itsevaltainen, itsevaltaisesti, itsevaltaisuus, itsevaltiaasti, itsevaltias, itsevaltius, itsevarma, itsevarmasti, itsevarmuus, itseverotus, itsevoiteleva, itseys

.

Refleksiivipronominiksi sanotaan pronominia itse, joka ilmaisee lauseen samatarkoitteisista jäsenistä sen, joka ei ole subjektina, esim. Lapsi osti itselleen suklaata, Me ajattelemme itseämme. Pronominin korrelaattina on yleensä lauseen subjekti, ja pronominin sisältämä possessiivisuffiksi edustaa sen kanssa samaa kieliopillista persoonaa. Refleksiivipronomini esiintyy joskus myös ilman possessiivisuffiksia, kun subjekti on implisiittinen, esim. Kurssilla tehdään itselle tai lahjaksi pöytäkello. (» § 729.) Refleksiivipronomini kuuluu refleksiivisen anaforan piiriin. Muusta itse-sanan käytöstä ks. » § 768.

  • itseni, itsesi, jne. (hän satutti itsensä)

Pronume reflexiv = pronume care ține locul numelui unui obiect asupra căruia se exercită, direct sau indirect, acțiunea verbului și care e identic cu subiectul verbului.

Între pronumele reflexive și pronumele reciproc există un grad de rudenie, unii grămătici le consideră împreună, itse – eu însumi fiind antonimul lui toinen – altcineva.

refleksiivipronomini

  1. (kielitiede) pronomini joka ilmaisee itseen kohdistuvaa toimintaa, indoeurooppalaisissa kielissä myös vastavuoroisesti toisiinsa kohdistettua toimintaa sekä spontaanisti tapahtuvia asioita. Pronomini joka viittaa lauseen tm. rakenteen (ajateltuun) subjektiin. Refleksiivipronomini ”itse”.

§ 729 Milloin itse on refleksiivipronomini?

Refleksiivipronomini on sana itse, johon yleensä liittyy possessiivisuffiksi (kuitenkin » § 731). Refleksiivipronominilla ilmaistaan kahdesta saman lauseen samatarkoitteisesta ilmauksesta se, joka ei ole subjektina. Pronominilla on siis samassa lauseessa korrelaatti, jonka kieliopillista persoonaa pronominiin liittyvä possessiivisuffiksi edustaa; korrelaatti on yleensä subjekti ja tyypillisesti ihmisviitteinen. Refleksiivipronominin viittaussuhteista » § 14451455.

.

Korrelaatti Refleksiivipronomini
Minä olen kertonut sinulle kaiken itsestäni.
Te taidatte olla tyytyväisiä itseenne.
Hän ei enää pystynyt hillitsemään itseään.
Miehet todistivat itseään vastaan.

Refleksiivipronominia käytetään pelkästään itsenäisen NP:n tavoin. Sen ainoa mahdollinen laajennus on kongruoiva määrite oma (» § 1456):

.

Ajattelin silloin vain (omaa) itseäni.

Sanalla itse on useita käyttöjä, joissa se ei ole refleksiivipronomini (» § 768769). Tällainen on esim. lauseessa Olen itsekin ajatellut samoin. Muita refleksiivisyyden ilmaisukeinoja ovat refleksiivinen possessiivisuffiksi (» § 1445) ja refleksiivijohdokset » § 334335. Jotkin refleksiivipronominin muodot ovat adverbistuneita: (puhua) itsekseen, (tapahtua) itsestään.

§ 731 Pronominina itse ilman possessiivisuffiksia

Refleksiivipronominia käytetään ilman possessiivisuffiksia eräissä tapauksissa, joissa sen korrelaatti ei ole ilmipantu vaan implisiittinen. Tämä on mahdollista nollapersoonalauseessa (a), vaikka niissä pronomini tavallisesti onkin possessiivisuffiksillinen. Lisäksi suffiksiton pronomini esiintyy joskus passiivilauseessa (b) (» § 1324). Suffiksiton refleksiivipronomini on ainoa mahdollisuus silloin, kun lauseessa on elotontarkoitteinen subjekti mutta sanottu koskee näkökulman antavaa henkilöä. Tällöinkin kontekstissa on nollapersoona tai passiivi, jonka implisiittisestä subjektitarkoitteesta refleksiivipronomini saa tulkintansa (c).

(a)

Oma harjoituskortti on hyvä, siihen voi kirjata itselle tärkeitä asioita. (l) vrt. itselleen tärkeitä asioita | Ei tule vaatia itseltä suvaitsevuutta ja omien normien kyseenalaistamista edellyttämättä niitä toiselta. (k) vrt. vaatia itseltään suvaitsevuutta | Kun kuppi on täysi, ottaa kaiken mahdollisen itseen kohdistuvana syytöksenä, ahdistavana odotuksena ja vaatimuksena. (l) vrt. itseensä kohdistuvana syytöksenä

(b)

Enimmäkseen hän törmää nuoriin perheisiin, joissa ei ole ennen lapsen tuloa tehty ruokaa edes itselle. (l)

(c)

Sairaana sitä otti kaiken kuin se olisi kohdistunut itseen. (k) | Hyvinvointi on sittenkin aika paljon itsestä kiinni, Rauramo pohtii. (l) | Oltiinkin osattu nauraa. Kuuluvasti ja aukottomasti. Niin että virtaus oli varmasti itsestä poispäin. (k) | Ei sellainen tuntunut silloin tärkeältä, koska elämä täyttyi muusta itselle paljon keskeisemmästä. (k)

Possessiivisuffiksiton refleksiivipronomini esiintyy vain partitiivi-, ei totaaliobjektina (d).

(d)

– – että puhelinta voi pitää auki vain silloin, kun itseä huvittaa (l) vrt. vain silloin, kun hillitsee itsensä ~ *itsen.

.

§ 730 Refleksiivipronominin esiintymisrajoituksia

Refleksiivipronomini ei esiinny subjektina, eikä sillä ole erillistä nominatiivimuotoa. Possessiivisuffiksin vuoksi muoto itseni, itsesi jne. edustaa sekä nominatiivia että genetiiviä (» § 95). Pronominia ei yleensä käytetä substantiivin genetiivimääritteenä, vaan omistajaa ilmaistaan refleksiivisellä possessiivisuffiksilla:

Refleksiivipronomini Refleksiivinen possessiivisuffiksi
Kuivasin itseni. Kuivasin jalkani (~ *itseni jalat).
Me pidämme itsestämme huolta. Me pidämme vaatteistamme huolta.

Refleksiivipronomini voi kuitenkin toimia verbikantaisen substantiivin objektigenetiivinä (a). Genetiivimuotoisena se liittyy myös adjektiiviin (b) ja adpositioon (c) ja toimii eräiden infiniittisten rakenteiden genetiivisubjektina (d).

(a)

Myymistä se on itsensäkin myyminen; oikeastaan se vasta myymistä onkin! (l) | Avovaimo luki kirjoja väkivallasta ja itsensä tutkimisesta, kävi kursseja ja selvitti asiaa. (l)

(b)

Ranska on osoittanut merkkejä halusta saada itsensä kaltaisille suurille EU:n jäsenmaille nykyistä enemmän äänivaltaa EU:n ministerineuvostossa. (l)

(c)

Eräs ilotyttö sanoi, ettei hänellä ole muuta vaihtoehtoa, koska hänen on elätettävä itsensä lisäksi vanhempansa – –. (l)

(d)

Työhön osallistuvan ei pidä antaa itsensä mennä liian syvälle ongelmien – – syihin. (l)

Refleksiivipronominilla on omanlaisensa asema predikatiivissa ja predikatiiviadverbiaalissa. Niissäkin se voi olla genetiivimääritteenä (e), mutta edussanana vain jos sitä määrittää oma-sana (f).

(e)

Bolgerin mukaan ”Ranska on itse itsensä pahin vihollinen”. (l) | Rantanen haluaa olla oman itsensä herra. (l)

(f)

Hän on taas oma itsensä.

.

Pronumele reflexiv

Pronumele reflexiv este itse, nu are formă de plural și se întrebuințează pentru toate persoanele. Declinarea este  regulată:

Formele de bază sunt:

yks. nom._itse

yks. gen._itsen

yks. part._itseä

yks. ill._itseen

Ca și în română, itse poate avea funcția unui adevărat pronume reflexiv, sau doar un caracter emfatic pentru a sublinia o persoană sau un lucru cel mai important în contrast cu alte (însuși, însăși, înșiși, înseși (însele) în română).

Când itse are valoarea de pronume reflexiv (în sensul propriu) primește, de asemenea, sufixul posesiv relativ la numele gramatical la care se referă (cu excepția nominativului).

Deoarece verbe reflexive finlandeze au o forma proprie și să nu recurg la pronumele reflexive, utilizarea lui itse este mai limitată decât în română.

Hän tilasi itselleen kahvia. – Și-a comandat o cafea [însuși / pentru sine].

Hän esitteli itsensä kokoukselle uutena puheenjohtajana. – S-a prezentat el însuși adunării ca fiind noul  președinte.

Dar, când întrebuințăm un verb la forma reflexivă, pronumele reflexiv este inutil / nu este necesar.

Hän esittäytyi kokoukselle uutena puheenjohtajana. –  Ca nou președinte, s-a prezentat adunării.

Când itse are funcție emfatică rămâne nedeclinat dacă precede numele gramatical la care se referă, dar dacă îl  urmează, se acordă cu el în număr și caz și primește sufixul posesiv corespunzător.

Onko se itse tohtori Pääkkönen? – Sunteți chiar doctorul Pääkkönen?

Hän tekee sen itse. – O face el însuși.

Me näimme itse presidentin. – Pe președinte l-am văzut noi înșine.

Sinulla itselläsi on vastuu. – Tu însuți ai responsabilitatea / responsabilitatea este a ta.

Fraza poate fi nuanțată prin ordinea cuvintelor.

Me näimme presidentin itsensä. – Pe președinte însuși l-am văzut. Chiar l-am văzut pe președinte.

Hän tervehti itse presidenttiä. – L-a salutat chiar pe președinte.

Hän tervehti presidenttiä itseään. – A salutat președintele personal.

.

Declinarea pronumelui reflexiv

.

Refleksiivipronominina käytetään itse-sanan omistusliitteisiä muotoja. Monikollisuus ilmaistaan omistusliitteillä (esim. itse+lle+mme); abessiivi-, instruktiivi- ja komitatiivimuotoja ei ole. Refleksiivisessä eli itsekohtaisessa käytössä pronomini viittaa lauseen tai lauseenvastikkeen subjektipersoonaan. Esim.

Nainen katsoi itse+ä+än peilistä. Femeia s-a privit [pe ea însăși] în oglindă

Luulin sinun arvostavan itse+ä+si enemmän. – Credeam că te apreciezi / estimezi [tu însuți] mai mult.

Ostin itse+lle+ni lahjan. – Mi-am cumpărat [singur / eu însumi] un cadou.

.

Mai jos declinarea pronumelui reflexiv itse. Chiar dacă pare desuet, în ultima vreme, corect este să se folosească împreună pronumele personal și particula posesivă, de genul: Minun ystäväni – Prietenul meu

.

Declinarea pronumelui reflexiv presupune cunoașterea particulei/pronumelui posesiv.

Vezi Sufixul posesiv – omistusliite și Pronumele Posesiv – Possessiivipronomini

.

pronumele personal

minä

sinä

hän

me

te

he

nominativ / acuzativ

itse

itse

itse

itse

itse

itse

  genitiv /acuzativ

itseni

itsesi

itsensä

itsemme

itsenne

itsensä

partitiv

itseäni

itseäsi

itseään

itseämme

itseänne

itseään

ilativ

itseeni

itseesi

itseensä

itseemme

itseenne

itseensä

inesiv

itsessäni

itsessäsi

itsessään

itsessämme

itsessänne

itsessään

elativ

itsestäni

itsestäsi

itsestään

itsestämme

itsestänne

itsestään

alativ

itselleni

itsellesi

itselleen

itsellemme

itsellenne

itselleen

adesiv

itselläni

itselläsi

itsellään

itsellämme

itsellänne

itsellään

ablativ

itseltäni

itseltäsi

itseltään

itseltämme

itseltänne

itseltään

translativ

itsekseni

itseksesi

itsekseen, itseksensä

itseksemme

itseksenne

itsekseen, itseksensä

esiv

itsenäni

itsenäsi

itsenään

itsenämme

itsenänne

itsenään

abesiv

itsettäni

itsettäsi

itsettään

itsettämme

itsettänne

itsettään

.

Tunne itsesi! – Cunoaște-te pe tine însuți. (adagiul clasic: Nosce te ipsum, Sokrateen mielilause, alun perin Delfoista – Γνωθι Σεαυτον) [Aici itsesi este la acuzativul I din nominativ!]

Hän on taas oma itsensä. – (aprox.) Acum este din nou același ca și mai-nainte.

Hän ei puhu paljon itsestään. – Nu vorbește prea mult despre sine însuși.

Hän ei rakasta itseään. – Îi lipsește dragostea de sine / nu se iubșete / apreciază pe sine prea mult.

Pidättekö itseänne sopivana? – Considerați că sunteți însuși potrivit?

Există așa-numitele adjective derivate din pronumele: tällainen, tuollainen, sellainen, millainen.
De asemenea, pronumele pot fi formate din unele dintre particule: täten, siten.

.

În funcție de sens itse poate fi pronume reflexiv sau pronume reciproc (care, la urma urmei, este tot un pronume reflexiv care se referă la două elemente care interacționeanează.

.

refleksiivipronomini resiprookkipronomini
itse toisten (toistensa) reciproc
toinen toisensa unul pe altul, una pe alta, unii pe alții, unele pe altele

.

Pronumele reflexiv itse se referă întotdeauna la obiectul acțiunii și este utilizat numai în sufixul posesiv singular cu fața corespunzătoare a subiectului la singular sau plural.
Pronumele reciproc-reflexiv indică interacțiunea simultană a mai multor persoane sau lucruri (de exemplu la plural), și este întotdeauna folosit cu sufixele posesive plurale corespunzătoare.

.

Nom. yks. itse toinen
mon. toiste/mme/nne/nsa
Gen. yks. itse/ni/si/nsä/mme/nne
mon. toiste/mme/nne/nsa
Part. yks. itseä/ni/si/mme/nne, itseänsä  (itseään)
mon. toisia/mme/nne/nsa
Ines. yks. itsessä/ni/si/mme/nne itsessä/nsä  (itsessään)
mon. toisissa/mme/nne/nsa
Elat. yks. itsestä/ni/si/mme/nne, itsestä/nsä   (itsestään)

mon. toisista/mme/nne/nsa
Illat. yks. itsee/ni/si/mme/nne, itsee/nsä  (itseen)
mon. toisii/mme/nne/nsa
Ades. yks. itsellä/ni/si/mme/nne itsellä/nsä  (itsellään)
mon. toisilla/mme/nne/nsa
Ablat. yks. itseltä/ni/si/mme/nne, itseltä/nsä  (itseltään)
mon. toisilta/mme/nne/nsa
Allat. yks. itselle/ni/si/mme/nne itselle/nsä  (itselleen)
mon. toisille/mme/nne/nsa
Ess. yks. itsenä/ni/si/mme/nne, itsenä/nsä  (itsenään)
mon. toisina/mme/nne/nsa
Trans. yks. itsekse/ni/si/mme/nne, itsekse/nsä  (itsekseen)
mon. toisikse/mme/nne/nsa
Abb.
Kom.
Inst.

.

Introdus  / lisätty 31.5.2013

.

Anunțuri

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: