Blogulblog's Blog

Eu, subsemnatul, minä, mä, allekirjoittaja, itse

Eu, subsemnatul, minä, mä, allekirjoittaja, itse

.

ego1.

Dacă, prin absurd, m-aș apuca să-i învăț pe străini finlandeza, primul lucru pe care l-aș spune ar fi eliminarea din vorbirea curentă a lui minä / . Spre deosebire de finlandez, străinul începe orice propoziție cu „Minä … sau … uitând că formele verbale finlandeze includ persoana în însăși forma verbului. Minä / apar doar ca forme emfatice atunci când se cere sublinierea ”Minä syön omenan” eu, și nimeni altul, mănânc mărul; altfel ”syön omenan” este limpede pentru toată lumea că eu sunt cel care mănâncă mărul. Sau ”Meillä määrään minä” unde minä își găsește justificat locul. Sau butada de mai jos de unde mină nu poate lipsi.

Olet nuori, ja minä rakastan vain sinua. – Ești tânără și eu te iubesc doar pe tine.
Vanhenet, ja minä vain rakastan sinua. – Îmbătrânești [dar] eu tot te iubesc.
Olet vanha, ja vain minä rakastan sinua. – Ești bătrână și doar eu te [mai] iubesc.

.

Dar să le luăm pe rând pe cele din titlu și să vedem ce-i cu ele și când se întrebuințează.

EU, pron. pers. 1, s. n. I. Pron. pers. 1 sg. 1. (La nominativ, ține locul numelui persoanei care vorbește, cu funcțiune de subiect) Eu merg. ◊ (În formule de introducere din actele oficiale) Eu, X, declar… 2. (La dativ, în formele mie, îmi, mi) Poveștile isprăvilor lui încă nu mi le-a spus. ◊ (Indică posesiunea) Îmi recitesc pagina din urmă. ◊ (Intră în compunerea verbelor construite cu dativul pronumelui personal) Sărut mâna mătușii, luându-mi ziua bună. ◊ (Cu valoare de dativ etic) Aici mi-ai fost? 3. (La acuzativ, în formele mine, mă, m-) Oamenii mă laudă. ◊ (Intră în compunerea verbelor reflexive construite cu acuzativul pronumelui personal) M-am trezit târziu. 4. (Urmat de unul, una la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) Mie unuia nu-mi trebuie. II. S. n. (Fil.; Psih.) Nucleu al personalității; (la Freud) instanța conștientă a psihicului care echilibrează forțele cărora le este supus individul; totalitatea impulsurilor instinctive și a relațiilor cu lumea exterioară. [Pr.: (Iieu. – (I) Dat. mie, îmi, mi; acuz. mine, mă, m-.

SUBSEMNÁT, -Ă, subsemnați, -te, s. m. și f. (De obicei articulat) Semnatarul unei cereri care își indică numele în introducerea cererii sale; subscris. ♦ (Fam.; art.; cu valoare de pron. pers. în exprimări orale) Eu.

.

Fenomenul pare contagios pentru că și finlandezii evită să spună minä înlocuindu-l cu allekirjoittaja.

.BD21315_.

minä

  1. (taivutus: yks. akkusatiivi: minut, myös muut sijat vartalosta minu-: minua, minun jne.; mon. vastaava pronomini: me) yks. 1. persoonan pron. Minä ja sinä. Kirja on minun. Auta minua! Älä koske minuun! Minulla on kaksi lasta. Minun, minulla on nälkä. Minulla on paha yskä. Hänen ja minun välillä(ni). Ei minunnuoruudessani! Kuinka sinä tekisit minuna? Saat mennä minun puolestani. Pois se (ajatus) minusta! Sitähän [mieltä olen] minäkin. Minusta hän  on oikeassa. Minusta tuntuu, että – –. Minä menen. Vielä minä teille näytän. Se tapahtui minun matkalla ollessani.  (Minä) hoidan asian huomenna. (Minun)mielipidettäni ei kysytty.

Erik. seuraavan ilmauksen määrittämänä. Minä N. N. vannon – –. Minä onneton uskoin häntä.

  1. (taivutus: minän, minää, minälle jne.) minämuotoisen kirjallisen esityksen kertojasta. Runon minä.
  2. (taivutus: minän, minää, minälle jne.) ihmisen olemuksesta.
    • vars. psyk. ihmisen olemuksen subjektiivinen puoli, minuus; omia tunteita, ajatuksia ja havaintoja aktiivisesti jäsentävä olemus, ego. Oma minä. Minän kehitys lapsuudessa.
    • tarkemmin määritettynä jstak ihmisen olemuksen puolesta. Tietoinen minä. Omistaa huomiota ulkonaiselle  minälleen. Rikastuttaa henkistä minäänsä.
    • Toinen minä yksilön tavanomaisille asenteille vieraat asenteet; kaksoisolento. Toinen, parempi minäni.  Päähenkilö on kirjailijan toinen minä.

.

mä (taivutus: mun, mua, mulla jne.) ark., runok. minä.

forme arhaice, dialectale și poetice: ma (arhaic, poetic), mie (dialectal), miä (dialectal), (meitsi, dialectal), mää (dialectal), mnää (dialectal), meikä, meikäläinen (colocvial, rar), meitsi

.

minä 1 a ● eu (eu2) ■ jag; (objktina ja preposition yhteydessä) mig; (poss.pron) min; (ett-suk) mitt; (mon) mina

kirja on minun ● chiria este a mea ■ boken är min

auta minua ● ajută-mă ■ hjälp mig

älä koske minuun ● nu mă atinge ■ rör mig inte

minulla on kaksi lasta ● am doi copii ■ jag har två barn

minun (minulla) on nälkä ● mi-e foame ■ jag är hungrig

hänen ja minun välillä[ni] ● între mine și el/ea ■ mellan honom och mig

ei minun nuoruudessani ● nu în tinerețea mea ■ inte i min ungdom; inte då jag var ung

kuinka sinä tekisit minuna? ● cum/ce ai face tu în locul meu ■ hur skulle du göra i mitt ställe?

kyllä minä sinulle annan jollet tottele! ● dacă nu ești ascultător, ai s-o-ncasezi ■ du skall få se på annat (fan) om du inte lyder!

saat mennä minun puolestani ● din partea mea, te poți duce; te poți duce în locul meu ■ (sijastani) du får gå i stället för mig (i mitt ställe); (minun estämättäni) du får gå för mig

pois se [ajatus] minusta ● departe de mine gândul ■ fjärran vare det från mig; det skulle aldrig falla mig in

sitähän minäkin ● tot așa cred și eu; sunt de aceeași părere ■ (olemme samaa mieltä) det tycker jag också; vi är på samma linje; (niin ajattelinkin) jag tänkte väl det

hän sanoi sen minulle ● mi-a spus-o el ■ han sade det till mig; han talade om det för mig

hän rakensi minulle talon ● el m i-a construit casa ■ han byggde ett hus åt mig

minkäs minä sille mahdan! ● ce pot să-i fac! ce-aș putea să-i fac! ■ det kan jag inte göra något åt; det kan väl inte jag rå för

minä ja moni muu ● eu și mulți alții ■ jag och många andra; [jag och] många med mig

minun kanssani ● împreună cu mine ■ med mig

minun kynäni ● creionul meu ■ min penna

minun takiani ● de dragul meu ■ för min skull

minusta hän on oikeassa ● după părerea mea, are dreptate ■ jag tycker att han har rätt

minusta se on kaunis ● după mine/după părerea mea, e frumos ■ jag tycker att den är vacker

minusta tuntuu, että – ● cred că … ■ jag tycker att – ; jag har en känsla av att –

tämä kynä on minun ● creionul ăsta e al meu ■ det här är min penna; den här pennan är min

täällä käsken minä ● aici eu comand ■ här är det jag som bestämmer

en minä, mutta muut (enhän minä, mutta kun nuo muut) ● n-am făcut eu, ci alții/ceilalți ■ jag gör inte, men den andra

vielä minä teille näytän ● [lasă că] vă arăt eu vouă! ■ jag skall allt visa er; ni skall få se på annat (andra bullar) en vacker dag

.

minä 1 b (erik seuraavan ilmauksen määrittämänä)

minä NN vannon – ● Eu, CC, jur … ■ jag NN svär – [Deși desparte subiectul de predicat, aici virgula își are locul după „eu” pentru că introduce numele CC. în finlandeză NN sau N.N. Nimi Nimi, Nimi Niminen ● CC Cutare Cutărescu ■ NN Namn Namn, Namn Namnson [din latină Nōmen Nesciō]!]

minä onneton uskoin häntä ● … și eu, nefericitul, l-am crezut ■ [jag] min stackare trodde på honom; stackars mig som trodde på honom

.

minä 2 (minämuotoisessa esityksessä) jag

runon minä ● „Eu”-l poeziei ■ diktens jag [Explicații pe pagina „Lirică – lyriikka”]

.

minä 3 (ihmisen olemuksesta)

minä 3 a (vars psyk) ● Eu; ego ■ jag; ego

oma minä ● eul ■ jaget

minä, itse ● eul propriu; sinele ■ det egna jaget

minän kehitys lapsuudessa ● dezvoltarea eului în copilărie ■ jagets utveckling (jagutvecklingen) i barndomen

.

minä 3 b (jstak ihmisen olemuksen puolesta) ● Eu; sine ■ jag

tietoinen minä ● sinele conștient ■ det medvetna jaget

omistaa huomiota ulkonaiselle minälleen ● a acorda atenție eului exterior ■ ägna uppmärksamhet åt sitt yttre jag

rikastuttaa henkistä minäänsä ● a-și îmbogăți sinele spiritual ■ berika sitt andliga jag

.

minä 3 c (toinen minä)

toinen minä ● un al doilea eu [însumi]; un alter ego; o persoană de extremă încredere; prin ext.: sosie ■ (vieraat asenteet) ett andra jag; (kaksoisolento) alter ego

toinen, parempi minäni ● eul meu mai bun; celălalt eu, mai bun ■ mitt andra, bättre jag

päähenkilö on kirjailijan toinen minä ● eroul principal este sosia scriitorului ■ huvudpersonen är författarens alter ego

.

meikäläinen ● unul dintre noi; unul de-ai noștri; concetățean; consătean; prin ext.: eu ■ (meihin kuuluva [henkilö]) en av de våra; en av oss; (meidän) vår; (maanmiehemme) vår landsman (mon våra landsmän); (leik minä; itsestä) en annan; (minä) jag

meikäläinen historiantutkimus ● cercetarea noastră istorică ■ vår historieforskning; historieforskningen hos oss

meikäläinen ajatustapa ● modul nostru de a gândi ■ vårt sätt att tänka; ett sådant sätt att tänka som vi representerar

Tukholmassa on paljon meikäläisiä ● în Stockholm sunt mulți de-ai noștri ■ i Stockholm finns det många landsmän [till oss]

hän on meikäläisiä ● el este unul dintre noi; este unul de-al nostru ■ han är en av oss

meikäläistä ei pyydetty mukaan (leik) ● eu n-am fost chemat (folosit la persoana a treia sing. forma negativă) ■ en annan fick inte någon inbjudan

.

Declinarea lui minä

cazul singular plural
nominativ minä me
genitiv minun meidän
partitiv minua meitä
acuzativ minut meidät
inesiv minussa meissä
elativ minusta meistä
ilativ minuun meihin
adesiv minulla meillä
ablativ minulta meiltä
alativ minulle meille
esiv minuna meinä
translativ minuksi meiksi
instructiv
abesiv minutta meittä
comitativ

.

minäkeskeinen, minäkeskeisyys, minäkuva, minäkäsitys, minämuoto, minämuotoinen, minätietoisuus

.BD21315_.

allekirjoittaja (10)

henkilö, joka on allekirjoittanut jonkin asiakirjan, kirjeen tai muun dokumentin

allekirjoittaja ● subsemnatul ■ undertecknare

.BD21315_.

Înainte de a trece la capitolul următor, este absolut necesar să amintesc declinarea formelor de întărire din românește pentru că sunt forme mai rar întâlnite, poate deja uitate. Fără ele, traducerea ar fi foarte greoaie.

În limba română, formele pronumelui de întărire sunt alcătuite din vechiul pronume însu (însă) și formele neaccentuate de dativ ale pronumelui personal sau reflexiv – mi, ți, și, ne, vă, le :

  • masculin – însumi, însuți, însuși, înșine, înșivă, înșiși
  • feminin – însămi, însăți, însăși, însene, însevă, însele

.

cazul persoana I-a persoana a II-a persoana a III-a
singular plural singular plural singular plural
masc. fem. masc. fem. masc. fem. masc. fem. masc. fem. masc. fem.
N-Ac însumi însămi înșine însene însuți însăți înșivă însevă însuși însăși înșiși înseși, însele
G-D însemi înseți înseși

.

itse[-ex] (itsekseenitsessäänitsestään ks. erikseen)

1. indefiniittipron. (taipuu vain omistusliitteisenä ja yksikössä)

  • us. painotettuna (ajateltua) pääsanaansa tähdentämässä: henkilökohtaisesti, omakohtaisesti, juuri hän t. se t. minä tm. Isäntä itse. Paavillisempi kuin paavi itse. | „Hae vettä.” „Hae itse!” | Olisin halunnut tuollaisen itsellenikin. Ei  saa itse [= omin avuin]vetoketjua auki. Se täytyy nähdä itse omin silmin. Entavannut häntä itseään. Päätös riippuu teistä itsestänne. Hänen, isän itsensä vuoksi. Se sinun täytyy itse päättää t. sinun itsesi täytyy päättää se. Tein senhyvin, vaikka itse sanonkin.  Itse (puolestani) olen sitä mieltä, että – –. Itse ansaitsemillani rahoilla. Itse kukin ks. kukin. Itse (t. oma) tekemäni pöytä. Lastenitsensä (t. oma) ansaitsema raha. Hänen itsensä talo paremmin: hänen oma talonsa. Työntekijöiden itsensä [paremmin: oma] näkemys asiasta.
  • esineeseen t. asiaan liittyen: varsinainen. Itse pääasiaan ratkaisu ei vaikuta. Kaupungin lähellä tai itse kaupungissa. Itse asiassa, paikalla, teossaks. asia jne.

Ark. Se on sitä itseään kiertoilmauksena vars. viinasta ja ulosteesta.

  • jnk tärkeyttä t. arvoa korostamassa. Itse [= jopa, vieläpä]opettajakin nauroi. Hän on (kuin) itse terveys tavattoman terve.

2. refleksiivipron. omistusliitteisenä viittaamassa lauseen tm. rakenteen (ajateltuun) subjektiin. Lapset hankkivat  itselleen koiran. Nimitti itseään tutkijaksi. Juoda itsensä humalaan. Nauraa itsensä kipeäksi. Tunne itsesi! Itsensä  elättävä nainen. Kehua, ihailla, kiduttaa itseään. Luottaa itseensä. Ylittää itsensä normaali suorituskykynsä. Olla oma  itsensä käyttäytyä luontevasti, tavalliseen tapaan. Toteuttaa itseään syvimpiä pyrkimyksiään, omaa ominaislaatuaan. Mennä itseensä tutkiskella kriittisesti omia tekojaan, vaikuttimiaan tms.  Itseensä sulkeutunut [= umpimielinen]luonne.  Ottaa itseensä pahastua, loukkaantua. Elää vain itselleen, itseään  varten. Otti itsestään irti kaiken. Täynnä itseään  hyvin itserakas, itsekeskeinen. Ilmoittaa itsensä [paremmin: ilmoittautua] kurssille. Itsensä näköinen tasapainoinen, itsensä kanssa sopusoinnussa oleva; konstailematon. Elää itsensä näköistä elämää.

Erik. nominaalimuodon sisältävissä lauseissa viittaamassa joko nominaalimuodon subjektipersoonaan t. lauseen subjektiin; epäselvissä tapauksissa paremmin toisin. Vaimo kertoi miehen yrittäneen tappaa  itsensä [vrt. hänet]. Hoitaja ei saa antaa potilaan tehdä pahaa itselleen. Arvostelija väittäätaiteilijan  toistavan itseään. Pekka saa kaikki tytöt rakastumaan itseensä [= Pekkaan]. Vänrikki sai miehet luottamaan itseensä paremmin joko „Vänrikki sai miehet luottamaan häneen” tai „Vänrikki sai miehiin itseluottamusta”.

  1. subst. (taivutus: itsen, itseä jne.) vars. psyk.(omasta olemassaolostaan tietoinen) minä, minäkuva; fil. yksilön syvin olemus. Omaan itseen kohdistuvaviha. Kieltää osa itsestään. Ihmisen sisin itse.

.

itsekseen (omistusliite persoonittain vaihteleva) yksikseen, yksin, yksinään. Elellä itsekseen. Puhua itsekseen.  Itsekseni [= omassa mielessäni] epäilin koko asiaa. Selviytyä itsekseen omin neuvoin, omin voimin, omin päin.

itsekseen ● pentru sine [însuși]; singur; pe cont propriu ■ för sig själv; för sig; (yksikseen) ensam; (omin päin) på egen hand

elellä itsekseen ● a trăi singur ■ leva för sig själv (ensam)

puhua itsekseen ● a vorbi singur; a vorbi cu sine însuși ■ tala för sig själv

itsekseni epäilin koko asiaa ● în mintea mea, m-am îndoit de toată treaba/problema, am fost sceptic ■ i mitt [stilla] sinne (inom mig) ställde jag mig skeptisk till det hela; i mitt [stilla] sinne var jag frågande inför det hela

selviytyä itsekseen ● a face față prin forțe proprii ■ klara sig på egen hand

hän viihtyy parhaiten itsekseen ● preferă să stea singur ■ hon trivs bäst för sig själv (ensam)

.

itsessään sinänsä, sellaisenaan, itse. Itsessään vähäpätöinen asia. Talo itsessään oli kaunis, mutta ympäristö ruma.

itsessään ● în sine [însuși]; ca atare ■ i sig, i sig själv; (sinänsä) i och för sig; (sellaisenaan) som sådan

itsessään vähäpätöinen asia ● în sine, este o treabă neînsemnată ■ en i och för sig obetydlig sak

talo itsessään oli kaunis ● casa, ca atre, era frumoasă ■ huset i sig (som sådant) var vackert

.

itsestään (omistusliite persoonittain vaihteleva) omin voimin t. neuvoin, omasta aloitteestaan, automaattisesti; ilman muuta, luonnostaan. Itsestään sulkeutuva ovi. En minä sitä olisi itsestäni keksinyt. Nuha paranee yleensä itsestään.  Itsestään selvä [myös →←] asia. ● de la sine ■ av sig själv; av sig självt; (mon) av sig själva; (omasta aloitteestaan) på eget initiativ; (vapaaehtoisesti) självmant; (omin neuvoin) på egen hand; (omin päin t. luvin) på eget bevåg; (automaattisesti) automatiskt; (spontaanisti) spontant

itsestään selvä ● evident; de la sine înțeles ■ självklar; (luonnollinen) självfallen, självsagd; (itseoikeutettu) självskriven;

se on itsestään selvää ● evident; mai e vorbă; e de la sine înțeles ■ (myös) det faller av sig självt; det säger sig självt

itsestään selvä asia ● evidență, lucru de la sine înțeles; truism ■ självklarhet; truism

.

itse 1 a (indefiniittipronomini) ● însumi, însămi, însuți, însăți, însuși, însăși, înșine, însene, înșivă, însevă, înșiși, înseși (forma femininiă) ■ själv; självt; (mon) själva

isäntä itse ● gazda/patronul în persoană ■ husbonden själv (iron t. leik i egen hög person)

sinun täytyy tehdä se itse ● trebuie s-a faci singur ■ du måste göra det själv

itse pomo tuli paikalle ● șeful, în persoană, a venit la fața locului ■ chefen själv kom till platsen

paavillisempi kuin paavi itse ● „mai catolic decât papa” ■ påvligare än påven själv

näin hänet itse ● l-am văzut eu însumi ■ jag såg honom själv

opettajaa itseään en tavannut ● personal, n-am vorbit cu profesorul, nu l-am întâlnit ■ jag träffade inte läraren själv

päätös riippuu teistä itsestänne ● decizia depinde de voi înșivă ■ beslutet beror på er själva

tytön itsensä vuoksi ● de dragul fetei ■ för flickans egen skull

hänen itsensä tähden ● pentru sine însuși ■ för hans egen skull

itse puolestani ● din partea mea … ■ jag för min del

hän on itse rehellisyys ● este cinstea/onestitatea personificată ■ han är ärligheten själv

itseensä sulkeutunut ● închis în sine; rezervat; retras; introvetit ■ inbunden; (pidättyväinen) reserverad

itseensä tyytyväinen ● mulțumit de sine; sigur pe sine, vanitos ■ självbelåten; självgod

itsensä elättävä ● care se întreține singur, independent ■ självförsörjande

itse ansaitsemillani rahoilla ● cu banii pe care i-am câștigat singur ■ för pengar som jag själv tjänat

itse kukin ● fiecare [dintre ei]; fiecare [și toți la un loc]; toată lumea ■ var och en; envar

itse (oma) tekemäni pöytä ● o masă pe care am făcut-o eu singur ■ ett bord som jag själv gjort

.

itse 1 b (varsinainen)

itse pääasia ● lucrul cel mai important; principalul lucru ■ själva huvudsaken

kaupungin lähellä tai itse kaupungissa ● la marginea orașului sau chiar în oraș ■ nära staden eller inne i själva staden

itse asiassa ● de fapt ■ i själva verket; egentligen

itse teossa ● în fapt; asupra faptului; în flagrant delict ■ på bar gärning

.

itse 1 c (tärkeyttä t. arvoa korostamassa)

itse presidentti oli läsnä ● însuși președintele a fost prezent ■ självaste presidenten var på plats

itse opettajakin nauroi ● chiar și profesorul a râs ■ till och med läraren skrattade

hän on [kuin] itse terveys ● este sănătatea personificată; sănătos ca un taur ■ han är hälsan själv (hälsan personifierad)

saanko puhutella herra N:ää itseään? ● pot să vorbesc personal cu domnul C? ■ får jag tala med herr N [själv]?

.

itse 1 d (ark)

se on sitä itseään ● (despre alcool) e ceva clasa-ntâia; (despre fecale) căcat pur [ad litt.: este d-aia de/din sine] ■ (viinasta) det är äkta vara; (ulosteesta) det är rena rama skiten

.

itse 2pers I-a sg.: mie, îmi, mi; pe mine, mă; pers II-a sg.: ție, îți, ți; pe tine, te; pers III-a sg.: sie, își, și ; pe sine, se; pers I-a pl.: nouă, ne, ni; pe noi, ne; pers II-a pl.: vouă, vă, v-, vi; pe voi, vă; pers III-a pl.: lor, le, li; pe ei, îi; pe ele le ■ (refleksiivipronomini): (yks 1. pers) mig; (yks 2. pers) dig; (yks ja mon 3. pers) sig; (mon 1. pers) oss; (mon 2. pers) er

en saanut ketään uskomaan itseäni ● n-am găsit pe nimeni să mă creadă ■ jag fick ingen att tro på mig

hän teki sen itsensä tähden ● a făcut-o spre binele său ■ han gjorde det för sin egen skull

hän ei ole oma itsensä ● nu [mai] e el însuși; nu mai e cel dinainte, cel pe care-l știm ■ han är inte sig själv

hän hankki itselleen koiran ● și-a luat un câine ■ han skaffade sig en hund

hän nimitti itseään tutkijaksi ● s-a numit singur cercetător ■ han kallade sig forskare

juoda itsensä humalaan ● a se îmbăta; a bea până se îmbată ■ dricka sig full

tunne itsesi! ● cunoaște-te singur! (lat. nosce te ipsum; gr. γνῶθι σεαυτόν) ■ känn dig själv!

itsensä elättävä nainen ● o femeie care se întreține singură ■ en självförsörjande kvinna

kehua itseään ● a se lăuda ■ berömma sig själv

luottaa itseensä ● a se încrede în sine, în forțele proprii ■ lita på sig själv

ylittää itsensä ● a se depăși pe sine însuși ■ överträffa sig själv

olla oma itsensä ● a fi el însuși; „fii tu însuți!” ■ vara sig själv

toteuttaa itseään ● a se realiza; a se împlini [el însuși] ■ förverkliga sig själv

toistaa itseään ● a se repeta ■ upprepa sig

mennä itseensä (tutkiskella itseään; pohdiskella asiaa mielessään) ● a se interioriza ■ gå till sig själv

itseensä sulkeutunut luonne ● introvertit ■ en inbunden natur

ottaa itseensä ● a se supăra; a lua în nume de rău ■ ta åt sig; (pahastua) ta illa upp; (loukkaantua) ta illa vid sig

elää vain itselleen (itseään varten) ● a trăi doar pentru sine ■ leva bara för sig själv

hän otti itsestään irti kaiken ● a dat din el ce a avut mai bun ■ han tog ut sig fullständigt

täynnä itseään ● a se calma ■ självupptagen

vietin koko päivän itsekseni ● mi-am petrecut toată ziua singur [doar cu mine/pentru mine] ■ jag tillbringade hela dagen på mig

yrittää tappaa itsensä ● a încercat să se omoare ■ försöka ta livet av sig; begå självmord

Pekka saa kaikki tytöt rakastumaan itseensä ● Pekka le face pe toate fetele să se îndrăgostească de el ■ Pekka charmar alla flickorna

.

itse 3 (substantiivisesti, vars psyk, fil)

itsensä kieltäminen ● renunțare, abnegație ■ självförnekelse

ihmisen sisin itse ● eul interior [cel mai profund] ■ människans innersta jag

itse, minä ● eul propriu; sinele ■ det egna jaget

.

itse 4 (yhdyssanan osana)

levitää itseruskettavaa voidetta iholle ● a se unge cu creamă autobronzantă ■

.

Declinarea lui itse
cazul singular plural
nominativ itse
acuzativ nom. itse
gen. itsen
genitiv itsen
partitiv itseä
inesiv itsessä
elative itsestä
ilativ itseen
adesiv itsellä
ablativ itseltä
alativ itselle
esiv itsenä
translativ itseksi
instructiv
abesiv itsettä
comitativ

.BD21315_.

itse, itsearviointi, itsearvostus, itsehallinnollinen, itsehallinto, itsehallintoalue, itsehallinto-oikeus, itsehallintoyhdyskunta, itsehalveksinta, itsehalveksunta, itsehavainnointi, itsehedelmöitys, itsehillintä, itsehoito, itsehoitolääke, itseihailu, itseilmaisu, itseinduktio, itseinho, itseironia, itseisarvo, itseiva, itsejäljentävä, itsekannattava, itsekantava, itsekasvatus, itsekehu, itsekeskeinen, itsekeskeisesti, itsekeskeisyys, itsekidutus, itsekiillottuva, itsekiinnittyvä, itsekkyys, itsekkäästi, itsekontrolli, itsekorostus. itsekriittinen, itsekritiikki, itsekseen, itse kukin, itsekunnioitus, itsekuri, itsekäs, itselaukaisin, itseliimautuva, itsellinen, itseluottamus, itselääkitys, itsemurha, itsemurhaaja, itsemurhaisku, itsemurhakandidaatti, itsemurhalentäjä, itsemurhaterrorismi, itsemurhaterroristi, itsemurhayritys, itsemääräämisoikeus, itseneuvova, itsensäpaljastaja, itsensäpaljastaminen, itsenäinen, itsenäisesti, itsenäistyttää, itsenäistyä, itsenäistää, itsenäisyys, itsenäisyysjuhla, itsenäisyysjulistus, itsenäisyysliike, itsenäisyyspolitiikka, itsenäisyyspäivä, itsenäisyystaistelu, itseohjaava, itseohjautuva, itseoikaisu, itseoikeutettu, itseopiskelija, itseopiskelu, itseoppinut, itsepalvelu, itsepalveluhuoltamo, itsepalvelukahvila, itsepalvelumyymälä, itsepalvelupesula, itsepalveluravintola, itsepalvelutankkaus, itsepalvelutavaratalo, itsepetos, itsepintainen, itsepintaisesti, itsepintaisuus, itsepoiminta, itsepuolustus, itsepäinen, itsepäisesti, itsepäisyys, itsepölytteinen, itsepölytys, itserahoitus, itserakas, itserakkaasti, itserakkaus, itseriittoinen, itseriittoisesti, itseriittoisuus, itseruoskinta, itseruskettava, itsesensuuri, itsesiitos, itsesiittoinen, itsesiliävä, itsesoimaus, itsessään, itsestään, itsestäänselvyys, itsestäänselvä, itsesuggestio, itsesuojelu, itsesuojeluvaisto, itsesyntyinen, itsesyttyminen, itsesytyntä, itsesyytös, itsesäilytys, itsesäilytysvaisto, itsesäilytysvietti, itsesääli, itsesäätely, itsesäätyvä, itsesäätöinen, itsetarkkailu, itsetarkoitus, itsetehostus, itsetiedoton, itsetietoinen, itsetietoisesti, itsetietoisuus, itsetilitys, itsetoimiva, itsetuho, itsetuhoinen, itsetuhokäyttäytyminen, itsetuntemus, itsetunto, itsetutkistelu, itsetypistys, itsetyydytys, itsetyytyväinen, itsetyytyväisesti, itsetyytyväisyys, itsevalaiseva, itsevalta, itsevaltainen, itsevaltaisesti, itsevaltaisuus, itsevaltiaasti, itsevaltias, itsevaltius, itsevarma, itsevarmasti, itsevarmuus, itsevoiteleva, itseys

.

Introdus  / lisätty 22.5.2016

.

 

 

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: