Blogulblog's Blog

Onnistaa vs onnistua

Onnistaa vs onnistua

.

.

Ne-am obișnuit cu dificultățile limbii finlandeze, mai ales cu acelea care nu se calchiază pe tiparele limbii române. Sintagma românească a avea noroc este una dintre cele dificile de tradus în finlandeză. Există în românește un verb apropiat, a noroci, doar că este un verb tranzitiv cu sensul „a face pe cineva să aibă noroc, a ferici”. Finlandezii au chiar câteva verbe cu sensul de a avea noroc. Construcțiile cu două dintre ele sunt mai simandicoase pentru că cer acuzativul. Ideea ar fi în românește: pe mine m-a lovit norocul.

Ambele verbe discutate mai jos denotă ceva pozitiv, o reușită, un succes, un noroc; cum rezultatul se vede abia după terminarea acțiunii, enunțul se referă cel mai adesea, și el, la trecut. Primul verb chiar înseamnă a avea noroc, motiv pentru care la traducerea lui în alte limbi apare cu a avea noroc. Mai apoi, ambele folosesc pronumele personal la diverse cazuri; la acuzativul cu formă de partitiv sau cu formă de genitiv (pe mine, ale meu, mie) sau la ablativ (cu sensul: din partea mea, în ceea ce mă privește). Cunoscând, teoretic, cum se folosesc cele două verbe, rămâne de învățat de la vorbitorii nativi când se folosește un caz și când altul. Cel de al doilea verb, onnistua, se mai poate folosi și ca verb obișnuit, după modelul: cineva a făcut ceva, a reușit ceva. Rădăcina verbelor este substantivul onni (part. onnea) – noroc.

Primul pare să fie forma activă, iar cel de al doilea forma reflexivă a aceluiași verb, dar nu este așa. Deși sunt două forme foarte apropiate, au sensuri și domenii de întrebuințare diferite dar și intricate, deși în traduceri nu se pot reflecta deosebirile. Mai mult, deși ca orice verb care se respectă are toate formele, la toate persoanele și timpurile, ambele se folosesc, cel mai adesea, la persoana a treia. Pe ultimul, străinii nu pot fi opriți să-l folosească la toate formele posibile cu sensul de a reuși.

.

onni7

  1. suuri ilo, syvä tyytyväisyys, riemu, onnellisuus, onnellisuuden tila. Avioliiton onni. Äidinonni. Onnen  tavoittelu. Kasvot onnesta, onnea säteillen. Jokainen on oman onnensa seppä [= ihmisen onni, menestys on kiinni omasta itsestä] SL.

Kuv. Onnen maa (myös →←) onnela. Olla onnensa kukkuloilla onnensa huipulla, hyvin onnellinen.

Ark. Olla onnessaan [= ikionnellinen, riemuissaan] jstak, jnk vuoksi. Olla onnesta kankea,  kankeana, soikea, soikeana ikionnellinen.

  1. kohtalon suopeus, menestys, onnellinen sattuma, „tuuri”. Jklla on hyvä, huono, kova onni. Arpaonni,  kalaonni. Hyvä onni pelissä, huono rakkaudessaSP. Hänellä oli onnea, onni myötä, matkassa. Onni  on myötäinen. Onni kääntyi, ei suosinut häntä, ei hymyillyt hänelle. Nyt onni potkaisi [= nyt onnisti]!  Se oli minun tavanomaista huonoa onneani. Hyvällä onnella voisin ehtiäkin. Yrittää uudestaan  paremmalla onnella. Oli onni [= erittäin hyvä asia], että tulit. Mikä onni, että ehdimme ajoissa.  Oli  hänen onnensa, että turvavyöt olivat kiinni. Kiitä onneasi, ettei käynyt pahemmin. Koettaa onneaan  tehdä jtak onneen luottaen, kokeilla onko onnea, yrittää. Koettaa onneaan lotossa, vapaana  taiteilijana. Olla oman onnensa nojassa, jättää jku oman onnensa nojaan ks. oma 3.b.  Minulla oli  onni saada hänet opettajakseni. Tasan ei käy onnen lahjat [ks. lahja 1] SL.
  2. eril. toivotuksissa merkitysryhmiin 1 ja 2 liittyen. Toivottaa hääparille onnea. Onnea uudeksi  vuodeksi  t.uudelle vuodelle. Onnea matkalle! Onneksi olkoon! Kohottaa malja jkn onneksi.
  3. Onneksi [= oli onni, että; hyvä asia oli se, että]matka oli lyhyt. Kaikeksi onneksi sade taukosi.  Onneksemme [= oli meidän onnemme, että] kukaan ei ollut näkemässä. Pahaksi onneksi [= ikävä kyllä; oli huonoa onnea, että] aika loppui kesken.
  4. vahvistussanana. Onnen omiaan.

.

yks. nom.
onni
yks. gen.
onnen
yks. part.
onnea
yks. ill.
onneen
mon. nom.
onnet
mon. gen.
onnien
mon. part.
onnia
mon. ill.
onniin

.

arpaonni, avio-onni, epäonni, epäonninen, epäonnistua, epäonnistuja, huono-onninen, hyväonninen, kalaonni, kodinonni, kovaonninen, metsästysonni, naimaonni, nimipäiväonnittelu, onni, onnikka, -onninen, onnistaa, onnistua, onnistuneesti, onnistuneisuus, onnistunut, onnitella, onnittelija, onnittelu, onnittelukortti, onnittelukäynti, onnittelusähke, perheonni, sotaonni, syntymäpäiväonnittelu, äidinonni

.

onni 1 ● noroc; șansă; succes; fericire (supremă), beatitudine; bucurie mare, încântare ■ lycka; (autuus, onnellisuus myös) lycksalighet, salighet; (riemu) fröjd

avioliiton onni ● fericire în căsătorie; căsătorie fericită ■ lyckan i äktenskapet; äktenskaplig lycka

onnen tavoittelu ● căutarea fericirii; (negativ) aventură, oportunutate ■ strävan efter lycka; (kielt) lycksökeri

onnen tavoittelija ● cel care cautăa fericirea; (negativ) aventurier, oportunist ■ (kielt) lycksökare

olla onnensa kukkuloilla (kuv) ● a fi în culmea fericirii ■ stå på höjden av sin lycka

olla onnessaan jstak (puhek) ● a fi norocos de ceva; a da norocul peste cineva ■ vara lycksalig (urlycklig) över ngt; vara salig [av lycka] över ngt

olla ikionnellinen jstak (puhek) ● a fi în culmea bucuriei de ceva ■ vara överlycklig, urlycklig över ngt

jokainen on oman onnensa seppä (sananl) ● fiecare este făuritorul propriei fericiri ■ var och en är sin egen lyckas smed; envar är sin egen lyckas smed

.

onni 2 ● succes, reușită; noroc, șansă; soartă, destin ■ (menestys) framgång; (onnekkuus, tuuri) tur; (onnellinen sattuma) flax; (kohtalo) öde

jklla on hyvä onni ● cineva are noroc ■ ngn har tur (flax, medvind)

jklla on huono onni ● cineva n-are noroc; cineva are nenoroc, are ghinion ■ ngn har dålig tur (otur); ngn är otursförföljd; ngn är en olycksfågel

huono onni ● nenoroc ■ dålig tur; otur; (puhek) osis

onnen poika ● norocos ■ lyckans ost

hänellä on huono onni ● n-are noroc; este nenorocos ■ han har otur; han är olycksdrabbad

hänellä oli onnea ● a avut noroc ■ han hade tur; han hade lyckan (turen) med sig; lyckan stod honom bi

onni on myötäinen ● îl paște norocul ■ lyckan är god

onni kääntyi ● s-a întors roata norocului ■ lyckan vände

onni ei suosinut häntä ● nu i-a surâs norocul ■ lyckan stod honom inte bi; han hade inte lyckan (turen) med sig; (runok) lyckan var honom inte bevågen

nyt onni potkaisi meitä ● acum am avut noroc; acum ne-a lovit/surâs norocul ■ nu hade vi tur (flax)

se oli minun tavanomaista huonoa onneani ● era ghinionul meu obișnuit ■ det var min vanliga otur

hyvällä onnella voisin ehtiäkin ● cu puțin noroc, s-ar putea să reușesc/să obțin/să dobândesc/să-mi ating scopul ■ med lite tur kan jag hinna; om det vill sig väl kan jag hinna

yritä uudestaan paremmalla onnella! ● mai încearcă cu mai mult noroc data viitoare ■ bättre lycka nästa gång!

oli onni, että tulit ● ce bine c-ai venit ■ vilken tur att du kom; det var tur att du kom

oli hänen onnensa, että turvavyöt olivat kiinni ● norocul lui c-avea centura de siguranță ■ det var tur för honom att alla hade bilbältet på sig; en sådan tur (vilken tur) att alla hade spänt fast bilbältet

kiitä onneasi, ettei käynyt pahemmin ● zi mersi că nu s-a-ntâmplat mai rău ■ tacka din lycka att det inte gick värre

koettaa onneaan ● a-și încerca norocul ■ pröva lyckan

koettaa onneaan lotossa ● a-și încerca norocul la loto ■ pröva sin lycka på lotto

olla oman onnensa nojassa ● a fi lăsat pe seama propriului noroc ■ vara hänvisad till sig själv; vara överlämnad åt sig själv

jättää jku oman onnensa nojaan ● a abandona pe cineva; a-l lăsa cu soarta lui ■ överge ngn; lämna ngn i sticket (åt sitt öde)

minulla oli onni saada hänet opettajakseni ● am avut noroc să-l am [ca] profesor ■ jag hade lyckan att få honom till lärare

hyvä onni pelissä, huono rakkaudessa (sananp) ● cine are noroc la cărți, n-are noroc în dragoste ■ tur i spel, otur i kärlek

tasan ei käy onnen lahjat (sananp) ● nenorocul unora este norocul altora ■ ojämnt falla ödets lotter

.

onni 3 (toivotuksissa)

toivottaa hääparille onnea ● a ura mirilor fericire/noroc/prosperitate ■ önska brudparet lycka och välgång

toivottaa jklle onnea ● a ura noroc cuiva ■ [till]önska ngn lycka; lyckönska ngn; gratulera ngn

paljon onnea! ● sincere felicitări! felicitări cordiale! noroc! ■ hjärtliga gratulationer!; ett stort (hjärtligt) grattis!; (tehtävässä) lycka till!

onnea tuottava ● care aduce noroc ■ lyckobringande

toivottaa jklle onnea uudeksi vuodeksi ● a face cuiva urări de Anul Nou ■ önska ngn ett lyckosamt nytt år

onnea uuteen tehtävään ● succes în noua ta misiune ■ lycka till med din nya uppgift

onnea matkalle! ● drum bun! ■ lycklig resa!

onnea uudelle autollesi! ● s-o stăpânești sănătos [noua ta mașină] ■ gratulerar (grattis) till din nya bil!

onneksi olkoon! ● felicitări! noroc! [la mulți ani!] ■ gratulerar! (puhek) grattis!

kohottaa malja jkn onneksi ● a ridica paharul în cinstea cuiva ■ skåla för ngn

.

onni 4 (onneksi)

onneksi ● din fericire; spre norocul …; noroc că … ■ till all lycka; lyckligtvis

onneksi matka oli lyhyt ● noroc că drumul a fost scurt ■ lyckligtvis (som tur var, turligt nog) var det kort väg

kaikeksi onneksi sade taukosi ● din fericire, ploaia s-a oprit ■ till all lycka upphörde regnet

onneksemme kukaan ei ollut näkemässä ● spre norocul nostr, nimeni nu ne-a văzut ■ vi hade turen att inte bli sedda; till all lycka (som tur var) var det ingen som såg det

pahaksi onneksi aika loppui kesken ● din nefericire, timpul [afectat] nu a fost suficient ■ tyvärr räckte inte tiden till

.

onni 5 (vahvistussanana)

tämä on onnen omiaan siihen tarkoitukseen ● asta se potrivește perfect scopului ■ den här passar utmärkt (ypperligt) för ändamålet

.

onnistaa53 hyvästä onnesta, onnellisesta sattumasta jssak asiassa t. hankkeessa. Jkta onnistaa jklla on hyvä onni, käy tuuri. Kylläpä sinua onnisti! Sään puolesta meitä onnisti lomalla. Häntä onnisti työnhaussa. Jos oikein onnistaa, voi saada opiskelupaikan.

.

luonnistaa53

  1. onnistaa. Toisia aina luonnistaa.
  2. luonnistuaKaikki näyttää luonnistavan hyvin. Kielet eivät minulta luonnista en opi, en osaa puhua kieliä.

.

Variante:

onnistaa, onnestaa, luonnistaa, luonnistua

.

onnistaa, onnestaa ● a avea noroc, a fi norocos; a avea o șansă; a avea o șansă neașteptată (și nemeritată), a avea noroc porcesc ■ ha tur; (lykästää) ha flax; ha bondtur

onnistaa, onnestaa 1 (onnistaa) ● a reuși, a avea succes; a-i merge bine ■ lyckas, [bra], slå bra ut, slå väl ut; i lås

häntä onnisti ● a avut noroc, a fost norocos; a avut o șansă ■ han hade tur

kylläpä sinua onnisti! ● ce noroc ai avut! ■ sån (vilken) tur du hade!

minua tuurasi, onnisti ● am avut noroc, am reușit ■ jag hade tur

toisilla luonnistaa aina ● unii au mereu noroc ■ somliga lyckas det jämt för; somliga har alltid tur (puhek flax)

jkta onnistaa jssak ● cuiva îi reușeșete ceva ■ ngn har tur med ngt; ngn har lyckan med sig i ngt

kylläpä sinua onnisti ● ai avut noroc; ți-a mers bine ■ nu hade du allt tur; sådan tur du hade; [en] sådan flax du hade

sään puolesta meitä onnisti lomalla ● în ce privește vremea, am avut [mare] noroc în concediu ■ vi hade tur med vädret på vår semester; vad vädret beträffar var vår semester lyckad

häntä onnisti työnhaussa ● a reușit să prindă un seviciu, un job ■ han hade turen att få jobb

jos oikein onnistaa, voi saada opiskelupaikan ● cu puțin noroc, se poate obține un loc de student ■ med riktigt god tur kan man få en studieplats

häntä onnisti ● a avut noroc; l-a lovit norocul ■ han hade tur

on se kumma, kuinka toisia aina onnistaa ● e ciudat, cum alții reușesc mereu ■ det är då märkvärdigt vad en del alltid skall ha tur

.

onnistaa, onnestaa 2 vrt. luonnistua ● a reuși, a avea succes; a-imerge bine ■ lyckas, [bra], slå bra ut, slå väl ut; i lås

kaikki näyttää luonnistavan hyvin ● totul pare să meargă așa cum trebuie, așa cum s-a prevăzut ■ allt ser ut att gå som det skall (gå enligt planerna, gå bra)

kielet eivät minulta luonnista ● nu sunt bun la limbi [străine] ■ jag är inte bra på språk

mikään ei tunnu luonnistuvan ● se pare că nimic nu reușește ■ ingenting tycks gå som det skall

kyllä se häneltä (hänelle) luonnistuu ● sigur o să reușească ■ han klarar nog av det; han lyckas nog med det

.

be in luck ▼ onnistaa, olla onni myötä

when my ship comes home (in) ▼ kun minua onnistaa, kun tulen rikkaaksi

get (have) a break ▼ onnistaa; saada tilaisuus

be in luck ▼ onnistaa, olla onni myötä

hit (strike) pay dirt ▼ osua kultasuoneen, (jkta) onnistaa

onnistaa ▼ be lucky

toisia aina luonnistaa ▼ some people are always lucky

häntä onnisti ▼ he was lucky

onnistiko? ▼ any luck?

sään puolesta meitä onnisti ▼ we were lucky with the weather

onnistaa, minua tuurasi ▼ I had [good] luck, I was lucky, I struck it lucky

häntä aina onnistaa ▼ he is always lucky, he always turns up trumps, he has all the luck

häntä onnisti ▼ he was lucky (fortunate) (at cards kortinpeluussa; to find work työnhaussa; in his choice valinnassaan)

jos oikein onnistaa niin.. ▼ if we’re really lucky.. (ark) (onnistaa)

vihdoinkin tärppäsi ▼ finally I struck it lucky, finally I was lucky

minua onnistaa ▼ ich habe Glück, alles glückt t. gelingt mir

häntä on onnistanut elämässä ▼ er hat Glück t. Erfolg gehabt im Leben

häntä onnisti (myös) ▼ er hat einen glücklichen Griff getan, es glückte ihm

jos oikein onnistaa, niin ▼ wenn man ordentlich t. richtig Glück hat, so

onnistaa ▼ Glück haben, Erfolg haben

minua tuurasi ▼ ich hatte Glück

onnistaa (ark) ▼ klappen, gelingen, (ark) hin/hauen, (ark) funken

häntä onnisti ▼ il a eu de la chance

minua onnisti ▼ tuve suerte

onnistaa ▼ essere fortunato

.

1. inf. onnistaa
akt. ind. prees., yks. 1. onnistan
akt. ind. prees., yks. 3. pos. onnistaa
akt. ind. prees., yks. 3. neg. ei onnista
akt. ind. prees., mon. 3. neg. eivät onnista
akt. ind. imperf., yks. 3. onnisti
akt. ind. imperf., yks. 3. neg. ei onnistanut
akt. ind. imperf., mon. 3. neg. eivät onnistaneet
akt. kond. prees., yks. 3. onnistaisi
akt. pot. prees., yks. 3. onnistanee
akt. imperat. prees., yks. 3. onnistakoon
akt. 2. partis. onnistanut
pass. imperf. onnistettiin

.

onnistua52  (onnistunut ks. myös erikseen)

  1. jstak toiminnasta t. sen tuloksesta: päätyä toivottuun, tarkoitettuun t. hyvään tulokseen, sujua onnellisesti, luontua, luonnistua; tulla sellainen kuin oli tarkoitettu t. toivottu. Ensimmäinen hyppy onnistui! Yritys ei täysin onnistunut. Koe onnistui. Järjestelyt onnistuivat yli odotusten. Tuo ei onnistu tuosta ei tule mitään. Mikään ei ota onnistuakseen, ei tahdo onnistua. Minulta ei onnistu mikään! Kakku onnistui hyvin. Valokuvat onnistuivat.
  2. saada tehdyksi jtak onnellisesti, menestyksellisesti, toivotulla tavalla, päästä haluamaansa tulokseen, selviytyä jstak hyvin, menestyä, pärjätä. Hän onnistuu kaikessa mihin ryhtyy. Hän on onnistunut hyvin opettajana. Onnistuimme saamaan liput. Isä onnistui pelastamaan hukkuvan lapsen. Suunnitelmaa ei ole onnistuttu toteuttamaan. Hän onnistuu hyvin [= näyttää hyvältä, on edukseen] valokuvissa.

 Iron. Onnistui taas sotkemaan asiat.

  1. (vain yks. 3. persoonan muotoja) Jkn onnistuu tehdä jtak jku kykenee (vaikeuksista huolimatta) tekemään jtak, jku onnistuu tekemään jtak. Meidän onnistui selvittää asia. Isän onnistui pelastaa hukkuva lapsi.

.

onnistua 1 ● a fi norocos, a avea norocul de partea sa; a-i merge bine, a avea rezultatul dorit, a ajunge la un rezultat bun; a se dezvolta bine ■ lyckas; (olla onnekas) ha lyckan med sig; (päätyä toivottuun tulokseen) slå väl ut, utfalla väl; (puhek) gå vägen; (päätyä hyvään tulokseen) bli bra, gå väl; (luonnistua) ; arta sig

ensimmäinen hyppy onnistui ● prima săritură i-a reușit ■ första hoppet lyckades

yritys ei onnistunut ● încercarea nu i-a reușit ■ försöket lyckades inte; försöket slog inte väl ut; försöket utföll inte väl

koe onnistui ● experimentul a reușit ■ experimentet lyckades

järjestelyt onnistuivat yli odotusten ● organizarea a reușit dincolo de așteptări ■ arrangemangen lyckades över förväntan

hän onnistui yli odotusten ● a reușit peste așteptări; s-a depășit pe sine însuși ■ (myös) han överträffade sig själv

tuo ei onnistu ● asta n-o să reușească; o s-o dea în bară ■ det där kommer inte att lyckas; (tuosta ei tule mitään) det där blir till ingenting; det där går aldrig; (puhek) det där blir bara pannkaka

mikään ei ota onnistuakseen ● n-o să reușească nimic ■ ingenting vill gå [vägen]; ingenting vill lyckas

minulta ei onnistu mikään ● nu-mi reușește nimic ■ ingenting lyckas för mig; jag lyckas inte med någonting

kakku onnistui hyvin ● prăjitura mi-a reușit bine ■ kakan blev bra (lyckad); (minulta) jag lyckades bra med kakan

valokuvat onnistuivat ● fotografiile au ieșit bine ■ fotografierna blev bra (lyckades)

.

onnistua 2 ● a reuși să facă ceva, să obțină, să realizeze; a se descurca; succes, reușită; încununat de succes ■ (saada tehdyksi jtak onnellisesti) lyckas [lyckades lyckats] (tekemään jtak göra ngt) (jssak med ngt); (selviytyä) klara sig (jssak i ngt); (menestyä) ha framgång (jssak med ngt), vara framgångsrik (jssak i ngt); (asiasta) slå väl ut

hän onnistuu kaikessa mihin ryhtyy ● reușește tot ce întreprinde ■ han lyckas med allt vad han företar sig

hän on onnistunut hyvin opettajana ● ca profesor, a reușit bine ■ han har lyckats bra (varit framgångsrik) som lärare

onnistuimme saamaan liput ● am reușit să obținem biletele ■ vi lyckades komma över biljetter

isä onnistui pelastamaan hukkuvan lapsen ● tata a reușit să salveze un copil care se îneca ■ fadern lyckades rädda barnet från att drunkna

suunnitelmaa ei ole onnistuttu toteuttamaan ● nu s-a reușit îndeplinirea planului; planul, proiectul nu a putut fi realizat ■ det har inte gått att genomföra planen; planen har inte gått att genomföra; man har inte lyckats genomföra planen

hän onnistuu hyvin valokuvissa ● se descurcă bine cu fotografiile ■ han tar sig bra ut på fotografier; han gör sig bra på fotografier

.

onnistua 3 (onnistua tehdä jtak)

jkn onnistuu tehdä jtak ● reușeșete să facă ceva ■ ngn lyckas göra ngt

meidän onnistui selvittää asia ● am reuțit să rezolvăm problema ■ vi lyckades reda ut saken

.

onnistua 4 (iron)

hän onnistui taas sotkemaan asiat ● a reușit iar să încurce lucrurile ■ han lyckades trassla till det igen

.

onnistua aikeissaan ● a reuși în întreprinderea/încercarea sa ■ lyckas i sitt uppsåt

lehmän herutus voi onnistua väkirehun avulla ● cu nutreț concentrat se poate obține ca vaca să dea lapte mai bine ■ med kraftfoder kan man få en ko att mjölka bättre

menestyä ● a avea succes; a reuși ■ (onnistua hyvin) lyckas (jssak med ngt), göra lycka; göra succé

on tehtävä ahkerasti työtä, jos mieli onnistua ● trebuie lucrat sârguincios, dacă se vrea să reușească ■ man måste arbeta flitigt om man vill lyckas

jos mielitään onnistua, on toimittava heti ● dacă se vrea să reușească, trebuie acționat imediat ■ om man vill lyckas måste man handla med detsamma

sen on pakko onnistua ● trebuie să reușească ■ det måste lyckas; det får inte misslyckas

onnistua pyrinnöissään ● a reuși în eforturile sale ■ lyckas i sina förehavanden

käydä päinsä ● a reuși; a lăsa să curgă/meargă; a fi bun de ceva, a fi potrivit pentru ■ gå för sig; gå an; (onnistua) låta sig göras; (sopia) passa sig; (kelvata) duga

onnistua hankkimaan jtak itselleen, tavoittaa, saavuttaa ● a reuși să obțină ceva pentru sine ■ ; komma över

sujua ● a reuși; a decurge bine; a merge ■ ; (onnistua) lyckas

työnteko ei nyt suju ● acum treaba nu merge ■ arbetet går trögt just nu; (ei tahdo onnistua) arbetet vill sig inte just nu

se ei tahtonut onnistua ● n-a vrut [în niciun chip] să reușească ■ det ville sig inte

onnistua nipin napin tekemään jtak ● a reuți cu greu să facă/obșină ceva ■ nätt och jämnt lyckas göra ngt

toimia (onnistua, puhek) ● a fi în regulă, a merge bine, a funcționa cum trebuie ■ klaffa

onnistua yrityksessä ● a-i reuși încercările ■ lyckas i ett försök

onnistua tekemään jtak ● a reuși să facă ceva ■ lyckas göra ngt

onnistua jssak ● a reuși ceva; a avea succes la ceva ■ lyckas med (i) ngt; vara framgångsrik i ngt; ha framgång med ngt

tuo ei onnistu ● aia nu reușeșete ■ det där går inte; det där kommer inte att lyckas

se oli vähällä onnistua ● era cât pe-aci să reușească (dar n-a reușit) ■ det var litet att lyckas; det var så bra som möjligt (men misslyckades)

tavoitteenani on onnistua ● scopul meu este să reușesc ■ min uppgift (mål) är att lyckas

onnistua vaihtelevalla menestyksellä ● a reuși cu mai mult sau mai puțin noroc; a reuși cât de cât ■ att lyckas med varierande framgång; lyckas med mer eller mindre tur; för att lyckas så mycket som

onnistua kokeessa ● a trece un examen ■ lyckas i tentamen

.

1. inf. onnistua
akt. ind. prees., yks. 1. onnistun
akt. ind. prees., yks. 3. pos. onnistuu
akt. ind. prees., yks. 3. neg. ei onnistu
akt. ind. prees., mon. 3. neg. eivät onnistu
akt. ind. imperf., yks. 3. onnistui
akt. ind. imperf., yks. 3. neg. ei onnistunut
akt. ind. imperf., mon. 3. neg. eivät onnistuneet
akt. kond. prees., yks. 3. onnistuisi
akt. pot. prees., yks. 3. onnistunee
akt. imperat. prees., yks. 3. onnistukoon
akt. 2. partis. onnistunut
pass. imperf. onnistuttiin

.

luonnistua52 onnistua, menestyä, sujua, luontua, luonnistaa. Mikään ei tunnu luonnistuvan. Kyllä se häneltä, hänelle luonnistuu.

luonnistua ● a se dezvolta bine ■ ; arta sig

.

onnistunut47 sellainen kuin on tarkoitettu t. toivottu, hyvin tehty, hyvä. Onnistunut muotokuva. Erittäin onnistuneet kutsut. Onnistunut ratkaisu. Vähemmän onnistunut ajatus.

onnistunut ● reușit, încununat de succes; bine făcut; bun ■ lyckad; (hyvin tehty) välgjord; (hyvä) bra; (menestyvä) framgångsrik

erittäin onnistuneet kutsut ● o invitație, o primire foarte reușită ■ en mycket lyckad bjudning

vähemmän onnistunut ajatus ● o idee mai puțin fericită, reușită ■ en mindre lyckad tanke

kaikilta osiltaan onnistunut ● reușit din toate punctele de vedere ■ alltigenom lyckad; genomlyckad

.

Pentru a ușura folosirea verbelor de mai sus, reamintesc formele pronumelui personal la acuzativul prin partitiv și la acuzativul prin prin genitiv.

la partitiv: minua, sinua, häntä, meitä, teitä, heitä

la genitiv: minun, sinun, hänen, meidän, teidän, heidän

.

Introdus / lisätty 14.1.2018

.

 

Reclame

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: