Blogulblog's Blog

Modele de prospecte de medicamente

Modele de prospecte de medicamente

.

Diferite

.

Limbajul prospectelor de medicamente nu este prea limpede nici pentru nativi, cu atât mai puțin pentru străinii din Finlanda. Aici o mică încercare de a lămuri, pe cât posibil, lucrurile. Pagină de deschis la nevoie, când nu ai pe cine să întrebi.

.

Model de prospect din ambalajul de medicamente

medicament fără rețetă sau cu rețetă

.

pre_pharm_01

.

Model de prospect din ambalajul de medicamente

lääke ilman reseptiä ● medicament fără rețetă ■ receptfritt läkemedel/medicin

 

.

suomeksi – în finlandeză – på finska

romaniaksi – în română – på rumänska

ruotsiksi – în suedeză – på svenska

PAKKAUSSELOSTE   PROSPECTUL medicamentului   BIPACKSEDEL
XXX rakeet   XXX granule   XXX granulat
Mitä lääkevalmisteet sisältävät? 1 g rakeita sisältää vaikuttavana aineena ispaghulansiemenkuorta 500 mg sekä apuaineina sakkaroosia 200 mg ja natriumkloridia. 1 annospussi (5 g) sisältää vaikuttavana aineena ispaghulansiemenkuorta 3,50 g sekä apuaineina sakkaroosia 1,42 g ja natriumkloridia. Valmisteet ovat gluteenittomia.

 

Ce conține produsul medicamentos?1 g de granule conține: Substanța activă: coaja semințelor de Ispaghula husk (Plantago ovata ‑ învelișul semințelor plantei) 500 mg. Adjuvante: zaharoză 200 mg și clorură de sodiu.1 pliculeț (5 g) conține: coaja semințelor de Ispaghula 3,50 g și adjuvantul zaharoză 1,42 g ca și clorură de sodiu. Produsele sunt fără gluten. Vad innehåller läkemedlen?1 g granulat innehåller: Verksamt ämne: ispaghulaskal 500 mg Övrigt: sackaros 200 mg, natriumklorid1 dospåse a= 5 g innehåller: Verksamt ämne ispaghulaskal 3,50 g Övrigt: sackaros 1,42 g, natriumklorid. Preparaten är glutenfria.
Vaikutustapa XXX on massaa lisäävä kuituvalmiste, ns. bulk‑valmiste. Valmisteiden sisältämä kasvilima imee itseensä vettä, minkä seurauksena suolen sisällön tilavuus lisääntyy ja suolen toiminta normalisoituu.

 

Modul de acțiune XXX este un preparat bulk, care mărește masa conținutului intestinal. Mucusul fibrelor absoarbe apa mărindu-și volumul normalizând astfel masa conținutului intestinal.
Verkningssätt Volymökande fiberpreparat sk. bulkmedel. XXX innehåller ett växtslem som binder vatten, och ökar därmed tarminnehållets volym så att tarmfunktionen normaliseras.
Myyntiluvan haltija:    Deținătoruul licenței de comercializare:   Innehavare av försäljningstillstånd:
Valmistaja:

 

  Producătorul:   Tillverkare:
Käyttötarkoitus XXX on massaa lisäävä kuituvalmiste. Valmisteet normalisoivat ulosteen koostumuksen vaikuttaen näin sekä kovaan että löysään vatsaan. Domeniul de întrebuințare XXX are ca scop o activare a peristaltismului și o echilibrare a bolului fecal fiind indicat atât în scaunele tari cât și în cele moi.  Användningsområde Volymökande fiberpreparat ‑normaliserar avföringen och hjälper både mot trög och lös mage. 
Mikäli lääkäri on määrännyt XXX ‑valmisteita eri käyttötarkoitukseen, tulee lääkärin antamia ohjeita aina noudattaa.

 

Dacă medicul v-a indicat XXX în alte afecțiuni, trebuie să urmați indicațiile exprese ale medicului. Om läkaren har ordinerat XXX för ett annat användningsomrode, bör läkarens anvisning följas.
Milloin lääkevalmisteita ei tule käyttää? XXX ‑valmisteita ei tule käyttää, jos potilaalla on nielemisvaikeuksia, maha‑suolikanavan tukoksia tai mikäli potilas on allerginen jollekin valmisteen aineosalle.

 

Când nu trebuie întrebuințat produsul?  Contraindicații: Dacă pacientul are dificultăți de înghițire, posibilă obstrucție intestinală sau are alergie la vreunul dintre componentele medicamentului. Skall inte användas Vid sväljningssvårigheter, passagehinder i mag‑tarmkanalen eller allergi mot något innehållsämnen.
Varoitukset ja käyttöön liittyvät varotoimet. Potilaiden, joilla on nielemisvaikeuksia, on syytä kääntyä lääkärin puoleen ennen XXX Bvalmisteiden käytön aloittamista. 1 gramma XXX valmistetta sisältää 0,14 grammaa sakkaroosia. XXX Bvalmisteen suositeltu kerta‑annos sisältää noin 0,7 grammaa sakkaroosia, minkä vuoksi se ei sovi potilaille, joilla on perinnöllinen fruktoosi‑intoleranssi, glukoosin ja/tai galaktoosin imeytymishäiriö tai sakkaroosi‑isomaltaasientsyymin puutos.

 

Avertizări privind administrarea medicamentului. Persoanele care au în antecedente dificultăți de înghițire trebuie să ia legătura cu medicul înainte de începerea tratamentului. 1 g de XXX conține 0,14 g de zaharoză astfel că fiecare doză conține 0,7 g de zaharoză fiind nerecomandat celor care au intoleranță congenitală la fructoză sau probleme de absorbție a glucozei sau galactozei sau absența din tractul digestiv a enzimei zaharoză-izomaltază.  Att tänka på innan och när läkemedlet används. Personer med tidigare sväljningssvårigheter bör rådgöra med läkare innan XXX används. 1 gram XXX innehåller 0,14 g sackaros. När XXX tas i rekommenderade doser ger varje dos ungefär 0,7 g sackaros. Preparatet är därför olämpligt för personer med ärftlig fruktosintoleranș bristfällig absorption av glukos och/eller galaktos i tarmen, eller brist på enzymet sackaras‑isomaltas. 
Raskaus ja imetys Valmisteita voi käyttää raskauden ja imetyksen aikana.

 

Sarcină și alăptare: Se poate întrebuința în timpul sarcinii și al alăptării. Graviditet och amning Kan användas. 
Annostusohjeet: Hoito aloitetaan yhdellä annoksella päivässä. Tämän jälkeen annostusta lisätään vähitellen, kunnes saavutetaan toivottu vaikutus, tavallisesti 4‑5 päivän kuluttua.

 

Indicații de posologie, dozare: Tratamentul se începe cu o doză pe zi. Se cresc treptat dozele până se obține efectul scontat, de obicei în 4-5 zile.  Doseringsanvisning: Behandlingen inleds med en dos per dag. Dosen ökas sedan gradvis tills magen fungerar tillfredsställande (tar vanligtvis ca 4‑5 dagar). 
Tavallinen ylläpitoannos:  Aikuisille 1 annostelumitallinen tai 1 annospussillinen (noin 6 g) rakeita 2‑3 kertaa päivässä.

 

Doza de întreținere: Adulți: o măsură sau un plic (aprox. 5 g de granule) de 2-3 ori pe zi.  Normal underhållsdos: Vuxna: 1 dosmått eller 1 dospåse (ca 6 g XXX) 2‑3 gånger dagligen. 
Yli 6‑vuotiaille lapsille 1 annostelumitallinen tai 1 annospussillinen rakeita 2 kertaa päivässä.

 

Copii peste 6 ani: o măsură sau un plic de 2 ori pe zi.  Barn över 6 år: 1 dosmått eller 1 dospåse 2 gånger dagligen. 
2‑6 vuotiaille lapsille 2annostelumitallista tai 2 annospussillista rakeita 2 kertaa päivässä.

 

Copii între 2 și 6 ani: 2 măsuri sau 2 plicuri de două ori pe zi.  Barn 2‑6 år: 2 dosmått eller 2 dospåse 2 gånger dagligen. 
Alle 2‑vuotiaille lapsille XXX ‑valmisteita saa antaa vain lääkärin määräyksestä.

 

Administrarea medicamentului la copii sub 2 ani se face doar cu avizul medicului. Används inte till barn under 2 år utan läkares anvisning.
Lääkäri voi määrätä valmisteita myös erilaisella annostusohjeella.

 

Medicul poate indica și un alt dozaj. Annan dos enligt läkares föreskrift.
XXX ‑VALMISTEITA OTETTAESSA TULEE NAUTTIA LASILLINEN NESTETTÄ.   XXX SE ADMINISTREAZĂ CU UN PAHAR DE LICHID.   XXX SKALL INTAS MED ETT GLAS VÄTSKA.
Käyttöohje XXX ‑valmisteet voidaan sekoittaa veteen tai muuhun juomaan. XXX ‑valmisteita voidaan nauttia myös ruokaan (esim. viiliin, puuroon jne.) sekoitettuna tai kiinteän ruuan päälle siroteltuna. Valmisteiden kanssa tulee aina nauttia samanaikaisesti vähintään lasillinen nestettä riippumatta siitä kuinka rakeet nautitaan.

 

Modul de întrebuințare  Preparatul XXX se poate amesteca în apa sau în alt lichid. XXX se mai poate amesteca în mâncare, în iaurt, lapte bătut sau se poate presăra peste orice mâncare. În orice caz, după administrare trebuie băut un pahar cu lichid indiferent de modul în care a fost administrat preparatul.  Bruksanvisning XXX kan röras ut i vatten eller annan dryck. XXX kan även strös på eller blandas i mat, t.ex. filmjölk eller gröt. Oavsett hur du tar XXX, drick alltid ett glas vätska samtidigt. 
Annostele rakeet pakkauksessa olevalla annostelumitalla.

 

În ambalaj este inclusă o măsură pentru granule. För granulat användes bifogat dosmått.
Haittavaikutukset 

  • Tavalliset (>1/100): Ohimeneviä vatsavaivoja kuten vatsan nipistelyä ja lisääntynyttä kaasun muodostumista saattaa esiintyä.
  • Harvinaiset (<1/1000): Allergisia reaktioita kuten heinänuhaa, ihottumaa, nuhaa ja silmän sidekalvon tulehtumista saattaa esiintyä. Näitä reaktioita on esiintynyt erityisesti henkilöillä, jotka työssään usein joutuvat käsittelemään XXX Bvalmisteen vaikuttavaa ainetta.

Mikäli muita haittavaikutuksia ilmenee, tulee niistä ilmoittaa lääkärille. 

 

Efecte adverse: 

  • Obișnuite  (>1/100): Simptome trecătoare de flatulență, senzație de plenitudine și disconfort  abdominal.
  • Rare (<1/1000): Reacție alergică de hipersensibilitate. precum, rinită, urticarie sau conjunctivită. Aceste reacții au apărut, în special, la persoanele care lucrează cu manipularea unora dintre ingrediente.

Dacă apar și alte simptome, trebuie luată, imediat, legătura cu medicul.

 

Biverkningar 

  • Vanliga (>1/100): Övergående besvär i form av magknip och ökad gasbildning.
  • Sällsynta (<1/1000): Allergiska reaktioner, t.ex. hösnuva, hudutslag, snuva och bindhinneinflammation. Dessa reaktioner drabbar framför allt personer som i stor utsträckning arbetar med preparat som innehåller den verksamma substansen i XXX.

Om andra biverkningar uppträder, ska läkare kontaktas.

 

Säilytys ja kelpoisuusaika  XXX ‑valmisteet säilytetään huoneenlämmössä (+15 ‑ + 25 °C). Pakkaukseen on merkitty viimeinen käyttöpäivämäärä, jonka jälkeen valmisteita ei tule käyttää.

 

Condiții de păstrare și valabilitate: A se păstra la temperatura camerei (+15 ‑ +25 °C). Pe ambalaj este menționat termenul de valabilitate. Preparatul nu trebuie folosit după data de expirare. Förvaring och hållbarhet Förvaras i rumstemperatur (+15 ‑ +25 °C). Användes före utgångsdatum som finns på förpackningen. 
EI LASTEN ULOTTUVILLE.   A NU SE LĂSA MEDICAMENTUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR!

 

  FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR BARN.
Pakkausseloste on laadittu/tarkistettu: 26.7.2012 Yrityksen yhteystiedot: Prospectul a fost revăzut: 26.7.2012 Pentru contact adresați-vă: Bipacksedeln reviderad: 26.7.2012 Kontaktuppgifter för företaget:

.

Lääkitys

.

Model de prospect din ambalajul de medicamente

 reseptilääke ● medicament cu rețetă ■ receptbelagt läkemedel/medicin

.

Evident că CILLIN/CILINĂ este numele unui medicament imaginar, luat doar ca exemplu.

.

suomeksi – în finlandeză – på finska

romaniaksi – în română – på rumänska

ruotsiksi – în suedeză – på svenska

PAKKAUSSELOSTE CILLIN    PROSPECTUL medicamentului CILINĂ   BIPACKSEDEL CILLIN 
Lue tämä seloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen.

  • Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.
  • Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin puoleen
  • Tämä lääke on määrätty sinulle henkilökohtaisesti eikä sitä tule antaa muiden käyttöön. Se voi aiheuttaa haittaa muille, vaikka heidän oireensa olisivat samat kuin sinun.
Citește cu atenție acest prospect înainte de începerea tratamentului.

  • Păstrează acest prospect de care s-ar putea să ai nevoie mai târziu.
  • Dacă ai unele întrebări sau nelămuriri, adresează-te medicului sau farmacistului.
  • Acest medicament ți-a fost prescris personal și nu trebuie dat altora, chiar dacă au aceleași simptome; lor le poate fi dăunător.
Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar använda detta läkemedel.

  • Spara denna bipacksedel, du kan behöva läsa den igen.
  • Om du har ytterligare frågor vänd dig till din läkare eller farmaceut.
  • Detta läkemedel har ordinerats åt dig personligen. Du bör inte ge det vidare till andra. Det kan skada dem, även om de uppvisar symptom som liknar dina.
Tässä selosteessa esitetään:

  1. Mitä CILLIN on ja mihin sitä käytetään
  2. Ennen kuin käytät CILLINia
  3. Miten CILLINia käytetään
  4. Mahdolliset haittavaikutukset
  5. CILLINin säilyttäminen
  6. Muuta tietoa
În acest prospect sunt informații despre:

  1. Ce este CILINa și la ce se întrebuințează.
  2. Înainte de a întrebuința CILINa
  3. Cum se întrebuințează CILINa
  4. Posibile reacții adverse
  5. Păstrarea CILINEI
  6. Alte date
I denna bipacksedel finner du information om:

  1. Vad är CILLIN och vad används det för
  2. Innan du använder CILLIN
  3. Hur du använder CILLIN
  4. Eventuella biverkningar
  5. Förvaring av CILLIN
  6. Övriga upplysningar
CILLIN 250 mg, 500 mg ja 750 mg tabletit, kalvopäällysteiset Vaikuttavana aineena on silliinitrihydraatti. Muut aineet tabletin ytimessä ovat mikrokiteinen selluloosa, povidoni, natriumtärkkelysglykolaatti (tyyppi A) ja magnesiumstearaatti. Kalvopäällysteen aineet ovat hypromelloosi, talkki ja titaanidioksidi (E171).

 

CILLIN 250 mg, 500 mg och 750 mg în drageuri. Substanța activă este trihidratul de CILINă. Adjuvante în miezul drageului sunt celuloză microcristalină, providon, amidon de sodiu glicolat (tip A) și stearat de magneziu. Filmul drageului: hipromeloză, talc și dioxid de titan (E171) CILLIN 250 mg, 500 mg och 750 mg filmdragerade tabletter. Det aktiva innehållsämnet är CILLINtrihydrat. Övriga ämnen i tablettkärnan är mikrokristallin cellulosa, povidon, natriumstärkelseglykolat (typ A) och magnesiumstearat. Filmdrageringen innehåller: hypromellos, talk och titandioxid (E171).
Myyntiluvan haltija   Deținătorul licenței de comercializare   Innehavare av godkännande för försäljning
Valmistaja

 

  Producătorul   Tillverkare
1. MITÄ CILLIN ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN Silliini on aminopenisilliinien ryhmään kuuluva beetalaktaamiantibiootti, jota käytetään sille herkkien bakteerien aiheuttamien tulehdusten hoitoon mm. hengitystie‑, virtsatie‑, iho‑ ja pehmytkudosinfektioissa.Lääkärisi on voinut määrätä tämän lääkkeen myös muuhun, kuin tässä pakkausselosteessa mainittuun käyttötarkoitukseen. Noudata aina lääkärin antamaa ohjetta ja pakkaukseen kiinnitetyssä apteekkietiketissä olevaa annostusta.

 

1. CE ESTE CILINA ȘI LA CE SE ÎNTREBUINȚEAZĂ. CILINa este un antibiotic beta‑lactam din grupa  aminopenicilinelor. Se întrebuințează în tratamentul infectiilor cu bacterii sensibile la CILINă la infecții ale căilor respiratorii, căilor urinare, pielii și țesuturilor moi. S-ar putea ca medicul să-ți fi prescris medicamentul pentru o altă indicație decât cele din prezentul prospect. Respectă indicațiile medicului și dozajul prevăzut pe eticheta farmaciei. 1. VAD ÄR CILLIN OCH VAD ANVÄNDS DET FÖR CILLIN är ett betalaktamantibiotikum som tillhör gruppen aminopenicilliner. Det används vid behandling av infektioner förorsakade av bakterier som är känsliga för CILLIN bl.a. i luftvägarna, urinvägarna, huden och mjukdelarna. Observera att läkaren kan ha ordinerat läkemedlet för annat användningsområde än angiven i bipacksedeln. Följ alltid läkarens ordination och anvisningarna på etiketten på läkemedelsförpackningen.
2. ENNEN KUIN KÄYTÄT CILLINIA Älä käytä CILLINia, jos: 

  • olet yliherkkä (allerginen) silliinille, penisilliinille tai kefalosporiinille, sillä näiden välillä esiintyy ristiallergiaa.
  • olet yliherkkä (allerginen) jollekin valmisteen muulle aineosalle.
  • sinulla on mononukleoosi (viruksen aiheuttama tartuntatauti, jolle on ominaista imusolmukkeiden suureneminen, nielutulehdus ja kuume).
2. ÎNAINTE DE A ÎNTREBUINȚA CILINA Nu întrebuința CILINA dacă:

  • ai hipersensibilitate la beta‑lactamine, ești alergic la CILINă, penicilină sau la cefalosporine.
  • ai hipersensibilitate sau ești alergic la celalalte ingrediente ale medicamentului.
  • ai mononucleoză (boală contagioasă de natură virotică caracterizată prin mărirea ganglionilor, faringită și febră).
2. INNAN DU ANVÄNDER CILLIN Använd inte CILLIN: 

  • om du är överkänslig (allergisk) mot CILLIN, penicillin eller cefalosporin, för mellan dessa kan det förekomma korsallergi.
  • om du är överkänslig (allergisk) mot något av övriga innehållsämnen.
  • om du lider av mononukleos (smittsam sjukdom orsakad av virus, som kännetecknas av förstoring av lymfknutor, svalginflammation och feber).
Ole erityisen varovainen CILLINin suhteen Tämän lääkkeen määränneen lääkärin tulee olla tietoinen, jos:* samanaikaisesti käytät muita lääkkeitä (ks. kohta Muiden lääkkeiden käyttö)* sinulla on oksentelua ja ripulia, sillä silloin silliinin imeytyminen saattaa heikentyä.Jos sinulla hoidon aikana tai sen jälkeen ilmenee vaikeaa ja pitkäkestoista ripulia, ota viipymättä yhteyttä lääkäriisi, koska ripuli saattaa olla vakavan suolistotulehduksen (pseudomembranoottisen koliitin) oire.

 

Fii extrem de prudent cu CILINA Medicul care ți-a prescris medicamentul trebuie să știe dacă:* mai întrebuințezi și alte medicamente în același timp (vezi și punctul Întrebuințrea altor medicamente)* dacă ai vomă sau diaree care ar putea să reducă eficiența CILINei. Dacă în timpul tratamentului sau imediat după terminarea lui apapre o diaree îndelungată, ia legatura cu medicul pentru că poate fi primul simptom al unei colte pseudomembranoase.  Var särskilt försiktig med CILLIN Din läkare bör känna till om du:* samtidigt använder andra läkemedel (se Användning av andra läkemedel)* har eller under behandlingen får kräkningar eller diarré, för då kan upptaget av CILLIN försämras. Om du under behandlingen eller efter den får svår och långvarig diarré, kontakta omedelbart din läkare, eftersom diarré kan vara symtom på en allvarlig tarminflammation (pseudomembranös kolit). 
CILLINin käyttö ruoan ja juoman kanssa CILLIN tabletti voidaan ottaa nesteen kera joko tyhjään mahaan tai ruokailun yhteydessä. Ruokailu ei vaikuta silliinin imeytymiseen. CILINA în legătură cu alimentația. CILINa se poate lua cu apă, fie pe stomacul gol sau în timpul mesei. Alimentele nu influențează absorbția CILINei. Användning av CILLIN med mat och dryck CILLIN kan tas tillsammans med vätska antingen på tom mage eller i samband med måltid. Samtidigt intag av föda påverkar inte upptaget av CILLIN.
Raskaus Kysy lääkäriltäsi tai apteekista neuvoa ennen minkään lääkkeen käyttöä. Valmisteella ei ole todettu haitallisia vaikutuksia sikiöön. Sarcina, graviditatea În timpul gravidității, înainte de a începe un tratament medicamentos, consultă medicul. Nu s-au constatat efecte teratogene  asupra fătului.

 

Graviditet Rådgör med din läkare eller apoteket före användning av läkemedel under graviditeten. Preparatet har inte konstaterats ha skadliga effekter på fostret.
Imettäminen Kysy lääkäriltäsi tai apteekista neuvoa ennen minkään lääkkeen käyttöä. Silliini kulkeutuu rintamaitoon, mutta ei todennäköisesti vaikuta imeväiseen suositetuilla hoitoannoksilla. Ripulia ja limakalvojen sieni‑infektioita voidaan kuitenkin tavata imeväisillä ja imetys saatetaan joutua keskeyttämään. Herkistymisen mahdollisuus on syytä ottaa huomioon.

 

Alăptare În timpul alăptării, înainte de a începe un tratament medicamentos, consultă medicul. CILINa trece în laptele matern dar este puțin probabil ca la doza recomandată să influențeze starea sugarului. Diaree și mărgăritărel pot să apară la sugar și asta poate fi un motiv de întrerupere a tratamentului. Riscul unei sensibilizări trebuie luat în considerație.  Amning Rådgör med din läkare eller apoteket före användning av läkemedel under amningen. CILLIN går över i modersmjölk, men påverkar troligen inte barnet vid rekommenderad dosering. Diarré och svampinfektioner på slemhinnorna kan dock förekomma, och amningen kanske måste avbrytas. Risken för överkänslighet bör beaktas. 
Ajaminen ja koneiden käyttö CILLIN ei vaikuta kykyyn selviytyä liikenteessä tai kykyyn käyttää tarkkuutta vaativia laitteita. Influența asupra condusului și a întrebuințării mașinilor  CILINa nu afectează capacitatea de conducere sau a întrebuințării mașinilor de precizie.

 

Körförmåga och användning av maskiner CILLIN påverkar inte körförmågan eller förmågan att använda maskiner som kräver precision.
Muiden lääkkeiden käyttö Muu samanaikainen lääkitys saattaa vaikuttaa tämän lääkkeen tehoon ja turvallisuuteen. CILLIN voi puolestaan vaikuttaa muun lääkityksen tehoon ja turvallisuuteen. Kerro lääkärillesi tai apteekkiin, jos parhaillaan käytät tai olet äskettäin käyttänyt muita lääkkeitä, myös lääkkeitä, joita lääkäri ei ole määrännyt ja luontaistuotteita. Muista ilmoittaa lääkärille CILLIN lääkityksestä, jos sinulle vielä hoidon kestäessä määrätään jotain muuta lääkettä. Întrebuințarea altor medicamente Dacă în timpul tratamentului cu CILINă se întrebuințează și alte medicamente, s-ar putea ca acestea să influențeze efectul și siguranța tratamentului. Spune-i medicului sau farmacistului dacă mai întrebuințezi sau ai întrebuințat recent și alte medicamente, chiar medicamente fără rețetă sau produse naturale. În cazul în care în timpul tratamentului cu CILINă ți se prescrie și un alt medicament, spune-i medicului de tratamentul cu CILINă în curs.

 

Användning av andra läkemedel Effekten och säkerheten av behandlingen kan påverkas om detta läkemedel och vissa andra läkemedel tas samtidigt. Andra läkemedel kan i sin tur påverkas om man tar dem samtidigt som CILLIN. Tala om för din läkare eller farmaceut om du tar eller nyligen har tagit andra läkemedel, även receptfria sådana samt naturläkemedel. Tala även om för din läkare om du blir ordinerad annan medicin under behandlingen med CILLIN. 
Erityisen tärkeää on kertoa lääkärille jos: * käytät digoksiinia (sydänlääke), sillä sen teho voi voimistua silliinin vaikutuksesta* käytät ehkäisytabletteja, sillä harvoissa tapauksissa silliini voi heikentää niiden tehoa

  • käytät allopurinolia (kihtilääke), sillä yhtäaikainen käyttö voi lisätä ihottuman esiintyvyyttä.
  • käytät disulfiraamia (alkoholivieroituslääke), sillä silliinia ei pidä käyttää samanaikaisesti.
  • käytät muita antibiootteja
  • käytät verenohennuslääkkeitä

 

Extrem de important este ca medicul să fie informat dacă: * întrebuințezi digoxină (medicament pentru inimă) pentru că efectul digoxinei se amplifică sub influența CILINei.* întrebuințezi anticoncepționale orale al căror efect poate, rareori, diminua sub influența CILINei.

  • întrebuințezi alopurinol (pentru gută) împreună cu care CILINa provoacă eczemă.
  • întrebuințezi disulfiram (pentru dezalcoolizare) care nu se poate întrebuința odată cu CILINa.
  • întrebuințezi alte antibiotice
  • întrebuințezi anticoagulante

 

Speciellt viktigt är det för läkaren att känna till om du redan behandlas med: * digoxin (hjärtmedicin), eftersom dess effekt kan ökas av CILLIN i kroppen.* orala hormonella preventivmedel, eftersom deras effekt i sällsynta fall kan försämras av CILLIN i kroppen.

  • allopurinol (giktmedicin), eftersom samtidig användning kan öka förekomsten av utslag.
  • disulfiram (alkoholavvänjningsmedicin), eftersom samtidig användning inte rekommenderas.
  • andra antibiotika
  • antikoagulantia

 

Mitä tulisi huomioida lapsilla? Sitä ei suositella alle 2 -vuotiaille. 

 

Ce trebuie reținut în privința copiilor? Nu se recomandă copiilor sub 2 ani. Vad ska man tänka på när det gäller barn? Rekommenderas inte för barn under 2 år.
Mitä tulisi huomioida iäkkäillä potilailla?  Annostuksen säätäminen ei ole tarpeen iäkkäillä potilailla.

 

Ce trebuie reținut în privința vârstnicilorNu este necesară ajustarea dozei la pacienții vârstnici. Vad ska man tänka på när det gäller åldringar? Ingen dosjustering är nödvändig för äldre patienter.
3. MITEN CILLINIA KÄYTETÄÄN   3. CUM SE ÎNTREBUINÚEAZĂ CILINA   3. HUR DU ANVÄNDER CILLIN
Annostus Noudata aina lääkärin määräämää potilaskohtaista annostusta. Jos olet epävarma annostuksesta, tarkista asia lääkäriltäsi tai apteekista. Älä muuta annostusta tai lopeta lääkitystä neuvottelematta siitä ensin lääkärin kanssa.

 

Posologie, dozare Urmează indicațiile medicului de dozării individualizate. Dacă ai îndoieli asupra dozajului, consultă medicul sau farmacistul. Nu modifica dozajul și nu întrerupe tratamentul înainte de a fi consultat medicul. Dosering Följ alltid läkarens doseringsanvisning, den är avpassad individuellt för dig. Rådfråga din läkare eller farmaceut om du är osäker. Ändra eller avbryt inte medicineringen utan att först kontakta din läkare. 
Jos otat enemmän CILLINia kuin sinun pitäisi Ota aina yhteys lääkäriin, sairaalaan tai Myrkytystietokeskukseen (puh: 09‑471 977, keskus 09‑4711), jos olet ottanut lääkettä liian suuren annoksen.

 

În cazul supradozării ia imediat legătura cu un medic, un spital sau telefonează la Centrul (finlandez) de intoxicații (tel: 09-471977,  centrala 09-4711)  Om du tar mera CILLIN än vad du borde Om du fått i dig för stor mängd läkemedel, kontakta alltid läkare, sjukhus eller Giftinformationscentralen (tel: 09‑471 977, central tel: 09‑4711). 
Jos unohdat ottaa CILLINia Jatka hoito‑ohjeiden mukaisella annostuksella. Älä ota kaksinkertaista annosta korvataksesi unohtamasi kerta‑annoksen.

 

Dacă ai uitat să iei CILINA Continuă normal, potrivit prescripției fără să iei doze duble în contul dozelor rămase neluate.  Om du har glömt att ta CILLIN Fortsätt kuren enligt ordination. Ta inte dubbla doser för att kompensera de doser du glömt. 
4. MAHDOLLISET HAITTAVAIKUTUKSET Kuten kaikilla lääkkeillä, CILLINilla voi olla haittavaikutuksia.

Jokainen CILLIN-tabletti sisältää laktoosia. Potilaiden, joilla on harvinaisia perinnöllisiä sairauksia kuten galaktoosi-, laktoosi- tai glukoosi-intoleranssi, ei tulisi käyttää CILINia.

 

4. POSIBILE REACȚII ADVERSE Ca toate medicamentele și CILINA poate avea reacții adverse.

Fiecare comprimat de CILINă conține lactoză. Pacienții cu afecțiuni ereditare rare de intoleranță la galactoză, lactoză sau glucoză, nu ar trebui să ia CILINia.

4. EVENTUELLA BIVERKNINGAR Liksom alla läkemedel kan CILLIN ha biverkningar.

Varje CILLIN tablett innehåller laktos. Patienter med ovanliga ärftliga sjukdomar som intolerans mot glukos, laktos eller galaktos bör inte ta detta läkeedel. 

Yleisiä (1‑10 %): rokkoihottuma, pahoinvointi, oksentelu, löysät ulosteet

 

Obișnuite (1 – 10 %): Eritem (numit „din a 5‑a zi”), greață, vomă, scaune moi Vanliga (1 – 10 %): koppaktigt utslag, illamående, kräkning, lösa avföringar
Melko harvinaisia (0,1 – 1 %): allerginen nokkosihottuma

 

Mai puțin obișnuite (1 – 10 %): urticarie alergică Mindre vanliga (0,1 – 1 %): allergiskt nässelutslag.
Harvinaisia tai erittäin harvinaisia (alle 0,1 %): rengasmainen, punoittava rakkulaihottuma, johon voi liittyä myös limakalvotulehdusta sekä silmä‑ ja sisäelinoireita (Stevens‑Johnsonin oireyhtymä), ihon orvaskeden tuhoutuminen jättäen näkyviin verestävän pinnan (Lyellin oireyhtymä), vaikeat allergiset reaktiot kuten kohtauksittain esiintyvä paikallinen ihoturvotus (angioedeema) ja nopeasti kehittyvä voimakas yleisoirein esiintyvä allerginen reaktio (anafylaktinen shokki), pitkäkestoista ripulia aiheuttava vaikea suolistotulehdus (pseudomembranoottinen koliitti), muutokset verisolujen määrissä.

 

Rare sau extrem de rare (sub 0,1%): eritem vezicular circular multiform la care se poate adăuga inflamația mucoaselor, a ochilor și a organelor interne (sindromul Steven‑Johnson), epidermoliză cu sângerare superficială (sindromul Lyells), reacții alergice grave precum angioedemul periodic local și șocul anafilactic care se instalează rapid și brutal cu alterarea stării generale, colita pseudomembranoasă care este o inflamație de durata a tractului intestinal cu diaree prelungită, modificări ale formulei sanguine. Sällsynta eller mycket sällsynta (mindre än 0,1 %): cirkelformat, rött utslag med blåsor som även kan vara förknippat med slemhinnesvullnad samt symtom i ögonen och inre organen (Steven‑Johnsons syndrom), ett symtomkomplex där överhuden förstörs och en blodsprängd yta blir kvar (Lyells syndrom), allvarliga allergiska reaktioner, så som periodiskt uppträdande lokala ansvällningar av huden (angioödem) och snabbt inträdande allergisk reaktion med häftiga allmänsymptom (anafylaktisk chock), allvarlig tarmsjukdom som förorsakar långvarig diarré (pseudomembranös kolit), förändringar i mängderna blodkroppar.
Keskeytä lääkkeen käyttö ja ota viipymättä yhteyttä lääkäriin, jos hoidon aikana tai ensimmäisten viikkojen aikana hoidon lopettamisen jälkeen saat pitkäkestoista ripulia, sillä se voi olla merkkinä vaarallisen tilan kehittymisestä. În cazul unei diarei prelungite în timpul tratamentului, întrerupe tratamentul și ia legătura cu medicul.Diareea poate apare și în primele săptămâni după terminarea tratamentului și poate fi semnul apariției unei stări alarmante. Ia, de asemenea, legătura cu medicul.

 

Avbryt behandlingen och kontakta omedelbart läkare om du under behandlingen eller under de första veckorna efter avslutad behandling får långvarig diarré, för det kan vara tecken på att ett farligt tillstånd håller på att utvecklas.
Harvinaisissa ja erittäin harvinaisissa tapauksissa voi esiintyä muita vaarattomia haittavaikutuksia. Jos haluatte lisätietoa näistä mahdollisista haittavaikutuksista, kysykää lääkäriltä tai apteekista.

 

(În afara celor menționate) pot apărea și alte efecte nedorite mai rare. Dacă doriți (dorești) să aflați mai mult despre aceste efecte nedorite întrebați medicul sau farmacistul.  I sällsynta och mycket sällsynta fall kan mindre allvarliga biverkningar uppträda. För mer information om dessa eventuella biverkningar, kontakta läkare eller apotek.
Jos havaitset sellaisia haittavaikutuksia, joita ei ole kerrottu tässä pakkausselosteessa tai saat jatkuvan ja häiritsevät haittavaikutuksen, ota yhteys lääkäriin tai apteekkiin. Eräät haittavaikutukset voivat vaatia hoitoa.

 

Dacă observi unele reacții adverse care nu au fost menționate în acest prospect, care nu sunt trecătoare și deranjează, ia legătura cu medicul sau cu farmacistul. Unele din ele s-ar putea sa necesite tratament. Om du observerar en eller flera biverkningar som inte nämns i denna bipacksedel, tala om det för din läkare eller farmaceut. Vissa biverkningar kan kräva vård.
5. CILLINin SÄILYTTÄMINEN. Ei lasten ulottuville. Säilytä alle +25 °C:ssa alkuperäispakkauksessa. Älä käytä pakkauksessa olevan viimeisen käyttöpäivän jälkeen. Turvallisuussyistä ja luontoa säästääksesi toimita käyttämättä jäänyt tai vanhentunut lääke apteekkiin hävitettäväksi. 5. Păstrarea CILINEI. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Se păstrează în amabaljul original la sub +25 °C. Nu întrebuința medicamentul dupa data de expirare. Din motive de siguranța și protecție a mediului, medicamentele rămase neîntrebuințate sau învechite se returnează farmaciei pentru a fi distruse.

 

5. FÖRVARING AV CILLIN. Förvaras utom syn‑ och räckhåll för barn. Förvaras vid högst +25 °C i originalförpackningen. Använd inte detta läkemedel efter utgångsdatumet på förpackningen. Av miljö‑ och säkerhetsskäl skall överbliven eller för gammal medicin från allmänheten lämnas till apotek för omhändertagande.
6. MUUTA TIETOA   6. ALTE DATE   6. ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Lisätietoja tästä lääkevalmisteesta antaa myyntiluvan haltijan paikallinen edustaja: Lămuriri suplimentare despre acest preparat medicamentos dă reprezentantul local al deținătorului licenței de comercializare:

 

Ytterligare upplysningar om detta läkemedel kan erhållas hos den nationella representanten för innehavaren av godkännandet för försäljning:
Tämä pakkausseloste on päivitetty ja hyväksytty 26.7.2012. Yrityksen yhteystiedot: Acest prospect a fost revăzut și aprobat: 26.7.2012. Pentru contact adresați-vă: Denna bipacksedeln är reviderad den 26.7.2012 och godkändes. Kontaktuppgifter för företaget:

 .

loading

.

Introdus  / lisätty 15.4.2013

Actualizat / päivitetty 16.2.2017

.

Anunțuri

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: