Blogulblog's Blog

29/10/2010

Ziua 66

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 16:08

Ziua 66

După ziua a șaizecișișasea pauză de ajustare, următoarea postare abia în a doua decadă a lunii noiembrie.

Adăugat la:

Așa se nasc cuvintele.

Finlandeza pe invers, de la coadă la cap.

Pagini noi:

Științe finlandeze: Geografie – maantiede

► Imprecațiile finlandezilor

Expresia zilei:

► pohjaton kuin papin säkki ● sac fără fund ■ det tar ingen ende, det är som ett bottelöst hål

La ordinea zilei:

► Saksitut: Valvotaanko käyttäytymistämme?

Caricatura:

► Odată în plus, finezii se lovesc de lipsa genului gramatical. (Pentru formele feminine vezi Femininul în finlandeză)

Image  / clipping published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

–        Mikähän se on naisrovastin mies? – Cum se numește soțul protopopesei (femeii protopop)?

–        No ruusti tietysti! – Protopreotes, desigur!

ruustinna (pruustinna†) ● preoteasa protopopului / a preotului paroh ■ prostinna

myös rovastinna mutta tavallisemmin: ruustinna, rovastin rouva

Ruusti este și un nume de familie.

.

*COMENTARII pe pagina  About – despre BlogulBlog.

.

Prin postările mele pe BlogulBlog am pomenit câte ceva despre diferențele fundamentale dintre înjurătura românească și sudalma finlandeză. Pentru cei care nu au drum pe-acolo, am reluat în articolul linkat mai jos căteva spicuiri dar, dat fiind textul licențios nu-l pot posta aici. Conținutul Forumului este accesibil cu motoarele de căutare în timp ce conținutul blogului meu nu este accesibil decăt pentru cei avizați, adică mergând direct la blog. Pentru cine vrea să vadă răspunsul la întrebarea lui AnttiKr trebuie să acceseze link-ul Imprecațiile finlandezilor. Dacă nu vrea să citească tot articolul despre înjurături, merge direct la sfârșit unde este capitolul jumalauta.

Anunțuri

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: