Blogulblog's Blog

22/06/2010

Ziua 41

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 19:15

Ziua 41

Adăugat la:

Linkuri utile.

● A guide to Finnish customs and manners

● Pohjoismainen ruokasanasto

● Jukka “Yucca” Korpela – un universitar, ‚guru’ în materie de limbă maternă pentru mulți finlandezi.

Străinul şi limba finlandeză.

● E grea finlandeza? Învață germana!

.

Pagini noi:

Avertizare, indicație – varoitus, huomautus, opastus

.

La ordinea zilei:

Bancul vechi suna cam așa:

–        Amice, după atâția ani de căsnicie păreți ca doi porumbei, de câte ori vă văd, îți ții nevasta de mână. Așa de mult încă o mai iubești?

–        Pe naiba! O clipă dacă-i dau drumul, Dumnezeu știe ce mai cumpără.

Zilele trecute la nunta Victoriei, nuntașii ieșeau din biserică perechi, perechi. O pereche foarte cunoscută mi-a atras atenția. Ea îl ținea strâns, de mână. Pe naiba! mi-am zis eu neîncrezător dar, amintindu-mi întâmplări din vizitele precedente mi-am mai zis: ehee, prevederea este mama înțelepciunii.

.

Caricatura:

Väinö – vasta maalattu!

–        Eihän täällä ole mitään maalattu.

–        Jumankekka! Vasta on maalattu!

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

.

Este obișnuit avizul de avertisment ”Vasta maalattu!” – „Proaspăt vopsit!”.

Vasta – cu sensul general de ‚abia’ mai are și sensul de șomoiog, mănunchi, buchet de ramuri fragede de mesteacăn, meșteșugit legate cu care sauniștii se bat pe corp pentru a stimula sudația, nădușirea.

vasta (est), vihta (vest) ● șomoiog, mănunchi, buchet de ramuri fragede de mesteacăn ■ bastukvast

Despre Vasta vs vihta în postarea următoare.

.

*COMENTARII pe pagina  About – despre BlogulBlog.

Anunțuri

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: