Blogulblog's Blog

13/03/2010

Ziua 19

Filed under: Limba finalndeză comentată — blogulblog @ 20:22

Ziua 19

Ziua a nouăsprezecea

Pagini noi: Am deschis capitolul de etimologie care pare seacă, la început, dar se dovedește utilă, pe parcurs, când ne lămurim mai bine cum se formează cuvintele limbii fineze fie din cuvintele neoșe fie din cele achiziționate.

Etimologie.

Așa se nasc cuvintele.

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

Cum este limpede că dialogul este gândit în altă limbă și transpus în finlandeză, finezului nu-i rămâne să zâmbească decât cu juma’ de gură. Expresia folosită este, după părerea mea, destul de rară, dar corectă:

merkata 1 tehdä merkki, kirjoittaa (muistiin), merkitä Merkkaa niihin lautoihin viivat aina koholleen. Merkitä puhelinnumero muistiin. Merkitä rasti ruutuun. Merkkaahan muistiin, mitä mä sanon! [mark, write down, make a note]

Cred că finezul ar folosi, mai curând, expresia venită prin suedeză din germană:

Panna jtak korvan taa(kse), muistiin, mieleen; painaa mieleen, ottaa opikseen ● a lua aminte ■ lägga något på minnet; (suomr myös) lägga något bakom örat [germ.: sich (dat) etwas gut merken, sich (dat) etwas hinter die Ohren schreiben] Sun kannattas panna korvan taakse, mitä mä sulle sanon. [remember, take heed]

Image published without permission. That’s generally permitted for non-profit and educational purposes.

În cea de a doua caricatură este urmărit sensul ambiguu al altei expresii uzuale: kirjoittaa ylös – 1. a lua aminte; 2. (sananmukaisesti – ad literam) a scrie sus (!)

kirjoittaa muistiin, kirjoittaa ylös ● a-și nota; a lua aminte ■ nedteckna, nedskriva; skriva upp; uppteckna cu echivalentul englez write down (deci ‚jos’ invers decât în fineză ‚sus’.)

Pentru ceva de luat aminte în cultura arabă se spune că: „este demn de a fi scris cu vârful acului în colțul ochiului”.

NB

Imaginea a doua poate fi un bun instrument mnemotehnic pentru a reține noțiunea de ‚sus’, mai ales pentru cei care confundă ușor ‚ylös ja ulos!’.

.

Anunțuri

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: